ID работы: 14525495

Сказки топеройки Жаклин

Смешанная
NC-17
Завершён
66
Cherryray соавтор
Тэшка lait соавтор
LadyDaRia соавтор
bzlkt соавтор
Hilda Verloren бета
TheDarkDream гамма
Da.Luna гамма
yrsulaxi гамма
Hana Sky гамма
Размер:
149 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 492 Отзывы 26 В сборник Скачать

С ДР, КРЧ!

Настройки текста
Примечания:
Жаклин сидела в кресле-качалке перед камином и покуривала трубку, набитую грибами. Вокруг топеройки суетились маленькие жабята-внучата, не желая слушать истории давно обезумевшей бабки, которая лишь удручённо вздыхала, думая о своей незавидной судьбе. Жаклин покрутила в руках некий предмет, вытащив его из своего декольте за цепочку. — А ведь когда-то я была молода и популярна. А что сейчас? Эти склизкие пиздюки даже не уважают меня. Неужели дело всей моей жизни канет в Лету? Нет! — Пальцы сжали цепь, а взгляд упал на Катюшу. Катюша была самой старшей внучкой, по крайней мере так думала дряхлая шизофреничка. Девушка с невыговариваемой фамилией из набора букв была самой обычной волшебницей, но Жаклин упорно видела в ней топеройку, своего потомка и… Идея осенила жабью голову! Екатерина идеально подходит на роль преемницы, она всегда слушала сказки, открыв рот, а не пиздила табуреткой по голове бабку, как было принято в семье, чтобы вернуть съехавшие шестерёнки на место. К тому же, сегодня был день совершеннолетия девушки — семнадцатилетие! — Подождите! Почему семнадцать? Жабята считаются взрослыми в тридцать пять, как мужики, наконец решившие съехать от мамы. А, неважно! — Жаклин затянулась своим грибным спайсом и тотчас забыла про свой вопрос. Пока мелкая шелупонь развлекалась, используя ноги бабушки как собаки подушку и измазывая слизью все стены комнаты, старушка мечтала о том, как Катя похоронит её в могиле Годрика Гриффиндора, чтобы было не так одиноко, и будет каждый год приходить и рассказывать новые сказки собственного сочинения. Топеройка посмотрела на свои странные карманные часы, на которых даже не было циферблата и стрелок, а только лишь колба с песком, подобным тому, что уже сыпался из задницы Жаклин, и она поняла — пора! Набрав побольше воздуха в жабры, бабка заголосила: — А ну позакрывали пиздаки и спать! Малышня стала быстро улепётывать из гостиной, скользя зелёными жопами по ковру. И лишь Катя осталась, глядя на родственницу с горящими глазами, ожидая, что будет дальше. Девушка надеялась на торт из гуано летучих мышей, украшенный трусами пушишек, а может быть даже придёт старый друг бабушки, который всегда развлекал необычными танцами с раздеванием. Мужчина был странноватым, но добрым и всегда разливал свой фирменный чай, который был бы кстати к десерту! Поэтому Катя просто обожала, когда джинн навещал их. — Каталина! Катрина! Катюха, ёб твою мать! Придумают же новомодные имена! Поди сюда! — Жаклин поманила внучку, которая тут же подошла и села на коленочки. — Ебиться сила! Я ещё не сдохла, чтобы использовать меня как мебель! — Прости, ба! — Но девушка даже не подумала слезать. — Ладно, так и быть, сиди, хотя лучше бы на что другое присела! — Сделав ещё одну затяжку, она начала излагать: — Катенька, я поздравляю тебя с днём рождения! Ты уже совсем взрослая топероечка со спелым абрикосиком, который, надеюсь, пойдёт по стопам моей уже жухлой кураги… Так о чём это я?! — Она пизданула себя по голове, чтобы вспомнить! — Добро пожаловать в мир членов! Ты открываешь мир мужчин! Нет, не то! Катя не удержалась и впервые трахнула бабушку по голове, да так, что очки слетели! — Вспомнила, спасибо! Катенька, я поздравляю тебя с днём рождения! Ты уже совсем взрослая топероечка… — Девушка уже хотела закатить глаза, думая, что Жаклин запустила шарманку с начала, но удивилась последовавшему продолжению. — Поэтому пришло время передать тебе моё наследство. Не только мой сундук со сказками и гербарием, но и навыки писательства, мои секреты и фишки. И я сейчас не о метафорах, аллюзиях или «чеховских» ружьях. А настоящие секреты писательства, понимаешь? — Бабушка, это правда? Мне не терпится узнать! — Волшебница достала из декольте, но в этот раз из своего, блокнот и перо, готовая записывать. — Убери это подтирку для жопы, тебе не придётся ничего записывать, ты увидишь всё своими глазами! — Жаклин показала внучке предмет, что всё это время теребила в руках, полируя его, как Матильда «цилиндр» Руквуда. — Это мой первый секрет, маховик времени, с помощью него ты можешь отправляться в будущее или прошлое, чтобы собирать самые интересные истории по всему миру. — Ба, я люблю тебя, но, по-моему, ты в край ебанулась! Какое перемещение в прошлое? Ты хоть знаешь, что такое временной парадокс? — Соплячка! Смотри и учись, пока я жива! А будешь грубить, я разобью кружку с твоим именем! Жаклин сделала несколько оборотов на карманной машине времени, и в комнате вокруг них всё завертелось… — Упс! — Только и успела выпалить старая топеройка, когда мир вокруг них схлопнулся.

