***
— Что значит вы теперь видите, но только с помощью палочки, мисс Бёрк? — озадаченно рассматривал девушку целитель, прибывший ради неё из Мунго. — Ну, это заклинание, понимаете... — пыталась объяснить та, радостно «рассматривая» колдомедика и тыкая в него своей волшебной палочкой с красным огоньком на конце. — Честно говоря, нет. Впервые за свою практику слышу такое. Вы же понимаете, что это небезопасно? — Что именно, сэр? — удивлённо подняла брови Эстер, — Я же вижу. Разве не этого вы хотели? — Разумеется, все мы хотим полного исцеления своих пациентов. Но известные заклинания такой огромной силы несут в себе некротическую составляющую. — Что? О чём вы? — Я имею ввиду то, что подобные заклинания неспроста так редки. Это тёмная материя, Тёмная магия. Не каждому взрослому волшебнику под силу совладание с ней. Эстер устало села на кушетку и пружины под её весом возмущённо скрипнули. Вся её жизнь, с самого рождения, была связана с Тёмной магией. Девочка не принимала её полностью, но что-то усваивалось само, неосознанно, как само собой разумеющееся. И теперь случилась эта слепота и заклинание предка Воландеморта... Действительно, что могло пойти не так? — Сэр, что же мне делать? — Диагностика не показывает ничего из ряда вон выходящего, — присел рядом с ней целитель, — Но так же она показывает, что вы по прежнему слепы. — Но как я.. — Видите? — тот скромно кашлянул и продолжил, — В тёмной магии всё строится на взаимовыгодном обмене. То есть, если где-то с её помощью прибыло, то... — Чем-то придётся пожертвовать взамен, — констатировала Эстер, опустив глаза, — Это магический договор, не так ли? — Мне не знакомо это заклинание, но, думаю, что принцип такой же, да. — А как же мне узнать, что отдать взамен? Или... что уже у меня отобрали? Колдомедик устало выдохнул, разминая затекшую после рабочего дня шею и спину. — По здоровью у вас без изменений. Это может значить лишь то, что вашей жертвой за зрение оказалось что-то другое. Какие-то умения, таланты, особые способности. — Чувства? — горько спросила та. — Не исключено. Радость девушки от появившейся способности видеть стремительно меркла перед страхом потери чего-то более важного и нужного для неё. — А если я не буду пользоваться заклинанием, что тогда? Если перестану? То моя жертва вернётся? — Не могу сказать, — поднимался с кушетки целитель, — Мне нужно уточнить некоторые детали и посоветоваться с коллегами. Выражение лица Эстер в ту минуту было сложно описать. Она уже успела обрадоваться и пожалеть о содеянном и это буквально за какой-то прошедший час. — Осваивайтесь в своей новой реальности, мисс Бёрк, — ободряюще произнес тот, — Буду держать вас в курсе новостей, которые узнаю. — С-спасибо, сэр, — ещё печальнее произнесла та, опустив глаза, — Я могу идти? — Да, — через плечо ответил колдомедик, что-то старательно записывая в блокнот.***
Тепло рук Тео нельзя было спутать ни с кем другим, даже с закрытыми или вовсе невидящими глазами. — Ну? — слизеринец, поджидающий Эстер у выхода из больничного крыла, налетел на ту с расспросами, — Что он сказал? Ты теперь здорова? Его рука беспокойно перебирала пальцы худой ладони девушки. — Не знаю, — растеряно ответила та и стала внимательно рассматривать Нотта, — Мне нужно выяснить свою жертву. — Кого-то собираешься убить? — удивился тот. — Нет. Мы вляпались в Тёмную магию, Тео, а она обычно требует чего-то взамен. — О, чёрт! Я так спешил найти заклинание... — Там было что-то ещё о нём написано? Что обычно отбирают Высшие силы? — Эм.. не знаю. Не помню. Меня… — Нотт вспомнил лежащую перед ним на библиотечном столе Пэнси и совсем растерялся, — Меня отвлекли. — Да не важно, — Эстер подошла