***
Мелон оделся, пожевал жевательную резинку и сидел рядом с ним в поезде, то и дело постукивая ногой. Даже если бы он попытался, то не смог бы выглядеть более взвинченным. Легоси чувствовал, как от него исходит нервный запах, а также остатки алкоголя. Трудно было понять, что делать, когда ты находишься на пути к встрече со случайным зверем, который потенциально может перевернуть всю твою жизнь с ног на голову. — Я-я думаю, наша следующая остановка. — Легоси наконец сказал, что угодно, лишь бы нарушить тишину. — Фан-блять-тастик, — пробормотал Мелон под маской. Остановка находилась возле небольшого магазинчика, ведущего в один из пригородов города, где можно встретить обычную семью. Они продумали маршрут, но не знали этого места. Здания вокруг были не похожи на те, в которых вырос Легоси: двухэтажные дома с обычными семьями одного вида. Было ясно, что здесь обитают в основном травоядные, когда Легоси заметил небольшую стаю импал, болтающих и наблюдающих за ними. Они замолчали, когда двое подростков прошли мимо, и разбежались, как только Мелон бросил на них взгляд. — Мне не нравится это место… — Это… хорошо? Он заметил, как дёрнулось ухо Мелона, как сузились глаза. Если бы на нём не было маски, он бы, наверное, обнажил клыки от ярости и отвращения. Однако он совершенно успокоился, когда они подошли к адресу на бумаге. Это был скучный и безвкусный дом, такой же, как и все вокруг. Выкрашенный в жёлтый цвет, с ухоженной лужайкой перед домом, он был самым обычным домом в пригороде. Так невинно всё выглядело. Они стояли у ворот, и Мелон пристально смотрел на дверь. Он приостановился, всё ещё обдумывая происходящее. — Мелон? Ты… ты хочешь позвонить в дверь? — Блять, нет. Значит, он хочет подождать, пока он выйдет из дома? Но гибрид настойчиво протиснулся вперёд, приостановившись лишь на мгновение, прежде чем ткнуть пальцем в кнопку. Когда раздался звонок, уши повернулись, обратившись полностью вверх. Они оба ждали, пока Мелон, казалось, не вздрогнул. Слух Легоси был не таким чутким, но он учуял его: пожилая газель. Когда шаги зашаркали к двери, Легоси едва вспомнил, что нужно дышать. Они оба как будто замерли на месте, когда дверь распахнулась и на пороге появилась фигура. Легоси вздыбил шерсть и уставился на неё, понимая, что этот зверь очень похож на Мелона. Рога той же формы, телосложение тоже, лицо… тоже было похоже. Хотя этот зверь был явно намного старше и носил очки, сходство было заметным. — Да? — Настороженный голос старого травоядного, у дверей которого стояли двое незнакомых молодых зверей, особенно волк. Мелон… ничего не сказал. Он просто смотрел на фигуру перед собой, пристально вглядываясь в глаза. И Легоси понял, что ему, вероятно, придётся вмешаться. — Вы Акио-сан? Старая газель внимательно осмотрела его. — Да? — Второй раз, более настороженно. — Чем могу быть полезен? — Можно… можно нам… войти? И поговорить с вами? — Ну… — Старой газели стало заметно не по себе. — Это очень важно! — Легоси был готов протиснуться мимо него, если потребуется. — Если вы уверены… — Наконец Акио посторонился, чтобы впустить этих незнакомцев в свой дом. Мелон продолжал молчать, даже когда они вошли в здание. На стенах висело несколько картин, всё было упорядочено и аккуратно, но запах был только один: здесь жил только он. Их провели на маленькую кухню, где стоял небольшой стол и несколько стульев. — Эм… Пожалуйста, присаживайтесь. — Спасибо. Легоси прекрасно понимал, что Мелон так ничего и не сказал, продолжая смотреть на Акио. Он же продолжал смотреть на него, заметно сомневаясь в себе. — Так… э-э… — Легоси не знал, что делать и что может произойти. Мелон! Пожалуйста, скажи что-нибудь! Он не чувствовал, что именно он должен поднимать эту тему. — Так… почему ты хотел поговорить со мной? — Ну… — Легоси посмотрел на Мелона. Собирается ли он это сказать? Это не так, да? — Юбари, — наконец вырвалось у Мелона. Газель застыл на месте, в воздухе витал намёк на страх. — …Юбари, говоришь? — Он осторожно произнёс. — Да. Юбари. Ничего не напоминает? — Голос Мелона ожесточился. — Где ты слышал это имя? — Вы знали её? — Спросил Легоси. — Я… она была кем-то, с кем я… общался, да. — Акио избегал смотреть на них. — «Общался», говоришь? — Мелон наклонил голову, глаза закрылись в фальшивой улыбке. — И как именно ты с ней общался? — Не знаю, как это тебя касается. Легоси