Перевод: ksee_sem
На телефоне Вэй Цяня раздался звуковой сигнал, он достал его и увидел, что пришло сообщение. С удивлением он открыл его, и на весь экран телефона крупным планом появилось лицо младенца. Было видно, что это новорожденный ребенок. Его лицо было страшненьким и красным, как помидор, все покрытое глубокими морщинами, словно обезвоженное и сморщенное, как сушенная хурма, а еще казалось, что малыш "натужился" и вот-вот разразится громким криком. Камера была приставлена слишком близко и ракурс был не очень удачным - это только еще больше уродовало лицо малыша. Вэй Цянь откинулся назад и, глядя на это фото, подумал: разве это не какая-то инопланетная форма жизни, которая пришла на Землю, чтобы незаметно участвовать в процессе ее эволюции? Раздался еще один звуковой сигнал - на этот раз пришло текстовое сообщение от Сань Пана: "Это моя дочь! Это действительно, мать его за ногу, моя дочь!!!" За этим сообщением последовала серия восклицательных знаков. Вэй Цянь даже не стал считать их, для него они были похожи на какой-то штрих-код. По этой цепочке символов Вэй Цянь, казалось, вживую услышал радостный рев Сань Пана, брызжущего во все стороны слюной. Во время обеденного перерыва в компании Вэй Цянь поспешил в больницу. В больнице уже были родители Сань Пана и его жены Линь Цин. Эти четверо стариков в этот момент как раз горячо обсуждали, что когда покинут больницу, то устроят хорошую вечеринку и поиграют в маджонг. После чего счастливые покинули больницу. Сань Пан с красным лицом ежеминутно подходил к кроватке с ребенком и трогал девочку. Бедный ребенок, который только-только прошел через самсару и просто хотел немного поспать, был атакован этим непонятным и странным человеком. В конце концов малышка потеряла терпение и во все горло закричала "уаааааа". Это был невероятно громкий звук. Можно было с уверенностью сказать, что у девочки прекрасный объем легких и отменное здоровье. Возможно даже лучше, чем у некоторых здоровых детей, а может быть она даже получила небесное благословение. Линь Цин впервые стала матерью и не имела опыта общения с детьми. Она сразу же засуетилась вокруг дочки, но так и не смогла ее успокоить. Девочка плакала так сильно, что практически начала задыхаться. Вэй Цянь, увидев это, сказал: "Ай! Дайте я попробую!" Он забрал ребенка из рук Линь Цин и на секунду растерялся, но от ощущения маленького тельца в руках на него тут же нахлынули воспоминания о том времени, когда он сам, будучи ребенком, нянчился с Сяобао. Как ни странно, но похоже девочка тоже испытала какую-то связь с ним. Потому что стоило ему немного поукачивать ее, как плач ребенка утих, и очень скоро она заснула у него на руках. "Как вы ее назвали?" "Я предложил: давай назовем ее "Тань Лянь Ай"*. Это очень романтично и легко запоминается. Но ее мама ни в какую не согласна... Ах, если бы моя мама в свое время могла так же настоять на своем, то у меня не было бы такого имени... цццккк... мне лучше не упоминать об этом, чтобы не расплакаться... - Сань Пан горестно покачал головой. - В конце концов дедушка дал ей имя "Тань Мин"**. Это от "мин", который "ясный". Это тот же "мин", что используется у Ма Чуньмина, но не имеет ничего общего с этим придурком". *прим. ksee_sem: означает "встречаться, иметь романтические отношения" **прим. ksee_sem: означает "красноречие, четкая речь, красивая речь и т.