***

Екатерина Жаклиновна проснулась утром в отличном настроении. «Сегодня мой день!», — хотела подумать Катя, но ни один однокурсник и даже профессора ни разу не поздравили с самым главным праздником любого человека. Настроение упало ниже нуля. Катя ещё какое-то время побродила по школе в поисках хоть какого-то общения, но все были заняты своими делами. А где ученики развеивают свои печали? Правильно! В Хогсмиде! Зайдя в таверну «Три метлы», Екатерина выпучила глаза и хотела тут же выбежать, увидев Гаррета. Убежать вот так сразу при виде какого-то ненормального фетишиста? Было бы, мягко говоря, странно, если не трусливо. Подняв голову и выпрямив спину, Катя смело шагнула навстречу Уизли. — Катя, приветствую тебя! Поздравляю с Днём Рождения! — распростёр объятия Гаррет и уже хотел крепко обнять однокурсницу. — Я не буду пить из твоих кружек! — заняла оборонительную позицию Екатерина. — Не бойся. Сегодня у нас нет кружек в меню. Только пиалки. Гаррет взял со стола пиалку с жидкостью внутри и передал Кате. — Да уж, в пиалку член не засунешь. Рыжий чёрт с тобой, Уизли. Была не была! — махнула рукой Катя и выпила содержимое ёмкости. На вкус это был самый лучший напиток на свете. Катя почувствовала вкус пива с запахом чайного джинна. — Сегодня твой день, Екатерина! — произнёс тост Гаррет и выпил из своей любимой кружки тот же самый напиток, со вкусом мёртвого волка и ароматом красной свечи. Ощущения после выпитого сильно отличались от тех, что были после грибов, которыми Катю потчевала бабушка. — Точно! Бабушка! Девушка выкрикнула и стремительно выбежала из дверей, вспомнив, как она тут оказалась. Похоже, что псилоцибы были настолько сильны, что затмили настоящее прошлое волшебницы, которая воспринимала себя топеройкой, и даже оказавшись в своём настоящем времени и окружении, она думала только о Жаклин.