заметил, что хвост Мелона подёргивается. — Не могли бы вы просто рассказать нам? — Легоси был готов попытаться быть разумным. — Ну… — Давай начистоту: ты однажды трахнул женщину-леопарда по имени Юбари? — Это, конечно, было достаточно ясно. Акио навострил уши. — Ну, если так рассуждать… да, это так. Ох… — Значит, ты трахнул её. А потом ушёл? — Ну… Это не совсем… Почему это тебя так волнует? — Акио переводил взгляд между ними. — Потому что, — прошипел Мелон. — Юбари - моя мать. Воцарилась тишина, пока это новость доходило до его сознания. Старая газель посмотрел на Мелона, наконец-то по-настоящему увидев его. — Тебя зовут… Мелон? Он знал?! — Значит, ты знаешь, кто я. — Наверное, да… — Акио переместился в своём кресле. — Как… как Юбари? Легоси вздрогнул и посмотрел на Мелона. Гибрид казался безучастным. — Она мертва. Уже давно мертва. — Ох. Понятно… — Акио побарабанил пальцами по столу. — Значит, ты… У меня не так много денег, как ты думаешь, поэтому я не могу дать тебе много… Раздался резкий выдох, и Легоси лишь через мгновение понял, что это исходило от него. Потому что… деньги? Серьезно? Вы так говорите своему ребёнку?! — Мне не нужны деньги. — Тон Мелона был жёстким. — Понятно. — То, что Акио, казалось, расслабился, ещё больше раздражало Легоси. — Так… Почему ты хотел меня видеть? …Почему? А что, обязательно должно быть «почему»?! — Ты знал, что она беременна. — Ну… Да… — Понятно. Значит, ты знал о моём существовании? — Пальцы Мелон вцепились в стол, сжимая дерево. — Я… знал… Я был там, пока… Пока ты не родился. — Акио немного вздрогнул. — Я сказал ей, что она должна из… прервать беременности. «Избавиться». Именно это он и хотел сказать. — Я сказал ей, что не уверен… А потом, когда я сказал ей, что уезжаю… Ну, я не думал, что она продолжит воспитывать… — Акио посмотрел на маску Мелона. — Ребёнка. Одна. Мелон поднял руку, снял маску и бросил её на стол, не сводя глаз с Акио. Посыл был ясен, как и быстрая вспышка отвращения. — И почему именно ты ушёл? — Мелон пропустил мимо ушей всё остальное. Акио всё ещё пристально смотрел на лицо Мелона, но быстро встряхнулся. — Это… я уверен, что ты можешь понять. — Расскажи. — Она была просто… Она была такой. Всегда хотела ласки, прижималась ко мне на людях… — Он вздрогнул. — Она была такой всё время… И тебе приходилось думать, не собирается ли она тебя съесть… Не говоря уже о том, что другие постоянно смотрят на межвидовые пары, понимаешь? Так… так проще. Так… проще? Легоси почувствовал, как его захлёстывают эмоции: ненависть, которую он не испытывал ни к кому, даже к Пине. Но он изо всех сил сдерживал это чувство, для него это было не так больно, как для Мелона. Его лицо не изменилось, глаза были устремлены на отца. И старая газель продолжала ёрзать под этим взглядом. — …Проще? — Когда он заговорил, его голос был тихим. — Значит, ты ушёл, потому что так было проще? — Эм. Да. Я уверен, что тебе было трудно, но… — Трудно? Ты думаешь, это было «трудно»? — Мелон разразился резким смехом. — О, это было не просто трудно. — Он оскалил клыки, и Акио отшатнулся. — Я не уверен, что я… — Ты сбежал. Потому что тебе не нравилось это «неудобство». Ох. Мне так жаль тебя. Ты оставил меня одного с ней! — Мелон вскочил на ноги, ударив кулаками по столу. — С психованной сукой, которая трогала меня вместо тебя! — В свою защиту… Я сказал ей, что лучше не продолжать. — Ты…! Мелон не успел закончить фразу. Акио явно не ожидал, что кулак врежется ему прямо в лицо, а Легоси не ожидал, что это будет именно его кулак. Не задумываясь, он ударил травоядного средних лет, отчего тот отлетел назад на стул. В обычной ситуации он никогда бы не решился на подобное, но он ещё никогда не чувствовал в себе такой ядовитой ярости. Акио схватился за лицо, отступая назад. — Ты…! — ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ!!! — Легоси никогда так не повышал голос. — Ты не заслуживаешь права называть себя родителем! Под презрением волка газель съежился. — Ты… ты не заслуживаешь ребёнка! Или… или чтобы хоть кто-то тебя любил! Ты омерзительное ничтожество! Легоси не мог даже смотреть на это презренное существо перед ним. Поэтому он снова посмотрел на Мелона. — Пойдём. Нам пора идти. — Точно… Мелон бросил ещё один взгляд на Акио, после чего последовал за Легоси через парадную дверь.Глава 62
26 мая 2024 г., 15:57
Примечания:
Концовка просто бомба!