п." Вэй Цянь рассмеялся, наклонился и бережно положил новоиспеченную малышку Тань Мин в кроватку. Потом достал из кармана две маленькие коробочки и положил их рядом с ее ручкой. Линь Цин взглянула на содержимое и увидела, что в одной коробочке лежит по два золотых висячих замка, а в другой - два маленьких нефритовых браслета***, а значит она получила богатство и достаток в свою жизнь. ***прим. ksee_sem: золотой замок или Замок Долголетия и браслет из нефрита - вместе они символизируют долгую и процветающую жизнь Она тут же села и прошептала: "Директор Вэй, она едва открыла глаза. Это слишком дорого для маленького ребенка. К тому же, почему их по два?" Вэй Цянь: "Просто прими их. У меня только одна племянница, если не я подарю ей такую мелочь, то кто еще? Один подарок от меня, а второй я просто передал от кое-кого другого". "От кого? Кто этот человек?" - не поняла Линь Цин. Но Сань Пан понял все и вставил свое слово: "Все в порядке, Линь Цин, прибереги это для ребенка". Когда-то у входа в переулок жило три мальчика, которые были друг другу как братья. Но сейчас одного среди них не хватало. В то время Вэй Цянь был еще малолетним преступником с мрачным лицом, Сань Пан был толстым мальчиком в жилетке и штанами на подтяжках, который сидел на корточках на улице и ел арбуз, и тогда еще был третий мальчик, по имени Ма Цзы, который много потел, жаря ютяо и продавая их со своей мамой на обочине дороги. "Сколько лет прошло?" - спросил Сань Пан. "Шестнадцать, - ответил Вэй Цянь. - Если его душа переродилась по правилам, то он уже должен учиться в средней школе". "В самом деле?" - Сань Пан вздохнул и, не удержавшись, вновь "рискнул судьбой" и ущипнул спящую малышку за нос. Линь Цин, у которой до сих пор в ушах раздавался "волшебный звук", который она слушала все утро, тут же быстро шлепнула Сань Пана по руке: "Она наконец-то уснула, пожалуйста, дай ей немного покоя! Не беси меня!" Вот уж точно, кое-какие вещи больше никогда не будут прежними. "А где Сяо Юань?" - спросил Сань Пан. - Когда он вернется?" "Он уже скоро должен прилететь, я как раз собираюсь встретить его в аэропорту, - Вэй Цянь бросил взгляд на часы, затем наклонился и нежно прикоснулся кончиками пальцев к щечке маленькой девочки. - Малышка, дядя скоро вернется". Сказав это, он и сам почувствовал некоторое волнение: так из "брата" он превратился в "дядю". Вэй Чжиюань возвращался из Китая. Игра про дороги, которую он разрабатывал несколько лет, была запущена на публичное бета-тестирование. Достаточное финансирование позволило им создать карту, которая имела большой географический охват по всему миру с множеством "фишек", а также запустить рекламу и сделать красивый дизайн обложки игры. Все складывалось таким образом, что в ближайшее время игра должна была стать довольно популярной. Вэй Чжиюань отсутствовал более двух месяцев и вернулся домой усталым и похудевшим. Вэй Цянь не стал возвращаться в компанию и сразу повез его домой. Вэй Чжиюаню так сильно хотелось спать, что он еле мог "разлепить" глаза, но все равно продолжал обнимать его, словно хотел компенсировать два месяца разлуки. "Председатель совета директоров, я же красавчик?" - он был похож на большого пса, который совершал различные трюки, чтобы выпросить похвалу. Этому красавчику разве что оставалось открыть пасть и свесить язык на бок. Вэй Цянь погладил его по подбородку: "Ты - потрясающий!" Вэй Чжиюань обнял его за талию и зарылся усталым лицом в шею: "А где моя награда?" "Награда? - Вэй Цянь тут же расправил плечи и приосанился, сидя на диване, с таким достоинством, словно вел деловые переговоры. Затем он склонил голову и серьезно спросил. - А какую награду ты хочешь? Награду в одежде или награду без одежды?" Вэй Чжиюань разжал руки и чуть не упал с дивана. Его лицо и уши сразу покраснели, сонливость "как рукой сняло", а в горле вдруг пересохло. Он с недоверием посмотрел на Вэй Цяня. Вэй Цянь протянул руку, толкнул его в плечо, заставив сесть, и нравоучительно произнес: "Тааак, средь бела дня о чем ты думаешь, непослушный мальчишка? Я просто хотел наградить тебя за твои старания маленьким золотым кубком или статуэткой Будды. Вот и уточняю, ты хочешь быть парадно одет или нет? Ты голоден? Давай посмотрим, что есть в холодильнике..." Не успел он договорить, как Вэй Чжиюань подскочил, набросился на него и, повалив на диван, прижал его сверху. Какое-то время они бесстыдно возились на дивание. Вэй