ближе и уткнулась лбом в его плечо, прикрыв глаза, — Всё уже сделано. Тео нервно сглотнул, не решаясь приобнять в такой момент прижавшуюся к нему девушку. — А что если я разучилась Аваде? — она вновь подняла голову и лукаво посмотрела на Нотта, — Как бы мне это проверить? — Оставь, как теоретический вопрос. — Ну, может хоть Круцио позволишь испробовать на себе? — широко улыбалась та, не сводя голубых глаз с парня, — Или Империо... — Всё-таки ты любишь все эти тёмные штучки, да? — Нет, — она вновь отвела взгляд, — Я просто надеюсь, что побочка твоего заклинания коснётся чего-то, чем я не пользуюсь. Нотт сделал ещё полшага навстречу Эстер и до невозможности захотел коснуться её лица. — Тогда вдруг это какая-нибудь готовка пирогов к примеру? — Думаешь, нужно срочно попробовать что-то испечь? — Эстер уже практически в упор заинтересованно разглядывала лицо парня, держа рядом свою волшебную палочку с мерцающим красным огоньком на самом кончике. — Да, — выдохнул тот и рука его медленно скользила от ладони девушки по её предплечью, задирая рукав мантии и стремясь ещё выше. Лицо слизеринца становилось расслабленным, а расфокусированный взгляд тёмно-карих глаз мазнул по губам Эстер. Та, заметив это, скромно усмехнулась и лишь когда Тео был уже совсем непозволительно близко, почти соприкасаясь с ней носами, широко улыбнулась тому. — Думаю, что Молли с радостью научит меня этому на зимних каникулах. — Что, прости? — непонимающе взглянул тот на девушку, всё больше остраняясь от неё, — О чём ты? Я потерял суть повествования... — Молли Уизли. Мама Фреда, — Эстер скрестила руки на груди и с вызовом смотрела на парня, — Я бы тоже хотела иметь такую маму.. Она очень добрая и относится ко мне, как к своей… — Постой, — Нотт хмурился и вытянул руку перед собой, умоляя остановиться, — Зачем ты мне это говоришь? — Ты первый начал, — всё так же весело отвечала Бёрк, пожав плечами, — Ой. Тео тяжело и шумно выдохнул, вновь внимательно разглядывая девушку. — Кажется, со зрением ты приобрела какую-то особую прямолинейность. — Нет, мой хороший... — смутилась та своим же словам и испуганно прикрыла рот рукой, — Кажется, у меня отняли тормоза.***
Эстер смело шагала в гриффиндорскую башню. Всё было именно так, как она и мечтала — без посторонней помощи. — Привет, Невилл! Отлично выглядишь! — радостно сообщила она Долгопупсу, — Лучше, чем обычно… То есть… прости. Но тот, покраснев в щеках, не стал дослушивать оправдания девушки и быстро ретировался с её пути. – Чёрт, — подумала Бёрк, – Надо стараться держать себя в руках… Как-то контролировать что-ли. Пропустив мимо себя ещё нескольких гриффиндорцев, Эстер обрадовалась своему самообладанию. Ведь никому из них она ничего не сказала, хоть и светловолосый парень был сильно ушастый и забавный, а девушка с двумя косичкамм была явно в того влюблена. Казалось, что нужно это всё произнести вслух. К счастью, сдержаться удалось, за что Бёрк похвалила себя уже не раз пока шла к портрету Полной Дамы. – Глупости всё это, — продолжала оправдывать сама себя в своей голове Эстер, – Просто совпадение. Произнеся пароль, она вошла в гостиную Гриффиндора, где было удивительно много народа. — Ничего себе! — послышался рядом восхищенный голос Симуса, — Бёрк! Да ты сама пришла! Ты снова видишь? Гул толпы стал немного тише. Те, кто стоял ближе, оборачивались на громкий голос Финнигана. — Да, Симус. Это так чудесно! И, кстати, — девушка чувствовала, что следующие слова уже прозвучат по своему собственному сценарию, — Перестань пялиться на Джинни при Дине. Он твой друг, он всё видит и ему это неприятно. Парень замер, не совсем понимая, что происходит. — Э… Ну, ладно. Эстер