***

Катерина неслась на всех парах, не разбирая дороги, и, в конце концов, влетела в какую-то комнатку, захлопнув за собой дверь. Девушка оперлась лбом о закрывшийся вход, пытаясь перевести дыхание. Но тут она услышала подозрительные влажные шлепки… Медленно повернувшись, Катя увидела самую невероятную сцену. Оказывается, она, сама того не ведая, забежала в кабинет заместителя директора. Однако женщина была… не совсем в рабочей обстановке. Абсолютно голая Матильда Уизли возлежала на столе, в то время как «гроза пушишек» Виктор Руквуд, закинув ноги женщины себе на плечи, нещадно трахал её так, что предметы на столе ходили ходуном, как и грудь профессора. Глаза рыжей бестии были закрыты, волосы разметались по всей поверхности стола. Казалось, парочка не замечала ничего вокруг, и Катя надеялась, что сможет улизнуть незамеченной. Однако именно в этот момент повернулся Руквуд и заметил девушку: — О, да у нас гости! — И он удивлённо поднял брови, резво крутанув цилиндр на голове. Не в силах отвести от них взгляд, внучка Жаклин пролепетала: — Э-э, мне, пожалуй, пора… — И пыталась нащупать за спиной ручку двери, но та упорно не хотела попадаться. — Да куда же ты так рано? — Руквуд широко улыбнулся девушке, наращивая темп, а по кабинету разнёсся громкий стон заместителя директора. — Не хотелось бы вам мешать… — залепетала Катерина, в отчаянии шаря по двери. — Я бабушку ищу, мы с ней собирались отметить мой день рождения… — от волнения девушка чуть ли не падала в обморок. Внезапно Матильда Уизли повернулась на голос. Увидев Катю, она яростно втянула носом воздух и гаркнула: — Или присоединяйся, или проваливай! Руквуд захохотал во всё горло, схватившись за бёдра любовницы. — До свидания! — От страха и смущения Катя могла только шептать. О, чудо! Нашлась наконец дверная ручка! И Катя, сгорая от стыда, выскочила в коридор… И натолкнулась на Жаклин. — Бабушка, вот ты где! Куда ты пропала? Что здесь происходит? — На лице волшебницы отразилась смесь паники и недоумения. — Я искала кое-что, чтобы показать тебе! — проигнорировав вопросы внучки, топеройка повела её за собой по коридорам Хогвартса. По лестницам волшебной школы пробегали Пивз и Агнес Пергамм. Они, размахивая то руками, то ногами, орали друг на друга. Создавалось такое ощущение, что эта влюблённая парочка никогда не работала в библиотеке как положено. Конфликтовала между собой, чтобы отлынивать! Вместо того, чтобы подглядывать за совокуплением полтергейста и библиотекарши, Жаклин и Екатерина решили пройтись до кабинета профессора Шарпа. Знаете ли вы, что яблоко от яблони не далеко падает? Это выражение оправдало себя в ситуации Катеньки и её бабушки Жаклин. Последняя вела внучку именно в класс зельеварения, так как вся молодость старой топеройки прошла именно там. — А ты ведь тоже, когда была молода, увлекалась зельями… — Ностальгическая слеза невольно стекла по морщинистой щеке Жаклин. — Вся в меня была… — Но, бабушка Жаклин, я ведь никогда не была здесь. Почему вы врёте? — Проигнорировав тот факт, что собеседница обозвала её старой, акцентировав внимание на возрасте, Катя с удивлением в голосе спрашивала совершенно другое. — Чтоб тебя жмыр покусал! Катенька! У меня ещё всё в порядке с головой. Пока что. В класс зашёл незнакомец в парадном сюртуке и вместе с ним красивая девушка с