Чжиюань неспеша успел превратить Вэй Цяня из "зверя в человеческом облике" в "раздетого зверя", но тут зазвонил мобильный Вэй Цяня. "Только не связывай мне руки этим галстуком. Эта чертова тряпка очень дорогая. Я даже хотел предложить тебе законсервировать ее для сохранности". Вэй Цянь, освободив руку, взял телефон и посмотрел на имя звонившего - это был Лао Сюн. Он поднял трубку: "Лао Сюн, ты опять..." Со стороны Лао Сюна раздавались какие-то громкие звуки и шум, еще был слышен детский плач. Он торопливо прокричал Вэй Цяню: "Провинция G к востоку от 11-ой автотрассы, ориентир - это 1,5 километра от съезда F. Поспеши..." Раздался громкий звук, Вэй Цянь непроизвольно мигнул от ощущения, что что-то сильно ударило его по барабанной перепонке сквозь телефон. Вэй Цянь на пару секунд остолбенел, а потом вспомнил, что Сюн Инцзюнь, когда прощался с ним в последний раз, упомянул, что полиция получила наводку на логово похитителей женщин и детей в провинции G. После того как они пустились по следу, то было найдено и спасено большое множество людей, которые стали жертвами торговли людьми. Как только новость об этом была опубликована на сайте, то многие люди сразу же стали выходить на связь. Члены семей некоторых жертв не могли преодолевать большие расстояния из-за преклонного возраста или физических недостатков, и тогда Старый Медведь с согласия полиции стал координатором и лично приезжал за этими людьми и помогал им вернуться домой. Если прикинуть, то сейчас он должен был быть где-то на пол пути назад. Лао Сюн был очень осторожен и предусмотрителен в своей работе. Куда бы он ни отправлялся у него всегда был контакт для экстренной связи. В этот раз он не стал звонить в полицию, но позвонил Вэй Цяню, чтобы сообщить ему о своем местонахождении. Видимо, ситуация была чрезвычайной, и он побоялся, что не сможет в паре слов объяснить все оператору полиции, поэтому обратился к другу. Вэй Цянь тут же сделал несколько телефонных звонков и выяснил, что из-за внезапных проливных дождей в этом районе прошли оползни. Автотрасса на данный момент была перекрыта. Он сообщил точные координаты Лао Сюна официальным поисково-спасательным службам и на следующий день вместе с Вэй Чжиюанем отправился в провинцию G. Когда поисково-спасательная команда прибыла на место, то обнаружила обломки машины на месте происшествия, но людей рядом не было. Вероятность того, что людям удалось выжить пока оставалась довольно высокой. Вэй Цянь мобилизовал все возможные ресурсы, однако даже через сутки Большой Медведь так и не был найден. Наконец Вэй Цянь сказал: "Нужно позвонить господину Сюну, отцу Лао Сюна. У него больше связей, чем у меня. Один ярд - это один ярд. Его единственный сын пропал без вести, никогда не поверю, что он до сих пор остается зол на него". Когда Лао Сюн в прошлом потерял семью и пораздал все семейное имущество, чтобы стать монахом, его отец очень сильно разозлился. Он не мог просто избить его, поэтому объявил, что разрывает с ним все отношения и больше он ему не сын. Однако, действительно ли он разорвал связь или нет - посторонним людям было не известно. Как бы то ни было, после того как Вэй Цянь позвонил отцу Лао Сюна, к поискам присоединилось намного больше людей. После еще двух дней поисков, когда Вэй Цянь ощущал себя так, словно сердце выскочит из горла, Сюн Инцзюнь, в конце концов, был найден. Вэй Цянь и остальные прошли более десяти километров по еще не расчищенной трассе, так как не было возможности проехать это расстояние на машине, после чего добрались до заброшенной деревни и нашли Лао Сюна с перебинтованной головой и в полубреду. Честно говоря, Сюн Инцзюнь, монах который пьет вино и ест мясо, возможно, действительно был благословлен Буддой, и проживет долгую жизнь. Само собой разумеется, что люди ничтожны перед лицом природы. В тот день прямо у него на глазах на них сошел оползень. Когда переднее