поспешила убежать подальше, чтобы не наговорить парню ещё каких-то откровенных, никому не нужных фактов. Обогнув удивлённых Лаванду, Парвати и Гермиону с Роном, она спешила к своей спасительной лестнице, ведущей к спальням. Слишком много за один день было чистосердечных признаний. Бёрк уже занесла ногу над первой ступенькой, как её планы стремительно рушились после услышанного в свой адрес нежного «Эсси». – О, Мерлин, нет! Фред, только не ты, только не здесь... — мельком пронеслись мысли, полные тревоги. Но сама Эстер уже шла навстречу к окликнувшему её парню. Фред стоял в углу гостиной, возле цветного витражного окна. Рядом на небольшом диванчике сидели Джордж, Джинни и Гарри. Ноги несли Бёрк очень стремительно только с одной, известной лишь ей, целью. Подлетев к удивленному Фреду, Эстер, окинула его счастливым взглядом, про себя радуясь тому, что снова может видеть. Весьма ловко обвив руками его шею, она притянула парня к себе. Заставляя того чуть согнуться, девушка прильнула всем телом и, прикрыв глаза, жарко поцеловала Фреда на глазах абсолютно у всех присутствующих студентов. Горячий чувственный поцелуй длился прилично долго и пора было бы его уже прервать, но Бёрк не могла этого сделать. Точнее, она не хотела этого делать, а новая способность помогала ей не делать того, чего не хочется. Фреду сей процесс тоже доставлял удовольствие. Судя по всему, его совершенно ничего не смущало в столь странном и откровенном поведении Эстер. Парень сильно увлёкся: он исследовал обеими руками её талию и, углубляя поцелуй, прижимал девушку всё ближе к себе. — Вау, ребята, — первой подала голос Джинни, выронив овсяное печенье из рук, — Ну вы даёте... — Это какой-то спор или что? — удивленный Гарри стыдливо отводил глаза в сторону, но тут же взгдрогнул, внезапно встретившись с насмешливым светло-карим взглядом Джинни. — Нет, Гарри, — откликнулся с другой стороны дивана улыбающийся Джордж, — Это называется... — Дьявол! Фред, — с огромным трудом Эстер всё же удалось отстраниться. Очень кружилась голова, сердце выбивало какую-то дикую чечетку в груди у Бёрк, и она будто под гипнозом продолжала завороженно смотреть на парня. Фред в свою очередь всё так же нежно обнимал её за талию, опасно порываясь опустить руку пониже. — Я снова вижу, — выдавила из себя та, надеясь, что разговоры отвлекут ее от своего же безумия, — Но... — Это чудесная новость! — громко восхитился тот и, щекотно проведя пальцами по щеке девушки, чуть касаясь подбородка, стал внимательно рассматривать лицо Эстер, — Я невероятно рад! — Но как это произошло? — суровый голос Гермионы разбавил их нежную идиллию и пара синхронно повернулась к Грейнджер. — Заклинание, — Бёрк скромно помахала своей палочкой, — Редкое, но меткое. Эстер очень не хотелось вдаваться в подробности своего вновь обретенного зрения, но мимо самой умной гриффиндорки не мог проскользнуть ни один утаенный факт. — Что за заклинание? — строго спросила Гермиона, подняв одну бровь, и стоявший рядом с ней Рон опасливо покосился на подругу, — Не слышала о таком. — Ты и не должна слышать, — ядовито процедила Бёрк, крепче прижимаясь к Фреду, — Смирись, Грейнджер. — Что? — растерялась та, — Что ты… Это наверняка что-то запрещённое! — Зато рабочее, — фыркнула Эстер, уходя от неприятного разговора и утягивая за собой не менее растерянного Уизли, — Идём, Фредди. У меня сегодня типа праздник вообще-то... не хочу терять время на допросы с пристрастием. Уходя, Фред ещё пару раз обернулся к друзьям, всем своим видом показывая, что он не в курсе происходящего. Оказавшись между двух лестниц, одна из которых вела в спальни девочек, а другая в спальни мальчиков и их старост, Эстер сбавила шаг, о чем-то активно думая. Невероятная свобода действий ощущалась девушкой: у неё за спиной будто выросли крылья, а это казалось не самой плохой платой за сделку с Тёмной магией. Но всё же минусы были и Бёрк изо всех сил старалась не затащить сейчас Фреда в его спальню под взгляды десятков глаз однокурсников. — Куда же мы идём? — спросил Фред будто бы между прочим. — Уходим отсюда, — отрезала та и обрадовалась, что лестницы, ведущие к спальным остались позади.***
