ID работы: 14534477

Приключения Т/И и клонов

Гет
R
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 110 Отзывы 3 В сборник Скачать

Т/И и Карточный мир

Настройки текста
Примечания:
Это был день. Фёдор случайно завёл тему про карточный мир. Т/И: какой карточный мир? Ф: карточный мир - это наша вселенная можно так сказать. Т/И: а покажите его? Фед: не думаю что это хорошая идея. Т/И: ну пожалуйста-пожалуйста пожалуйста. Ну на чуть-чуть. Фед: ладно. Пройдитесь по миру и всё. Дж: а за куполом? Там тоже интересно! Ты же нас туда посадил? Фед: ладно-ладно. Всё уговорили, только не надоедайте. Т/И: спасибо ). Фед: угу, я за генераторами. Т/И: а это что такое? К: это долгая история, я сокращу. Генератор вероятностей - прибор с помощью которого можно создать всё что только возможно. И построить королевства как и мы. Т/И: ааа, более менее поняла. Фед: так я пришёл, вот ваши генераторы, те кто идут проводить "экскурсию" по карточному миру - берут их. В: мой генератор! Я иду! К: мне кажется все пойдут. Ну и я тоже. В: а у Ромео генератор разрядился совсем ). Фед: я зарядил ваши генераторы вообще-то. Ф: а заряд разве невосполним? Фед: у вас да, у меня специальный прибор есть. Р: благодарю создатель. Т/И: так все идут? Пик? Данте? Зонтик? Д: с удовольствием покажу Супхватию. З: ну, я пойду. П: я иду, рас уж все идут. Г: я тоже пойду наверно? Дж: а невошедшим ты генераторов не давал! Фед: вам и так было хорошо, у тебя тем более посох есть. Вы ведь бы не строили бы королевства и страны, а лезли бы обратно сюда. Рик: серьёзно? Ч: то есть мы бы могли выйти из пустоты суда?! Фед: только не орите, так всё вам пора! Идите. Т/И: хорошо ). Фёдор открыл портал, все туда вошли и оказались у стола собраний. К: карточная одежда. Т/И: ого, всё такое В: белое да? Т/И: угу В: а раньше темнота была и только, ну до генераторов. К: так ладно идёмте в королевства, но сначала решим к кому первой пойдёт Т/И. Т/И: ам, странный наряд у меня. Ну... Ладно(наряд придумайте пж сами) Считалочна показала такой расклад: Вару, Феликс, Ромео, Зонтик, Куромаку, Габриэль, Данте, Пик и за купол с Джокером. В: Вот и решили, я первый. А вы идите в свои королевства. Мы пошли! Вару взял тебя за руку и побежал в сторону своего королевства. Когда вы подошли к воротам он остановился. В: так, это Варуленд, здесь можно быть только в зелёных очках и их снимать нельзя в моём королевстве. Т/И: почему? В: первое правило Варуленда - никогда не снимай зелёные очки, потому на и не снимай. Т/И: ну ладно. Ой... В: что? Т/И: всё такое зелёное, а за королевством огонь. Почему? В: чтобы жители не убегали, пошли уже. Вару прошёлся с тобой по городу, улицам, по дворцу. Вы успели хорошо повеселиться. Но время вышло и он отвёл тебя к Феликсу. В: вот, пришли. Там уже биполярка. Я в квартиру обратно ). Ф: привет. Наконец, я вас уже заждался. Пошли! Смотри! Фелиция великолепна! Вы пробежались по городу. Сахарные столбы, добрые жители. Ты помогла ему с экономикой. Т/И: ой, я кажись забыла очки вернуть Вару. В карман их положила и забыла вернуть. Ф: себе оставишь. Спасибо за помощь с экономикой. Т/И: мда, у тебя тут миллиардеры бомжами станут за неделю. Ф: хи-хи, я не знаю как так вышло, ну ладно пошли дальше. Следующий был вроде... А! Ромео. Т/И:; страшно мне к нему идти. Ф: а ты не бойся. Только там... Т/И: что? Ф: пришли... Пока. Т/И: пока... Р: приветствую ). Пока Феликс. Ну что пошли. Т/И: много женщин тут... Р: конечно, это же Верония! Ты не обижайся только. Вот тут сахарная вата, тут библиотека. Т/И: библиотека? Р: рассказы про принцев. Тут аттракционы. И всё, тут дворец. Т/И: мило. Р: угу, пора тебе к Зонтику. Я проведу. А то заблудишься ещё ). Т/И: хорошо ). З: привет. Т/И: приветик, пока Ромео. Р: до встречи миледи. З: пошли? Т/И: пойдём ). Вы также прогулялись по Зонтопии. Т/И: у тебя большая страна. И жители добрые. Храм красивый. А почему жителям себя не покажешь? З: Алебард говорит что пока рано ещё. Т/И: ну раз ты доверяешь ему значит ладно. З: угу. Т/И: а как называется страна? З: Зонтопия. Т/И: интересно. З: а вот Куроград. Т/И: спасибо, до встречи. К: благодарю Зонтик. Приветствую Т/И. Как ты поняла это Куроград. Пойдём покажу окрестности города. Т/И: пойдём. К: это главное здание, это Курон - можно сказать моя правая рука, помощник. Т/И: интересненько у тебя. Также он провёл тебя по стране, и привёл к Габриэлю. (А чё в стране у Габриэля? Про него Фёдор ничего в комиксе не говорил! Следующий том Бубновый же? Ну вот наверно хоть что-то узнаем 🥲. Я хз что про его страну писать.) Так же: экскурсия, дворец, жители,(даже игра в дурака, страна Данте) ну и улицы города. Далее ты не подалёку увидела горы и сразу поняла, что это страна Данте. У подъёма он тебя встретил и тепехнул в Супхватию. Там вы прогулялись, попили чай, медитировали. И ты оказалась у лагеря Пика. П: наконец-то. Я уже заждался ведь. Т/И: прости Вару и Феликс задержали. П: забей и пошли уже. Т/И: ух ты! Какое оружие! Ты стену пытался пробить? П: как видишь да. Т/И: м, жаль оружие. П: эти можно считать на проверке были. Т/И: ты в здесь совсем как другой человек, оружие и только. П: угу. Скоро Джокер прид- Дж: Я тут! П: *вспомнили говно вот и оно* Дж: эй! Я всё слышу! Вообще-то там было про солнце и лучик. П: фиг с тобой, я пошёл. Дж: пошли! Т/И: это пустота? Дж: верно. Т/И: бедненькие, вам же здесь было скучно. Дж: ну, мы в карты играли. На сахар, Чарли, Мим, Родеф и Рик ходили по барам иногда и гуляли под куполом. Т/И: а ты? Дж: а я тут был. Мне под купол нельзя, сколько не выходило. Фёдор боялся что я всё там разгромлю и заточил меня здесь. Ладно пошли домой. Т/И: пошли. Вы телепортировались домой ты дала своё мнение о королевствах (я только вспомнила что существует слово ГОСУДАРСТВО!) Фед: ну как? Т/И: круто конечно, но я так устала ходить. Целый. День. Ходьбы. Я ног не чувствую. Я спать. Мне понравилось, спасибо. Больше таких вопросов и просьб не будет. Фел: хе-хе-хе, понимаю ).
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.