роскошными тёмными волосами и карими глазами. Екатерина, спрятавшись за мощную спину Жаклин, опасливо выглядывала, наблюдая за мужчиной и, похоже, его коллегой. — Не бойся. Они нас не видят, — успокоила топеройка внучку. Повернувшись лицом к ней, она мягко улыбнулась. С ужасом в глазах Катя узнала себя в только что подошедшей незнакомке. Это же она сама! Есть различие между ними: на девушке, удивлённо похожей на неё, красовалось красное платье с глубоким вырезом на груди, а вместе с ним чулки с изображением котов. Или же не котов… Слишком длинные усы и треугольные уши. — Профессор Шарп, — приятным голосом начала говорить фальшивая Екатерина, проводя пальцем по пыльному столу. — Как я понимаю, вы хотите научить меня варить зелья? — Да, Екатерина Жаклиновна, — согласился мужчина, пробираясь, как хищник, в другую комнату помещения. Кажется, это подсобка. — То есть вы хотите сказать, что десять лет обучения в магической академии прошли зря? — Очевидный наезд. Настоящая Екатерина удивилась такой смелости её двойника. — Нет, что вы, просто… — Шарп вышел из подсобки с колбой, в которой странная жидкость светилась разными цветами. Преподаватель продолжил после долгого молчания речь: — Почему бы нам не попрактиковаться? — Профессор Шарп, мне неинтер… — Зельевар ущипнул молодого нового профессора за бока. — Вы что творите?! Двойник Екатерины поспешно отстранился от Эзопа, но тот, видимо, не собирался останавливаться. Шарп подходил к девушке, хитро щурясь и улыбаясь во все двадцать пять зубов. — Это неправда! — возразила настоящая Катя, указывая на ослепительную улыбку профессора-зельевара. — О, то есть, вот это ты помнишь, да? — ответила Жаклин. — Он же меня… Он же её сейчас изнасилует! — Внучка в недоумении смотрела на происходящее. Шарп загнал в ловушку нового преподавателя, прислонив к стене. Девушка отчаянно хотела отбиться, но этого не получалось из-за физического превосходства мужчины. Однако, это лишнее. Профессор Шарп отстранился и затем направился к котлу. Начал закидывать туда какие-то странные ингредиенты и тщательно перемешивать. Фальшивая Екатерина осторожно приблизилась к нему. — Что вы делаете? — как ни в чём не бывало спросила она. — А вы как думаете? На что это похоже? — с хихиканьем сказал Эзоп. — Зелье? — Не совсем… Подумайте ещё. — А вдруг он меня сейчас отравит! — возмущённо воскликнула Настоящая Екатерина, а затем так же добавила: — Бабушка Жаклин, сделай хоть что-нибудь! — Я бы, наоборот, хотела в твоём возрасте, чтоб он меня… Кхе-кхе, доченька… — Бешеная топеройка ебанула себя по бошке. — Ой, блять, внученька! Всё будет хорошо, вот увидишь! — Она явно сошла с ума. Перемешивая уже готовое варево, профессор Шарп стал приговаривать что-то под нос со странной улыбкой на лице. Когда же он убавил огонь, а затем и вовсе его потушил, началось что-то непонятное. Эзоп вылил странное содержимое котла в большой сосуд, похожий на корыто. Или не похожий… Стоп, откуда в кабинете зельеварения корыто? Розоватый цвет непонятного чего-то заставил насторожиться настоящую Екатерину, но вкусный запах так и манил попробовать. Что же это такое? Девушка приблизилась к корыту, поглядывая на её клона и на Шарпа. Те лишь молча наблюдали за ней, хотя видеть её, как заверяла Жаклин, они не должны. Присев на корточки, Катя принюхалась, а затем