Погода на улице становилась всё холоднее. Осенние дожди и ночные заморозки заставляли студентов кутаться в тёплые свитера и шарфы, а на ноги натягивать вязанные носки – на моду было уже всё равно. В замке царил лютый холод, а в Слизеринских Подземельях он ощущался сильнее всего. Слизеринцы не отходили от большого камина в своей общей гостиной, в котором огонь теперь не гас никогда. После ужина на самых лучших и тёплых местах сидели Крэбб, Гойл, Забини и Пэнси. Девушка подняла взгляд на вошедшего в гостиную Нотта. Теодор хотел было присесть рядом — благо один из первокурсников, увидев вошедшего шестикурсника, мигом уступил ему своё место, прогретое жаром от камина. — Тео, — голос сзади был столь же холоден, как и камни на стенах и полу в их Подземельях, — Можно тебя на пару слов? Нотт повернулся и увидел стоящего напротив него Драко. Парень был ещё более бледен, под глазами залегли тёмные круги. Но общий вид Малфоя не выдавал в нем сильной усталости или ещё чего-то недопустимого для чистокровного надменного аристократа. Обречённо выдохнув, Теодор молча следовал за другом, удаляясь вглубь извилистых коридоров, ведущих к спальням учеников. — Ты недавно писал отцу, так ведь? — спросил Малфой, закрывая за ним дверь их спальни. — Писал, — нахмурился Нотт, — И что? — Он тебе ответил? — А почему ты спрашиваешь? — Дело в том... — начал прохаживаться по комнате Драко, — ...что мне недавно тоже пришло письмо. От отца. Довольно любопытное и смелое для писем из Азкабана. — Что ты имеешь в виду? — занервничал Тео, который вообще-то думал, что Малфой будет ему высказывать за их интрижки с Паркинсон. Драко воровато огляделся по сторонам и подошёл ближе к Нотту. — Скоро грядёт амнистия, — почти шёпотом произнес Малфой, — Надеюсь, ты знаешь, что это такое? — Что за повод? Министерство ни за что бы... — Как раз Министерство это и организует. Но лишь для избранных заключённых. — Избранных? — изогнул тёмную бровь Тео, а в душе у него будто бы всё перевернулось. Отец может быть свободен. — Тем, кто поддержит... Перейдёт на нужную сторону. Нотт отчетливо занервничал и отвёл взгляд. Парень молчал и думал, а Драко не торопил его. — Отец и так на его стороне. За это его и арестовали. — Ты же не такой глупый, да? — усмехнулся Малфой, — Нужна свежая кровь. — И как тебе в роли свежей крови, друг? — Я… — растерялся тот, — Ты не понимаешь! Это великая честь! — Это великая ложь. Если бы сейчас здесь перед нами стояли наши отцы, живые и здоровые, тогда бы я, возможно, поверил в его всемогущество. А пока это только болтовня, прости. — Тео, — голос Малфоя дрогнул, — Ты мне нужен! Ты мой... друг. — Хреновый из тебя вербовщик, Драко, — слабо улыбнулся Нотт, присаживаясь на изумрудно-зелёное кресло, — Если у тебя это всё, то я... — ОН В МЭНОРЕ, — глаза Малфоя серкнули отчаянием, — И мама сейчас там. Она живет, как заложница.. А я ничем не могу помочь. Теодор щёлкнул зажигалкой и нервно затянулся, бездумно глядя перед собой. На кресло рядом сел и сам Драко. Потянувшись рукой к Нотту, тот взял из его пачки магловскую сигарету, молча и пренебрежительно осмотрел её, но всё же, минутой позже, вернул на место. — Я дождусь ответа своего отца, — наконец