ID работы: 14521901

Boruto: Light Novel 4/ Боруто: Лёгкий Роман 4

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
Перевод
R
В процессе
19
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 85 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 2. Кальмар.

Настройки текста
Незадолго до обеда студенты отдохнули и расслабились на пляже. Люди были разбросаны здесь и там в разноцветных купальниках, наслаждаясь океаном и различными водными видами спорта, доступными для их досуга. Повсюду стояли продуктовые ларьки. Среди туристов студенты академии интенсивно играли в пляжный волейбол, другие развлекались, плескаясь в воде. Сарада сидела одна на берегу моря, глядя на приходящие и уходящие волны, любуясь бескрайними просторами океана. Слушая повторяющиеся расслабляющие звуки, ей казалось, будто волны каким-то образом пробегают по ней, омываясь над ней. Она отдала разум и тело волнам и воде, и отчетливое спокойствие проникло в ее сердце. Точно так же, когда она была достаточно маленькой, чтобы ее могли держать на руках мать и отец, нежные волны дали ей спокойствие и умиротворение, смыв всю ее неуверенность и боль. Если бы она могла добиться своего, она бы осталась подольше. Но это желание не могло быть исполнено из-за строгого графика школьных поездок. Время, проведенное ею на пляже, было всего лишь продолжением их перерыва на отдых. После обеда студенты собирались присутствовать на небольшой церемонии в Мемориальном парке Тумана. С самого начала ей разрешалось проводить на пляже совсем недолго. И чтобы поддержать ее причину больше не оставаться, ее желудок протестовал против ее решения оставаться на месте. "Интересно, стоило ли мне взять с собой перекус или купить его по дороге сюда?" Ее взгляд упал на продуктовые ларьки. Нет, нет, нет. «Уже почти пора есть... Перекусывать сейчас не стоит. Нам просто придется подождать. Терпение..», — пробормотала она мысленно, чтобы избавиться от голода. И в этот момент что-то с небесным ароматом было прямо возле ее лица. «А?..» На палочке были жареные кальмары на вертеле. И тот, кто протянул ей это, был Боруто. Он жевал собственного жареного кальмара. "Что это?" «Кальмар. Вкусный». «Нет, я не это имела в виду...» «Я получил бесплатную дополнительную услугу от парня из киоска». Боруто опустился и сел рядом с ней. Но он так и не ответил на ее вопрос. Все, что она знала, это то, что он был в хорошем настроении. Наверное, потому, что продавец в ларьке был настолько любезен, что дал ему бесплатного кальмара. Господи. Он ладит со всеми, куда бы тот ни пошел. Сарада посмотрела на него сложным взглядом. Но Боруто не обратил внимания на ее взгляд и продолжил говорить. «Пейзаж красивый, люди приятные... Это действительно красивое место». «Боруто, я знаю, что тетя Хината раньше ругала тебя за то, что ты говоришь с набитым ртом...» Так получилось, что она действительно видела это своими глазами. — Ты не собираешься это есть? — небрежно спросил он. Этот парень... Разве он не знает, что насытится, если поест до обеда? Что произойдет, если позже он не сможет съесть всю еду и снова проголодается? «Как я уже сказал, я...» В этот момент желудок Сарады решил сам проявить голод. "..." Румянец расцвел на ее щеках. Посмотрев прямо вниз, Сарада протянула руку в сторону Боруто. "Я возьму это." — эти редкие три слова раскрыли все ее истинные чувства. «Ах, это вкусно...» "Верно?" — Его слова были полны восторженной гордости, щеки налились кальмарами. Сарада на самом деле не думала, что ему нужно так гордиться вкусом шашлыка, но ее сложные мысли вскоре растаяли от восхитительного вкуса еды, которую он ей предложил. Теперь, чувствуя ту же самую эмоцию за счастливой улыбкой на его лице, Сарада кивнула в знак согласия. "Рад, что тебе понравилось." — голос, произнесший эти слова, был довольно неожиданным. Боруто и Сарада обернулись и увидели Кагуру, стоящую позади них. — «Честно говоря, я не был уверен, что простая еда в этой деревне придется вам по вкусу». Кагура улыбнулась в их сторону. Казалось, он был рад, что их положительное впечатление от еды было искренним. «У нас дома нет ничего, кроме гор и лесов. Еда здесь очень вкусная!» На самоуверенное заявление Боруто Сарада снова кивнула в знак согласия. Это было более чем достаточно вкусно, чтобы удовлетворить ее голодающий желудок. Боруто похлопал по месту рядом с собой, жестом приглашая Кагуру сесть. Он опустился между ними двумя и вздохнул с облегчением. "Я понимаю." Точно так же, как студенты академии нервничали перед поездкой в чужую страну, Кагура, вероятно, тоже нервничала из-за приема и размещения иностранных туристов. «Однажды я хочу посетить Коноху», — сказал Кагура, представляя в своем воображении. «Там ничего нет. Просто сельская местность», ответил Боруто. «Еще несколько лет назад здесь тоже ничего не было». "Действительно?" — Сарада восприняла это как сюрприз. Она думала, что, поскольку Страна Тумана уже была настолько развита, так было всегда. «Правильно. Раньше это была бедная рыбацкая деревня, единственной особенностью которой был морской бриз... И дело было не только в этом месте. Вся страна была бедной», — сказал Кагура, глядя на пейзаж. — «Примерно в то время, когда Чоджуро пришел к власти, все изменилось. Теперь каждый может жить с избытком». Он улыбнулся улыбкой опытного взрослого. «Кагура-сан, тебе, должно быть, очень нравится деревня такой, какая она сейчас, не так ли?» —спросила Сарада. «Да... Вот почему мы никогда не сможем вернуться в эпоху, когда нас называли «Деревней Кровавого Тумана». Деревня Кровавого Тумана. Так это называл Ивабе и о чем говорил ранее Тоджуро. Те же слова произнес Кагура. Сарада знала об этом. Что эта мирная деревня когда- то называлась по-другому. Она знала, что если они возьмут военнопленных, то никогда больше не увидят свою родину. Их пытали, украли методику, а затем устранили. Никто не мог войти, и никто не мог выйти. Это было одно из самых секретных и ненадежных мест в стране. В эпоху четвертого Мизукаге, предшественника Теруми Мэй, была установлена строгая кастовая система. Решение было настолько строгим, а наказание настолько суровым, что даже Семь Ниндзя-Мечников попытались выйти из-под контроля. Сарада наконец-то поняла причину одинокого выражения лица Кагуры. Он думал о том, какой была деревня раньше, а не о том, какой она была сейчас. Инициировать изменения, должно быть, было трудно. И то, что некоторые вещи изменились, не означало, что все внезапно стало другим. Должно быть, у него были воспоминания из прошлого, которые он все еще хранил. Сама Сарада до сих пор не забыла те дни, когда она задавалась вопросом, любят ли ее по-настоящему. Сейчас было неловко думать об этом, но, возможно, настанет день, когда она взглянет на то время и вспомнит. Возможно, именно это и значило измениться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.