лобовое стекло было вдребезги разбито одним ударом камня, Старый Медведь тут же попросил людей спасаться бегством. Однако в машине находился маленький ребенок, у которого были определенные интеллектуальные и психологические проблемы и который практически не контактировал с другими людьми. Вокруг творился такой хаос, что никто даже не обратил внимание на этого ребенка. А малыш был настолько напуган и не понимал, что вокруг происходит, что его чуть не завалило камнями. В момент, когда Лао Сюн звонил Вэй Цяню, он подбежал и схватил мальчишку одной рукой подмышку, и бросился бежать. Но стоило ему сообщить свои координаты, как с горы покатился один камень, который отскочив ударил его по руке в которой был телефон. Мобильный разлетелся на части, а Лао Сюн с мальчиком подмышкой упали на землю. Лао Сюна даже оглушило на мгновение, он даже не услышал, как остальные отчаянно звали его в этот момент. Новый поток грязь и камней вот-вот должен был посыпаться с горы. В этот момент Старый Медведь чудесным образом смог подняться на ноги и, с невероятной скоростью оттащил ребенка в сторону в относительно безопасное место... Говорят, это было похоже на то, как будто кто-то невидимый сильными руками поднял и оттолкнул его в сторону. Еще одним счастливым фактором оказалось то, что среди окружения Лао Сюна оказался врач. По случайному стечению обстоятельств этим врачом был тот молодой ординатор, что разговаривал с Лао Сюном, когда Вэй Цянь лежал в больнице - доктор Лю. Их больница пошла на не очень хорошую задумку - они решили, что для повышения квалификации специалистов, врач должен не только иметь уровень теоретических и научных знаний, но и практический опыт работы в роли добровольца по оказанию социальных услуг в обществе. Доктор Лю на тот период подумал, что многие жертвы насилия нуждаются в помощи врача, поэтому он просто последовал за Лао Сюном. Доктор Лю мгновенно оценил обстановку, тотчас бросился на помощь Старому Медведю и помог ему выбраться. Большая часть людей уже разбежалась в разные стороны, бросив машину. Вещи доктора Лю так и остались внутри разбитой машины, но когда он заглянул внутрь, то оказалось, что все электронное оборудование, которое он вез с собой, пропало. Рядом больше никого не было. Неизвестно сколько и как далеко они шли, пока наконец не встретили одного местного жителя, проезжающего мимо на своем пикапе, который вот-вот должен был окончательно развалиться. Кое-кто из деревенских жителей приютил их, и доктор Лю быстро обработал раны Лао Сюна. Оказалось, что эта сельская местность была очень удаленная и не имела контактов с внешним миром. Когда случилось стихийное бедствие, то транспортное сообщение на некоторое время оказалось прерванным. Только через несколько дней доктор Лю при помощи полуразрушенного пикапа смог наткнуться на одного из волонтеров, что участвовал в поисках. Лао Сюн был доставлен в машину скорой помощи. Вэй Цянь и Вэй Чжиюань поехали вместе с ним. Чтобы найти его, Вэй Цянь не отдыхал несколько дней. Его губы стали настолько сухими, что потрескались, отчего Вэй Чжиюань почувствовал себя расстроенным. Он открыл бутылку с минеральной водой и протянул ему, прошептав: "Гэ, сначала выпей воды и обопрись на меня, чтобы отдохнуть". Когда Лао Сюн услышал его речь, то медленно открыл глаза. В них тут же загорелся маленький огонек. На этот раз проявление любви между ними не вызвало у него раздражения по отношению к Вэй Чжиюаню, он просто тихо сказал: "Я видел Чэнь Лу". "Неужели, - Вэй Цянь одним махом выпил полбутылки воды, - ты чуть не ушел вместе с ней?" "Она не захотела брать меня с собой. Когда меня ударило камнем по голове, то, ебическая сила, я почти припал к стопам Будды. Но в этот момент я увидел как надо мной склонилась моя жена и с волнением спросила: "Тебе больше заняться нечем кроме как ехать в это захолустье, чтобы тебя здесь камнями закидало? Разве тебе не