подал голос Тео, выдыхая вверх клубы призрачного дыма, — И там уже посмотрим, как всё сложится. — Вместе нам ничего не будет угрожать. — Нам всегда что-то будет угрожать, — Нотт повернулся к другу, — Мне жаль твою мать, но я не чёртов избранный. Я её не спасу. Я и себя-то спасти не в силах. — Их не нашли? — после недолгой паузы сменил тему Малфой, — Тех, кто на тебя напал. — Нет. Мозги мне отшибли хорошенько. И, скорей всего, почистили память. Даже Снейп не помог. — Тем более, нам стоит держаться вместе в такие-то времена… Если хочешь, и кузину мою бери с собой. Не ты, так Бёрки подтолкнут её к метке. Это лишь вопрос времени. Теодора передёрнуло от слов про Эстер. Она и сама уже говорила про невозможность избежать метки... Но всё же очень хотелось верить в лучшее. Нотт соврал ради неё, потому что понимал, что наслаждаться относительно безмятежной жизнью с Уизли ей осталось совсем недолго.***
— Больше ничего не хочешь мне рассказать? — Фред сбавил шаг и притянул к себе Эстер за руку, — Мы уже довольно далеко от гриффиндорской башни. — Может найдём какое-то место… — тихо проговорила та, — Не в коридоре же разговаривать? — Хорошо, — задумчиво произнёс тот, — Кабинет по Магловедению подойдёт? Парень кивнул на закрытую деревянную дверь. — Там сейчас никого. Миссис Пиклз снова в декрете, а мистер Грин болеет. — Идёт, — без лишних вопросов согласилась Эстер и зашла внутрь тёмного холодного кабинета. Во мраке на стенах виднелись магловские плакаты какой-то рекламы, портреты не двигающихся людей и животных. — Вот поэтому волшебники ничего и не знают о мире маглов... Ведь преподаватели всегда отсутствуют и занятия вести некому. — Не велика беда, — обольстительно улыбнулся Фред, что было заметно даже в темноте, — Приезжай к нам почаще, отец прочитает лекцию о каждом магловском тостере или о производстве шнурков для обуви. Да и чего далеко ходить: есть же Гарри и... — Гермиона, — печально выдохнула та, опустив голову. — Которую ты откровенно послала. — Ага. — Что на тебя нашло? — в голосе Фреда слышались нотки тревоги и заботы, — И что это за заклинание? Эстер подошла ближе и обняла парня, прислонившегося к парте. Вновь почувствов его тепло, девушка улыбнулась, закрывая глаза и, кажется, забыв ответить на вопросы. — Эсси, — тот ласково провёл рукой по её волосам, — Я, конечно, не против, но ты себя довольно странно сегодня ведёшь. Бёрк подняла голову, посмотрела на его силуэт во мраке кабинета и, не разжимая своих объятий, улыбнулась. — Это редкое заклинание. Очень редкое. И есть побочные эффекты. — Где ты его взяла? Это вот этот красный огонёк на твоей палочке? — Да, он, — несколько смутилась девушка, — Это Тео нашёл. Сначала было лишь упоминание в Истории Магии, а потом он пошёл в библиотеку... — Каков герой, этот наш Теодор, — холодно откликнулся Фред, чуть крепче прижав к себе Эстер, — И он знал, что есть последствия? А что за последствия, кстати? — Он не знал. Информации было мало. — Но всё же решил подвергнуть тебя неоправданному риску? — Риск был вполне оправдан, — выпрямилась Бёрк, будто бы собираясь уходить. — Да, прости, — прошептал тот ей на ухо и вновь поймал в свои объятия, — Продолжай, пожалуйста. — Никто ничего не знает о заклинании, кроме того, что им пользовался незрячий предок Того-Кого… ну, ты понял. — Нормально так. Это вам не заклинание от прыщей на жо... — Да, это оказалась Тёмная магия. Мы не думали об этом. Мне подсказал целитель уже после, — Эстер набрала в грудь побольше воздуха, — Получив возможность видеть, я потеряла способность тормозить себя. — Как это? — Ну, вот, тот поцелуй в гостиной... — То есть это не от того, что ты по мне скучала? — широко