и вовсе взяла ложку, которую подал ей зельевар. Попробовала варево. Варенье! — С днём варенья! — крикнула фальшивая Екатерина. — С днём похмелья! — запищал профессор Шарп. — С днём рожде… Не, хуйня. С днём огурца! — со смешком сказала Жаклин и обняла настоящую Катю. После поздравлений волшебница покинула кабинет вместе с бабушкой. Девушка недоумевала от происходящего, в голове всё перепуталось: её жизни, её настоящее и прошлое. Хотелось умыться ледяной водой, чтобы привести мысли в порядок, и Жаклин повела внучку в ванные старост. Дверь открылась с тихим скрипом, пропуская двоих в полумрак ванной для старост. Отблески светильников играли тенями на мозаичных стенах. Хитрая русалка расчёсывала свои волосы на витраже и глупо хихикала. Но внимание вошедших привлекло вовсе не великолепие убранства, а сидящий посреди помещения почти голый парень. Эта картина могла поразить даже самые устойчивые умы: бледное тело с таким количеством родинок, что впору было назвать их веснушками, пушистый белый хвост, со слегка подёргивающимся кончиком и невероятно пушистые ушки на блондинистой голове. Но шокировал он далеко не этим, а позой: парень сидел на мраморном полу, высоко задрав одну ногу в идеальном полушпагате и… вылизывался. Влажный шершавый язык скользил по коже в таких местах, куда не каждый настоящий кот может дотянуться. Уловив звук, недокот повернулся и хищно прищурился, втягивая воздух и показывая клыки в полуулыбке. — Оу, какие гости! — томно мурчащим голосом пропел он, грациозно вставая с пола, и кокетливо, покачивая бёдрами, крадущейся походкой приблизился к незваным гостям. Его совсем не смутило, что он был застукан в столь интимный момент. Пушистый хвост высоко задрался, качаясь за спиной хозяина в такт шагам. — Такая прррррелестница меня посетила, — тихо проурчал он, останавливаясь возле девушки и томно вдыхая её запах, щекоча щёку дыханием. Она пахла лимонами. Прекрасно. Вкусно. Сочно. Влажный язык скользнул по покрасневшей коже лица, и недочеловек заурчал, смакуя вкус. — Меня зовут Оминис, а вас, пррррррекрррасная леди? — Катя, — тихо выдохнула она, не зная куда себя деть. — Какая банальность. Катя! Столь пррррекрасную леди не могут звать так пррросто. Наверное, вы Катррррин? Нахальный котяра нарезал круги вокруг девушки, то и дело потираясь о неё всем телом и щекоча пушистым хвостом. — Что прррривело вас, милая Катрррин, в эту локацию? Обычно сюда пррриходят студенты, чтобы рррразвлечься. Он остановился за спиной девушки, полностью игнорируя присутствие странной пожилой топеройки рядом, словно это в порядке вещей. Положил подбородок ей на плечо и тихо заурчал на самое ухо: — Могу ли я прррредложить вам свои услуги? Или я могу позвать своего дррруга и удвоить возможное удовольствие? Катя даже не поняла, когда руки Оминиса успели скользнуть по талии вверх и оказаться на её груди, мягко сжимая. Ловкие пальчики расстегнули верхние пуговицы блузки. Язык извращенца провёл дорожку от изгиба шеи к ключицам, и он слегка прикусил тонкую кожу с небольшой родинкой и зализал красный след. Девушка вздрогнула, сбрасывая с себя оцепенение, и вырвалась из лап похотливого котяры. — Куда вы, пррррелесница? — трагически выкрикнул он ей вслед, жмуря слепые глаза и огорчённо вздыхая, услышав хлопок двери. — Я ведь только хотел вас поздрррравить.