больно?". А я ответил ей: "Я обрел лишь то, к чему стремился - милосердие. Разве от этого может быть больно? Если ты переживаешь за меня, то просто забери меня с собой, чтобы мы вновь могли воссоединиться". Голос Лао Сюна звучал мягко и слегка невнятно, как паутина, которая колышется на ветру и в любой момент может порваться. "Она притянула меня к себе и сказала: "Идиот, ты не даешь мне спокойно жить даже после смерти. Я уже нашла себе там молодого красавчика-любовника. Какая дура захочет вновь связать себя с таким уродливым стариком, как ты?! Убирайся отсюда!". Затем она так сильно толкнула меня, что я просто отлетел в сторону. Во истину, сила ладони Будды Татхагаты невероятна..." В этот момент голос Лао Сюна окончательно затих, и на его губах появилась непередаваемая улыбка облегчения. Его голова склонилась на бок, и он потерял сознание. И живые, и мертвые придут к одной цели разными путями. Это большая удача - искать милосердия и обрести его. Позже на лысине Лао Сюна появился шрам, из-за этого его даже показали в новостях. Он нес какую-то ерунду и улыбался. После этого он приобрел очень много последователей, которые действительно увидели в нем буддийского наставника высшего ранга. После чего Вэй Цянь понял, что любая капля сочувствия потраченная на этого болвана - всего лишь пустая трата собственных чувств. В то же время товарищ Сун Сяобао тоже стала все чаще появляться на телеэкранах. После того как Вэй Цянь дал ей "зеленый свет" и поддерживал ее во всем, даже через несколько лет она так и не стала известной или востребованной актрисой. Казалось, что она просто играет, и никто не ожидал, что она когда-нибудь станет знаменитой. Но чисто случайно ей досталась главная женская роль в одном малобюджетном фильме, и она тут же обрела большую популярность. После этого ее актерская карьера "пошла в гору", и Сун Сяобао даже получила несколько наград. В один из дней Сун Сяобао позвонила домой: "Гэ, я собираюсь вернуться домой! В кинотеатре напротив нашего дома сегодня состоится предварительный показ нашего нового фильма... Ты должен пойти. Вы двое должны выкроить время, чтобы обязательно сходить!" "Хорошо, - согласился Вэй Цянь, а затем спросил, - кстати, какая у тебя там роль?" Сун Сяобао: "Красотка-психопат". "..." Вэй Цянь сделал паузу, затем постарался подобрать подходящие похвальные слова и сказал: "Правда? Это вполне соответствует твоему характеру". "Тьфу на тебя, - сказала Сун Сяобао. - Я пошла гримироваться. А ты и мой эргэ должны сегодня прийти вовремя". "Эй, Сяобао, подожди минутку. - внезапно прервал ее Вэй Цянь и, поколебавшись, спросил. - Ты знаешь, какой сегодня день?" "Какой день? - Сун Сяобао на мгновение задумалась. - Сегодня 14-е число. 14-го числа я знаю только День святого Валентина, но сейчас не февраль..." Вэй Цянь: "..." Он беспомощно улыбнулся: "Неважно, иди красся". Сегодня чертова годовщина смерти твоей матери. На этот раз Вэй Цянь не заснул в кинотеатре. Посмотрев на страстную интерпретацию психоза от Сун Сяобао, он всерьез подумал, что она действительно очень хорошо исполняет свою роль. Молодая девушка, которая может так истерить перед камерой, не заботясь о своем имидже, доказывает, что она очень целеустремленная. Поэтому вполне закономерно, что она стала знаменитой. Премьера закончилась очень поздно. Сяобао вместе со съемочной группой уехала праздновать, а Вэй Цянь тихо ушел. Он незаметно вышел и отправился на окраину городского кладбища, где отыскал ту чертову могилу. На тот период похоронить человека было дешевле, чем сейчас, и несмотря на то, что это была очень дешевая могила, но тогда он не мог позволить себе такой маленький клочок земли, даже если бы продал младшую сестру. Рядом с этой могилой стояло еще несколько надгробий. Одно - молодого человека, с лицом покрытым оспинами, по имени Сунь Шучжи. Второе, похожей на него внешне, но совсем не похожей на хорошего