ID работы: 14532255

Коготки

Слэш
R
В процессе
565
Горячая работа! 160
автор
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
565 Нравится 160 Отзывы 252 В сборник Скачать

4. На дистанции

Настройки текста
      Наблюдать за Реддлом было увлекательно и интересно. Гарри проводил сутки в слежке за высоким юношей со злыми глазами.       В день их первой встречи он проследил за ним до мрачного здания магловского приюта, где стал свидетелем неприятной сцены. Вышедшая на крыльцо женщина в строгом платье и некогда белом, а теперь уже сером от носки, передничке сжимала в руке розгу, показательно постукивая ею по ладони. — Здравствуй, Том. Где ты был? — у неё был резкий высокий голос.       Гарри остановился у ворот приюта, аккуратно просунув мордочку между прутьев, рассматривая внутренний двор. Плитка дорожек потрескалась, между ней пробивалась трава, которую не мешало бы выщипать, прежде чем она окончательно повредит дорожки. Газона не было. Лишь редкие пучки травы и чахлые кусты ютились у самых стен приюта. В дальнем углу виднелись пара изношенных мячей и какие-то деревянные игрушки, оставленные кем-то из детей.       — Я был в городе, — Гарри не видел лица Реддла, но был уверен, что сейчас на его губах играла ядовитая ухмылка.       — Том, ты знаешь правила. Ты уже взрослый юноша и…       — Вот именно, миссис Коул, — не церемонясь, оборвал женщину парень. — Приберегите свои нравоучения для малышни.       Женщина задохнулась от возмущения и сильнее сжала розгу, но возразить или тем более замахнуться на Тома не смела.       Уже с самого детства Реддл пугал её. От него веяло угрозой и опасностью даже когда он был лишь младенцем, и эти ощущения усиливались по мере того, как мальчик взрослел.       Нянечки его не любили, а другие дети сторонились. Она помнила, как его сначала пытались «учить». Вот только каждый раз после подобных «бесед» проводившие их страдали. Если ты был счастливчиком судьбы, то просто ломал себе ногу или руку. Другим же везло меньше, и они имели особенность ломать шеи. Это произошло лишь дважды, и ни один раз не получилось доказать причастность Реддла к этим трагедиям.       Проследив за скрывшимся за дверьми Томом, Гарри выдохнул. Только сейчас он понял, в каком напряжении был с того момента, как узнал, кто перед ним.       «Никогда бы не подумал, что наследник Салазара Слизерина рос в обычном магловском приюте. Но как так получилось? Где его семья?» — противоречивые мысли и чувства терзали парня в тот день и на протяжении следующих дней, и даже недель.       Том предстал перед ним совсем в другом свете, чем при их знакомстве в подземельях Слизерина, когда он пытался убить Джинни.       Реддл очаровывал своими спокойствием и уверенностью. Несмотря на обстановку, он держался с поистине королевской выдержкой и грацией. Чётко выверенные движения, опрятный, пусть и не богатый, вид, открытые улыбки, вежливые речи. Гарри следил за тем, как тот общается с маглами на улицах Лондона, с детьми в приюте и поражался всё сильнее.       «Том Реддл любит животных и детей, — поражённо думал Гарри, наблюдая, как слизеринец завязывает бант на поясе на платье девочке лет трёх на заднем дворе приюта. — Не могу понять, он играет или искренен? Может ли Тёмный Лорд правда любить возиться с детьми?»       Гарри устроился в развилке ветвей на одном из тоненьких деревьев, росших за оградой приюта. Высоты этого дерева как раз хватало, чтобы беспрепятственно наблюдать за всем, что происходит внутри двора. За это время парень выучил расписание дня в приюте и личное расписание самого Реддла.       Ему он всеми силами старался не попадаться на глаза. И каждый раз Гарри это не удавалось. Взгляд чёрных злых глаз, как намагниченный, находил его везде. В кроне дерева, на крыше ларька, спрятанным в кусте недалеко от того места, где Том любил сидеть на скамье и читать газету, или, как сейчас, в развилке ветвей.       