улыбнулся тот. — Именно поэтому. Я не могу сдерживаться, если чего-то хочу сделать или сказать. — Круто! Эстер нахмурилась и несильно ударила Фреда кулаком в грудь. — Ничего крутого. Это... плохо. Невежливо. Некрасиво. — Распутно! — хохотнул тот, — Потрясающе. Ты будто под Сывороткой правды и под Империо одновременно. Только желания исполняешь свои же. Ух… — Это точно, — грустно произнесла та. Громко тикали огромные напольные магловские часы. Они немного напоминали часы в доме Уизли, но отличались тем, что в школьных не было ни капли магии. Длинный медный маятник раскачивался и мрачно поблескивал в лунном свете из-за грязного стекла. Мерцающий красный огонёк волшебной палочки немного выхватывал из темноты два находящихся друг напротив друга лица. — Эстер? — серьёзно и совсем не характерно для себя спросил вдруг Фред, — А что же теперь с меткой? Наверное, родители очень обрадуются твоему стремительному исцелению. Девушка тяжело вздохнула, опустив голову. — Не знаю. Думаю, что ничего хорошего не будет… А почему ты спросил? — Действительно, — с некой издевкой в голосе фыркнул тот. — Пойми, я не хочу, чтобы ты следовал за мной... за ними. Пауза с громким тиканьем часов длилась дольше ожидаемого. Фред, шаркнул ногой и вновь подал голос, наощупь убирая с плеча девушки волнистые локоны волос. — Я же так и не успел подарить тебе трость. — И что с того? — Пообещал и не подарил. — Она мне уже не нужна.. — Значит, придётся мне быть твоей тростью-проводником в мире Тёмной магии. Эстер улыбнулась. — Мерлин. Ну, за саму трость может ещё немного и сойдешь, — усмехнулась она, — Но в Тёмной магии ты полный ноль, признай это. — Я быстро учусь, — не унывал Фред. В голове у девушки крутилась лишь одна мысль «мы должны убежать». Но это было весьма и весьма рискованно по многим причинам: начиная от многочисленной семьи Фреда, которая не поймёт такого поступка и которую придётся бросить накануне неминуемого чего-то, , заканчивая брачным договором с Тео, который всё ещё было непонятно, как расторгнуть. — Убежим? — будто бы прочитал её мысли парень, — Только ты и я. Бёрк поперхнулась воздухом и закашлялась. — Нет, нельзя... Они найдут. — Пока нет метки - не найдут, — без доли иронии ответил Фред. — А что делать с Тео? — Эстер не собиралась задавать этот вопрос, он вырвался сам, но, по их с Ноттом легенде, был вполне уместен в данной ситуации. Фред нервно вздрогнул и с силой сжал зубы, меняясь в лице. — Ты можешь мне поклясться?.. — начал было тот, но голос парня надломился и он отвернулся в сторону, — Ай, не важно... — Фред? — испуганно переспросила Бёрк, вглядываясь в его лицо, освещаемое лишь тусклым красным огоньком её палочки. — У него ещё нет метки? — Нет, — едва выдохнула девушка, — И вроде бы он не планировал её приобретать. Парень продолжал молча обнимать Эстер. Было понятно, что Фреду было что сказать, но он предпочел тишину. Сбегать в неизвестность втроем в его планы точно не входило. Уизли злился: на себя, на Нотта и на его довольно подозрительный Непреложный Обет. — Ну, что? — голос Бёрк разрезал нависшую вокруг тишину, — Теперь идём дальше? Что-то здесь очень темно и неуютно. Я слишком долго пробыла в темноте, чтобы сидеть в ней добровольно. — Да, конечно, — ласково отозвался Фред, едва улыбнувшись, — Идём отсюда, милая.***