***

— Бабушка, что ты такое пишешь?! — Начала возмущаться Катя, когда заглянула через плечо старушки и прочитала заметки, что та успела начеркать. — Никто не лапал меня за грудь! И там не было никакого парня! Только белый кот, который к тому же глухой, а не слепой! — Ты ничего не понимаешь! — усмехнулась старая перечница и, отмахнувшись, продолжила писать. — А как, по-твоему, рождаются мои сказки? — Это что же получается, всё было враньём?! — Не враньём, а приукрашением, в этом второй секрет успеха моих сказок! Катя закатила глаза, а Жаклин надеялась, что со временем до внучки дойдёт её посыл, и они отправились дальше.

***

Катя неприятно ударилась коленями и ладонями, приземляясь на влажную траву между корней какого-то дерева на лесной опушке. Поднявшись на ноги, она отряхнулась, оглянулась и весьма нескромно выругалась в сторону летучего пламени, которым бабуле приспичило воспользоваться. Как будто других забот в этот самый странный день рождения в её жизни не существовало. Жаклин нигде не было видно. — Ну и где носит эту старую жабу? — недовольно пробурчала она себе под нос, обходя широкий замшелый ствол. За соседней группой деревьев послышалось какое-то копошение, и девушка решила пойти туда. Вдруг это Жаклин внезапно решила найтись? Она аккуратно раздвинула ветки, преграждающие путь, и с удивлением поняла, что это вовсе не потерявшаяся топеройка, а невысокая темноволосая девушка в хогвартской мантии. Если судить по жёлтой отделке, то факультетская принадлежность была очевидной. — Привет, — осторожно начала Катя, и пуффендуйка обернулась. Её лицо оказалось знакомым по дневникам Жаклин. — Поппи, верно? — Да, — школьница слегка улыбнулась. — А ты кто? — Я Катя, и я, — она сдержалась от шутки про алкоголика, — вероятно, слегка заблудилась. — В Запретом лесу это не трудно сделать, — Поппи усмехнулась. — Выход, как правило, там же, где вход. Как ты вообще сюда попала? — Мы с бабушкой, э-э-э, — Катя замялась, не зная, как объяснить всю происходящую дичь, — мы гуляли по окрестностям, она куда-то отошла, и мы потеряли друг друга. — С моей бабулей такое тоже бывало, — кивнула Свитинг. — Ничего, найдётся в Хогсмиде чуть позже, я уверена. Катя тоже кивнула, хотя не испытывала такой уверенности. Жаклин было проще найти поедающей свежие мухоморы, а не распивающей сливочное пиво. — Если у тебя нет никаких планов, могу показать тебе кое-что интересное. — Глаза Поппи азартно заблестели. — Это безопасно и совсем рядом. — Да, с удовольствием. Через пару минут они вышли на довольно большую поляну, окружённую плотными высокими кустами, словно стеной. В неярком свете, пробивающимся сквозь кроны вековых деревьев, перед ними стоял немного необычный единорог — золотистый окрас всё же присущ жеребятам, а не взрослым особям. Его рог был явно не таким, как у других: ровный по всей длине, с закруглённым кончиком, относительно короткий, но при этом широкий, его с трудом можно было бы обхватить ладонью. Форма кое-что смутно напомнила Кате. — Томми, иди к нам, — позвала пуффендуйка, и волшебный конь послушно зашагал в их сторону. — Познакомься, это Катя, — кивнула она на офигевающую девушку, а единорог фыркнул. — Катя, это Томми, он мой… друг, — слегка краснея, закончила Поппи. Единорог, казалось, ухмыльнулся и мазнул языком от живота девушки вверх, почти до самой шеи. — Э-э-э, — протянула она, делая шаг назад. Но Свитинг это замешательство совершенно не заботило. Она обхватила рог ладонью и несколько раз провела по нему туда-сюда, на что получила довольное пофыркивание существа в ответ. — Ты ему понравилась, — констатировала Поппи. — Можешь прокатиться на нём. Он ещё много чего интересного умеет, — хихикнула она, продолжая наглаживать рог. До Кати вдруг дошло, что именно здесь происходит. «Экая оказия», — подумала бы Катя, не будь она знакома с великим и могучим. Но она владела им очень хорошо, поэтому мысли её были куда более ярки, эмоциональны и выразительны. — Кажется, я знаю, где найти мою бабушку. — Она аккуратно попятилась от съехавшей с катушек пуффендуйки. — Я должна идти, но было приятно познакомиться, — уже от выхода с поляны бросила она и поспешила туда, где за деревьями маячил яркий солнечный свет. Добравшись до кромки леса, девушка увидела Жаклин, которая словно принюхивалась к россыпи прыгающих поганок под раскидистым дубом. — Наконец-то, девочка моя, ты нагулялась, — протянула старая топеройка. — Нам пора идти. Летучее пламя вон там. — Жаклин развернулась и направилась к обелиску. «Слава Мерлину!» — подумала Катя, следуя за бабушкой.