человека, старухи. А третье - женщины средних лет с немного робким выражением на лице - Сун Лао Тай и мама Ма Цзы. В последних двух могилах находилась их одежда, потому что тела так и не были найдены. Но все равно оставалась вера, что их души вернутся и упокоятся рядом со своими родственниками. Вэй Цянь поприветствовал их по очереди, сел напротив своей матери и сказал: "Моя бабушка задала тебе трепку, после того как пришла к тебе? Именно для этого я и привел ее сюда" Никто ему не ответил. Вэй Цянь подумал и сказал: "Я хорошо воспитал твою дочь. Эта девочка стала тем, кто сейчас выдает себя за других людей. Ей не повезло, что ей досталась внешность ее отца, это ей немного мешает. Даже с макияжем она не так красива, как ты в лучшие свои годы, но я не вижу в этом никакой проблемы. Она - актриса и может сниматься в кино. У нее большое будущее, хорошая карьера и признание других людей. А что было у тебя? У тебя не оказалось восьми жизней, чтобы это узнать". Вэй Цянь протянул руку, неуважительно щелкнул пальцем по надгробной плите и встал: "Я пришел, только чтобы похвастаться перед тобой". Он стряхнул пыль с одежды и хотел было развернуться и уйти, но, вдруг, словно о чем-то подумал. Он вновь повернулся к надгробию и коснулся рукой холодного камня. Через какое-то время Вэй Цянь тихо произнес: "Давай забудем наши обиды. Я больше не хочу ненавидеть тебя. Я делал это на протяжении 30 лет и это почти свело меня с ума". Сказав это, он повернулся и ушел, зная что Вэй Чжиюань ждет его у входа на кладбище. Вэй Цянь сел в машину, закрыл дверцу, в то время как Вэй Чжиюань медленно выезжал, он вдруг сказал: "Я больше не хочу этим заниматься". Вэй Чжиюань: "А?" Вэй Цянь посмотрел на тусклый свет от фонарей перед собой и негромко сказал: "Я хочу уйти в отставку с поста председателя совета директоров. Буду просто получать свои дивиденды от акций каждый год, а управление компанией передам тебе. Я бы хотел вернуться назад в университет и продолжить изучать науку о жизни. После получения степени магистра, хочу стать доктором наук, а потом просто проведу остаток жизни в университетских стенах..." С самого начала его идеалом было стать ученым, ходить в лаборатории в белом халате, вести записи, писать статьи, печатать научные работы, что-то исследовать, есть, пить и спать, не задумываясь и не переживая ни о каких насущных проблемах. Стоило ему сказать это, как от теплой температуры в машине его разморило, и он вдруг заснул. Вэй Чжиюань аккуратно припарковал машину на обочине дороги, откинул назад его кресло, взял с заднего сиденья одеяло и укрыл его, подоткнув углы. Затем пригладил его волосы, наклонился и поцеловал его в лоб. И хотя его уже никто не мог услышать, он улыбнулся и произнес: "Хорошо". Ты можешь делать все, что тебе заблагорассудится. Отныне нам остается только навсегда попрощаться со смертью и никогда не расставаться с жизнью. Цянь Чжуншу ******** Автору есть что сказать: конец. ******** Комментарий от переводчика: Я сама не верю в то, что сделала это. 18.03.2024 г. я решилась на то, чтобы взяться за перевод этой новеллы, а сегодня 01.11.2024 переведена последняя глава. Те, кто просил меня не бросать перевод и боялся, что я это сделаю - я не бросила! Более того, я не остановлюсь только на этой новелле.Мне будет очень не хвать этой прекрасной истории.Я надеюсь, что каждый читатель сможет оценить ее по достоинству и полюбит так же сильно, как и я.Спасибо, что дочитали до конца.Если Вам понравилось, то хочу обратить Ваше внимание на еще одну работу Прист - "Одно древо жизни". Можно найти ее на моей странице. Если Вы сомневаетесь, то просто прочитайте первые три главы, я уверена эта работа не оставит Вас равнодушными. Буду рада видеть Вас у себя на ТГ-канале https://t.me/dage_unknown Обещаю, порадовать Вас еще чем-нибудь "вкусненьким". PS: по ДаГэ Вас ждет еще 3 экстры.Глава 69. ФИНАЛ
2 ноября 2024 г., 12:33