Утро следующего дня было ясным и будто бы совсем добрым. Потолок Большого зала мерцал голубыми всполохами голубого, залитого солнцем неба. Эстер завораженно разглядывала зал, поднимая волшебную палочку то выше, то ниже, то отводя её в сторону. — Ты сейчас выколешь кому-нибудь глаз, — прохладно заметила Гермиона, проходя мимо. Грейнджер была вспыльчива, но весьма отходчива. Загруженная проблемами Гарри, она со всей ответственностью подходила к решению абсолютно всех проблем каждого, по её мнению, нуждающегося в этом. — Раз уж решила жить с неизвестным заклинанием — будь добра, смотри, чтобы это не вредило другим, — неспешно продолжила она. Эстер так и замерла при входе в зал с поднятой кверху рукой с палочкой. Гермиона была права: Бёрк шла напролом, рисковала многим ради даже ей не до конца известной цели. А вокруг страдали люди — целых два, помимо неё, как минимум. — Не бери в голову, — откликнулся рядом Фред и осторожно взял девушку за руку, — Я лично буду с гордостью носить свою повязку. — Что? — непонимающе посмотрела на него Бёрк, — О чём ты? Какая повязка? — Чёрная, полагаю. На один глаз. Если вдруг так случится и ты мне его выколешь... — Ой, да ну тебя, — устало и шумно выдохнула Эстер, закатив глаза, — тоже мне пират Рыжая Борода. Фред озорно улыбнулся и притянул к себе девушку, уткнувшись носом в её волосы. Вокруг царила атмосфера приближения праздника. Тыквенных угощений на столах становилось всё больше: пироги, леденцы, суфле и кривоватые мармаладные тыквы — радовали глаз своим ярким цветом, но по вкусу были, мягко говоря, на любителя. — Кажется, эльфы совсем обленились, — жевал одну из мармеладных тыкв Рон, — Совсем не добавили сахара... — Тебе бы только осуждать несчастных созданий! — упрекнула того Гермиона, — Им даже не платят за работу. Я бы на их месте вообще ничего не стала делать. — Ты ничего такого и не делаешь. Суфле из тыквы точно не взобьешь, — опрометчиво заметил Рон, не отвлекаясь от очередного кулинарно-тыквенного эксперимента. — Ах, так?! В глазах Грейнджер полыхнул огонь праведного гнева. Девушка металась в выборе дальнейших действий: оскорбиться, встать и уйти или напоследок замахнуться чем-то тяжёлым на друга, исключительно в воспитательных целях. — Доброе утро! — вклинился в разговор внезапно подошедший Джордж. Он косился на обнимающихся неподалёку Эстер и Фреда и хитро улыбался, — О чем спор, друзья? — У неё спроси, — буркнул Рон, ткнув липким пальцем в сторону Гермионы. — Не важно, — мягко ответила та и уголки её губ чуть дрогнули, — Доброе утро, Джордж. Немного поколебавшись, младший близнец сел между Роном и Гермионой, нежно улыбнувшись последней. Студенты медленно стекались в Большой зал и рассаживались за свои столы. Когтевранцы завтракали, читая газеты, книги или обсуждая спорные моменты в параграфах, которые были заданы на дом. Пуффендуйцы весьма расслабленно пробовали новые предпраздничные блюда и делились свежими сплетнями друг с другом. Гриффиндорцы радостно, не смотря на окружающую обстановку в школе, обсуждали свои планы по празднованию Хэллоуина, а так же возможные способы пронести в гостиную хоть немного Огневиски. Слизеринцы лишь перешептывались с весьма мрачным видом и поглядывали на уставшего Малфоя. Тео сидел рядом с другом, но мысли его были заняты другим: ковыряя ложкой совсем непрезентабельного вида суфле, Нотт исподлобья смотрел на то, как Фред что-то шепчет на ушко Эстер, а та тепло улыбается, не сводя с Уизли глаз, или же заливисто смеётся — так, как не смеялась уже давно или, кажется, вообще никогда. Невооружённым глазом было видно, что сейчас девушка по-настоящему счастлива. Идиллию обычного школьного утра нарушил сам директор школы. Одернув фиолетовую мантию и проведя рукой по длинной бороде, Альбус Дамблдор встал со своего места и начал речь. — Сегодня, 26 октября. Эта дата знаменательна тем, что ещё каких-то 200 лет назад в Запретном лесу завелось невиданное чудовище. Оно похищало студентов и было совершенно неуловимо... Зал замолчал. Сотни пар глаз безотрывно смотрели на директора. — ...