***

Радостные вопли, раздающиеся со стадиона Хогвартса, заставили Жаклин с любопытством вздёрнуть морду и, позабыв о дорогой Игнатии, засеменить пухлыми лапками скорее к причине веселья — матчу, который с минуты на минуту обещал начаться. — Катерина, за мной! — велела топеройка недоумевающей внучке. Стоило только пересечь арку, как взору двоих предстали трещащие от прыжков болельщиков и пестрящие флагами трибуны. — Ты! — В Катерину точно уставился указательный палец Имельды Рейес. — Да, ты! Мы тебя уже заждались! Не успела она и оглянуться, как рыжая слизеринка заботливо облачила её руки в перчатки, беспрестанно твердя о своей любви к перчаткам; другая нацепила защитный жилет с наплечниками; пуффендуйка всучила метлу и пинту пива для храбрости; а высокая фигуристая загонщица с Гриффиндора заковала голову в крайне неудобный шлем, объясняя это тем, что хороший шлем лишним никогда не бывает. — Что?.. — недоумевала Катерина, разглядывая громоздкие перчатки. — Вратарь? Я? Я бы больше пользы принесла на позиции охотницы… Свисток! — Только он прозвучал, как все фурии заметались по полю, а одна и вовсе начала зло выкрикивать только выздоровевшей слизеринке на трибунах что-то про какую-то, кажется, щуку, которая должна, кажется, засохнуть. — Да, Рейес, почему новенькая? — тоже возмутилась светловолосая гриффиндорка. — Это всё из-за моего факультета, да?! Ты же знаешь, как я люблю кольца, змеюка! — Нет времени на твои прихоти, принцесса, ты нужна мне на позиции охотницы. — Та, закатив глаза, снисходительно согласилась и взмыла в воздух. — Почему команды перемешаны? Так не должно быть… — растерянно оглядывалась Катерина. — Это наша «Алиса из Страны чудес» опять всё напутала с распределением. Ей явилось видение о том, что мы должны быть все вместе. — Капитан кивнула на светловолосую слизеринку, в руках у которой была книга с девочкой и кроликом, и с досады помотала головой. — Меньше жевать бобов и курить белладонны надо. Зря Когава это чудачке доверила, а не мне… Ну всё, новенькая, живо на позицию! Как назло, Жаклин уже успела не только сбежать и занять себе чудесное место среди болельщиков, но и запастись мешочком мухоморчиков. Выбора Катерине не оставалось, кроме как принять свою судьбу и лететь к трём кольцам. Поначалу вражеские квоффлы, так и норовящие влететь в неё, сбивали с толку и побуждали уклоняться, но довольно скоро новоиспечённая защитница научилась ловко отбивать их руками, ногами, метлой — да всем, чем можно. Цифры на счётчике увеличивались в геометрической прогрессии, как вдруг случилось непоправимое: одну юную пуффендуйку отправили в… кхм, точнее дисквалифицировали за то, что она слишком много шкодила. Зато её подружка была быстра словно луч, благодаря чему пойманный ею снитч стал вишенкой на торте победы команды! Очень кстати после такой напряжённой игры была кружка воды из рук одной слизеринки, что по доброте душевной снабжала питьём всю команду. И лишь её отчего-то хитрая улыбка немного смущала. — Отлично сработано! — Имельда похлопала звёздочку этого матча по плечу. — Как тебя звать-то? — Катя. Тогда карие глаза капитана округлились. — А, так это у тебя сегодня День Рождения?! Получается, что ты и правда не вратарь… — Я, вообще-то, так и говорила. — Но отбиваешь ты действительно мощно, — оценивающе покивала Рейес. — Думаю, у тебя талант противостоять нападкам судьбы. Однако без стремления твой талант ничто, смекаешь? Поэтому желаю тебе, именинница, ни перед чем не останавливаться и всегда оставаться такой же пробивной, если не в квиддиче, так в чём там тебе нравится. Главное, помни, что дело превыше всего! — Они обменялись улыбками, а после Имельда подозвала рукой ликующую команду: — Эй, все сюда! Это же Катя, Бзилкит, Бз-как-там, Бэзэлэкэтэ! И тогда все десять человек (пусть их и больше, чем в обычной команде, пусть и все пёстрые и совершенно разные) ринулись к Катерине, подхватили и начали подбрасывать, в унисон скандируя: — С Днём Рождения! С Днём Рождения! — Всем Чая за мой счёт! Её фраза стёрла улыбки с их лиц, но почему — это уже совсем другая история.