Закончив с помощью малышам, Реддл отошёл в тень, прячась от палящего летнего солнца, аккуратно лёг под то дерево, где притаился Гарри.       — Может наконец уже поговорим? — донеслось до чуткого слуха кота, заставив его дёрнуть ушами.       Разговаривать с Томом Гарри не хотел и не совсем представлял, как это сделать. Он ведь кот. С другой стороны, проведя уже месяц в этом теле, впроголодь и без видимых шансов на самостоятельное решение навалившихся проблем, ему всё чаще казалась привлекательной мысль попросить Реддла о помощи, не раскрывая своей личности.       «Просто взаимовыгодное сотрудничество, — уговаривал себя Гарри. — Да. И ничего более. Вот только станет ли он мне помогать и что потребует взамен?»       Втянув воздух в лёгкие сквозь приоткрытую пасть, чтобы лучше уловить все оттенки запаха, Гарри не удержался и чихнул. От Реддла разило табаком, а значит, он вновь ходил в то прокуренное место, где собирались рабочие маглов, чтобы выпить и сделать ставки. Том тоже их делал, ставя часть тех денег, что зарабатывал на продаже газет. Он всегда выигрывал.       — Знаю, самому отвратителен этот запах. Но в других местах ставки не сделать, а там за тобой мало кто следит. Лишь бы приносил деньги, — Реддл запрокинул голову и нашёл его взглядом. — Так ты спустишься?       Чёрные глаза с лукавым прищуром наблюдали за борьбой в изумрудных глазах кота. Тому нравился этот кот. Большой, чёрный, с густой длинной шерстью, восхитительными глазами и непередаваемой энергией, бьющей из него через край. Волшебство. Кот был пропитан им. Кем бы он ни был — волшебным существом или волшебником, запертым в теле кота — Реддла тянуло к нему с невероятной силой.       «Хочу разгадать тебя», — читалось во взгляде Тома.       «Я не доверяю тебе», — отвечали ему глаза кота.       Молчаливые переглядывания продлились несколько минут, пока Гарри, тяжело вздохнув, не сдался.       — Мерлин, что я творю, — шипел он, аккуратно спрыгивая на ограду, а оттуда на землю, чуть левее от того места, где стоял Реддл. Если что-то пойдёт не так, он должен успеть сделать лапы.       — Рад, что ты всё-таки решил спуститься, — Том улыбнулся своей очаровательной улыбкой. — Неудобно, знаешь ли, разговаривать с кем-то, запрокинув голову.       Гарри лишь фыркнул на подобное высказывание, надеясь, что смог передать этим, насколько ему плевать на удобство Реддла.       — Ладно, ладно, не злись, — юноша поднял руки в примирительном жесте, но прежде, чем успел сказать что-либо ещё, их прервал весёлый визг детворы.       — Котик! Котик!       Через весь задний двор к ним бежала толпа разновозрастных детей. У Гарри шерсть встала дыбом от увиденного. И, не давая и шанса малышне, он стремглав развернулся и, вскочив на ограду в один сильный прыжок, скрылся по другую сторону.       Том же почувствовал острое разочарование, когда дети спугнули кота. Он чувствовал, что тому нужно что-то от него. Ведь недаром кот постоянно вьётся где-то поблизости. Реддл замечал его повсюду, порой сам поражаясь, почему неосознанно выискивает его и так огорчается, если не находит. А если замечает мелькнувшую знакомую шерстку, то грудь разрывается от щемящей радости и предвкушения встречи.       «И всё же. Это просто кот или в его теле и вправду заперт волшебник? Склоняюсь к тому, что в крови этого кота течёт кровь жмыров, отсюда он и кажется мне волшебным и слишком разумным для обычного животного. А тот кивок… Случайность или чёткий ответ?» — мысли слизеринца текли медленно и размеренно. Вытянувшись на давно ставшей ему маленькой кровати, юноша закинул руки за голову и из-под век наблюдал за бегущими по стенам тенями.       Уже засыпая, ему почудилось, что тени приняли форму большого кота, что сидит за окном его спальни и пристально следит за ним своими дивными глазами цвета смертельного проклятия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.