инфернальная про́клятая топеройка, — спокойно продолжил Дамблдор, — Её втайне создал один из учеников, но чудовище вышло из-под контроля. Никто ничего не осмеливался сказать. Студенты непонимающе переглядывались. — Потребовалось несколько долгих лет для того, чтобы выследить и уничтожить и без того мёртвого, но крайне опасного хищника. И вот теперь мы с вами снова в сложном положении.. — Кто-то создал еще одну топеройку? — послышалось из-за гриффиндорского стола. — Нет, — мягко ответил директор, едва улыбнувшись, — Теперь над школой, как и над всем магическим миром повисла опасность в лице возродившегося тёмного волшебника, имя которого, думаю, вам всем давно известно. — Когда нам снова разрешат ходить в Хогсмид, сэр? — крикнул кто-то из пуффендуйцев, но был резко одернут своими же однокурсниками. — Боюсь, что ещё не скоро, — протянул Дамблдор, — Метку удалось убрать, но никого из последователей Воландеморта обнаружено не было. В Хогвартс вы все в безопасности. Держитесь друг друга. Вместе с друзьями человек способен противостоять тёмным силам, даже если те гораздо сильнее ваших. — Какой же это бред, — негромко съязвила Эстер, обращаясь к Фреду. — Почему? — отозвался вместо него, сидящий с другой стороны от девушки, Джордж. — Министерство бессильно. Никто не может найти кучку Пожирателей. Дамблдору ничего не остаётся, как скинуть нашу безопасность на нас же. — Ого, какие оппозиционные речи, Эсси, — оживился Фред и посмотрел на брата, — Вот так-то, Джо. Всё очень плохо, а будет ещё хуже. Джордж замер в изумлении. Впервые в жизни он не мог понять: шутит сейчас брат или же абсолютно серьёзен. Дамблдор закончил речь и жестом махнул студентам, чтобы те продолжили завтрак. Но голос со слизеринского стола снова заставил всех замереть на месте и внимательно слушать происходящее. — Сэр, — обратился к директору коренастый темноволосый парень с щербиной между зубов, — А что случилось со школьными домовиками? Я слышал, они отчего-то погибают и скоро готовить еду придётся кому-то из волшебников. Снейп дёрнулся, сидя за преподавательским столом, в порыве усмирить наглого студента своего факультета, но Дамблдор спокойно кивнул тому, давая понять, что всё в порядке. — Да, мистер Моррис, — вновь подал голос директор, вставая из-за стола, чтобы его слышали все студенты, — Наших домовиков истребляет что-то или кто-то. Испуганные вздохи и перешептывания прокатились по залу. Кто-то с панической брезгливостью отодвигал от себя тарелки с едой. — Прошу вас не беспокоиться об этом, — так же не спеша продолжил Дамблдор, — Болезни домовиков не передаются волшебникам. Эстер хлопнула себя по лбу и ладонь её медленно сползала вниз по лицу, закрывая глаза. Губы при этом шептали что-то явно нецензурное. — Мерлин! – подала голос Гермиона, — Что он такое говорит? — она обращаясь то к Гарри, то к Джорджу, то к Симусу, сидящему напротив. — А если это не болезнь? Сэр, вы же сказали «кто-то», — довольно громко спросил теперь уже Теодор. — Да! — поддержала того Пэнси, — О какой безопасности может идти речь? Вдруг и нас этот «кто-то» начнёт истреблять... Зал возмущенно загудел. Со слизеринцами сейчас согласны были даже те, кто их не переваривал никогда. — Тишина! — всё же вскочил из-за стола Снейп, — Минус пятьдесят баллов со Слизерина! — Довольно, Северус, — откликнулся директор и посмотрел из-под своих очков-половинок на теперь уже притихших студентов, — Хогвартс это самое безопасное место! Инцидент с домовиками будет решён в скором времени. Уверяю вас, беспокоиться не о чем, кроме как о недостаточной сладости тыквенного мармелада. Дамблдор как ни в чём не бывало улыбнулся. — А теперь марш на уроки!