***

Жаклин радовалась тому, как внучка схватывала всё на лету, и её собственные истории обрастали недостоверными подробностями. Топеройка не прогадала, сделав ставку на Катю. Но день близился к концу, пора была заканчивать их приключение и возвращаться домой, но напоследок старушка приготовила нечто запоминающееся, чтобы красиво закончить праздник безумия внучки. Смотровая площадка — одно из самых красивых мест в Хогвартсе. Здесь проходят занятия по астрономии, и вот ближе к полуночи Жаклин повела Катю посмотреть на звёзды. Едва они вышли на свежий воздух, их окрикнул приятный мужской голос: — О! Катя, вот тебя-то я и ждал. Слышал, что у тебя сегодня день Рождения. Поздравляю! Девушка почувствовала себя неуютно, когда парень начал бурно жестикулировать, а затем натирать телескоп. — Где же мои манеры, вот я глупый, ты же меня не знаешь. Я Амит Таккар с факультета Когтеврана. — Э-э-э. Привет, — поздоровалась Катя. Жаклин хихикнула и толкнула девушку в бок со словами: — Ну он явно приветливее, чем остальные юноши. И не пристаёт с непристойностями, как кошак в ванной. Амит подошёл ближе и довольно улыбнулся: — Хочешь, расскажу тебе больше о дне твоего рождения? Это же так интересно! Что может быть интереснее астрономии? Астрология! Хотя, не уверен. Хм. Так вот: твоя стихия земля. М-м-м, сосредоточенность, рационализм и строгость. Наверное, из-за последнего ты постоянно и отправляешь Аню в бан. Хм. — Чего? — не поняла Катя, переглянувшись с Жаклин. — М-м-м, число судьбы шесть. Что бы это значило? Понятия не имею. Число как число, — задумался Амит, потирая подбородок. — А, знак зодиака. Овен. Я как тебя в первый раз увидел, то сразу так и подумал — энергичная, решительная, дружелюбная и с творческими способностями. Девушка моей мечты, одним словом, — залился он краской, пытаясь взять девушку за руку. Катя попятилась и спряталась за широкую спину Жаклин. — Пойдём отсюда. У меня от этого парня мурашки. — Куда же вы? — окликнул Таккар уходивших Жаклин и Катю. — Я ещё не всё рассказал. У меня есть карта космографии на девятнадцатое апреля. И всего на семьсот шестьдесят пять страниц! И даже не на гоббледуке… Чтобы спрятаться от навязчивого мальчика с телескопом, Жаклин и Катя скользнули внутрь замка, блуждая по коридорам между витиеватых лестниц. На глаза путешественницам попался уютный уголок, где можно было переждать странного преследователя. На стене за ступеньками висел необычный циферблат, который тут же захотелось рассмотреть. — Это… Что-то мне напоминает, — молвила Жаклин. — Не могу вспомнить, что именно. Старая жаба почесала подбородок, отпуская руку Кати, за которую держалась всю дорогу. Но как только это произошло, стрелки на дивных часах издали механический звук и дверь, которая пряталась за чудным механизмом, открылась. Катя подошла ближе к образовавшейся щели, задержав дыхание, пока Жаклин застряла в своих мыслях. Старая бабка даже не услышала такого знакомого ей звука тайника. — А-а-а-ай! — Запищала Катя, как только её руку ухватило что-то большое и тёплое, затащив внутрь тайника. — Не ори! — Шикнул ей кто-то на ухо. Дверь за девушкой закрылась, оставляя в полной темноте. — Конфринго! Тут же под потолком зажглись жаровни, которые осветили помещение… — Добро пожаловать в Крипту, — довольно промурлыкал стоявший позади парень. — У тебя сегодня особенный день, Екатерина! Поэтому, — он вышел на свет, явив коварные веснушки испуганной девушке, — я научу тебя своему любимому заклинанию! Готова? — Ты вообще кто? — Внучка Жаклин тут же встала в боевую стойку, готовясь в любой момент врезать похитителю. — Твоя бабушка не рассказывала? — Шатен сразу поник. — Я Себастьян Сэллоу, когда-то мы с твоей бабушкой много чего творили… Не в том смысле! — Тут же исправился слизеринец, увидев немой вопрос в глазах именинницы. — Ну короче, времени мало, поэтому я решил в подарок научить тебя Аваде, хочешь? — Улыбка слизеринца растянулась на всё лицо, будто он преподнёс туристке не убийственное заклинание, а личную карету. — Ты больной? — только и молвила Катя, покрутив пальцем у виска для конкретики. — Ну если не хочешь, — парень почесал нос, обдумывая варианты, — можем потрахаться на ящиках, я умею… — Да ты ещё и конченный! — крикнула Екатерина, разворачиваясь обратно к двери и пытаясь нащупать ручку. — Ну что… — завопил Сэллоу, — хеппи бёздей секс, ну говорят же у вас так! — Он бросился за девушкой, но та с испугу развернулась и заехала наглому парню прямо в нос. Характерный хруст смешался со звуком открывающейся двери, и Катя выскочила в коридор к бабушке, хватая тормознутую Жаклин за руку и волоча подальше от маньячеллоу. — А она мне нравится… — шикнул на улыбке Сэллоу, убирая руку от лица, — надо было начинать с Империо.

***

Часы пробили полночь. Послышались звуки вечно голодного кота, а затем серая мордочка с янтарными глазами и прижатыми к голове ушами стала тыкаться в ногу девушки. Устало вздохнув, Катя закрыла фикбук и телеграмм, а после выключила ноутбук и встала со стула. С полуночью вся магия развеялась, пришло время возвращаться к реальной жизни. Девушка зашла на кухню, чтобы насыпать корма своему питомцу, и когда муж был сыт, то открыла холодильник, чтобы приготовить ужин коту. Увидев на полке грибы, Катя помотала головой, она снова всё перепутала. Хоть путешествовать по другим мирам она могла лишь раз в году, в день своего рождения, впечатлений хватало надолго. Но в одном трухлявая жаба была права: из девушки вышла действительно достойная преемница, которая не только передавала истории старушки другим, но и создала целый культ «Свидетели сказок Топеройки Жаклин» и вместе со своими упоротыми сёстрами продолжила дело бабушки.

Конец!

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.