«Тебе лучше пойти к своему парню. Не спрашивай почему.»
Легоси и не спрашивал. Он просто пошёл, было тревожно находиться вдали от него после всего, и он был так рассеян. Поэтому, когда пришло сообщение от Луиса, он не стал медлить.
Но почему Луис-семпай пишет мне?! Это сбило с толку его и без того усталый мозг. Легоси просто бросился на поезд в город, Гоша был рад помочь ему уйти из школы законным и правильным способом.
Но его замешательство только усилилось, когда Луис открыл ему входную дверь. Он не стал ничего говорить, чтобы объяснить своё присутствие, просто стоял в стороне и жестикулировал. Запах алкоголя был самым сильным из всех. Наверное, потому, что среди нескольких пустых пивных банок и различных бутылок на столе лежал Мелон.
— Мелон?! — Он в порядке?!
Гибрид поднял голову, прищурив, казалось, мутными глазами.
— Легоси? Почему ты здесь?
— Я позвал его, раз уж он тебе понадобился. — Луис бросил на Легоси взгляд, который говорил о том, что это ещё преуменьшение.
— Ну и ну. Естественно, ты позвонил, сучка, которая вмешивается.
— Я не жалею об этом.
— Если бы ты не купил алкоголь и еду на вынос, я бы тебя за это выгнал.
— Ну спасибо. Но я лучше пойду. — Он отряхнулся. — Удачи вам двоим.
— Спасибо, Луис-семпай!
— Поцелуй мою задницу… — Пробормотал Мелон из-за стола, когда Луис скрылся.
Легоси подошёл и сел рядом с ним, стараясь не обращать внимания на всепоглощающую вонь алкоголя. Ухо гибрида дёрнулось.
— Прости… Я не должен был уходить, верно? — Может быть, ему стоило попросить деда дать ему больше времени на отдых…
— Мне не нужна помощь! — Мелон ударил кулаками по столу. — Это, блять, вообще не должно иметь никакого значения.
— Конечно, должно! — Это было очень важно.
— Я не могу продолжать полагаться на тебя. — Он вздохнул, всё его тело поникло. — Ты так и останешься здесь до конца своих дней?
— Н-нет! Этого не будет! Просто это всё ещё недавнее! — На всё это, конечно, требовалось время. — Что… что мы можем сделать? Чем я могу помочь?
— Отвлеки меня, наверное.
— Но…
— Но? — От Мелон пахло усталостью и похмельем.
— …Отвлечься можно только на время, понимаешь? — В конце концов, что он собирался делать? Отвлекаться до конца жизни? Никогда не думать об этом?
— Ну а какая альтернатива?
— Может, нам стоит… поговорить об этом? — Игнорирование не помогало.
— Поговорить о чём? Мы ведь достаточно поговорили.
Действительно, они провели много часов за обсуждением. Но это ничего не решало.
— Да, но… Мелон, ты ведь всё ещё пытаешься разобраться с этим, верно?
— Трудно не пытаться. — Мелон поднялся на ноги, пошатываясь, подошёл к буфету и достал упаковку маленьких пирожных, запихивая их в себя. — Я не… Фу. — Его рука опустилась, позволив упаковке упасть на пол. — Я понятия не имею, что…
— Что…?
Мелон вздохнул, подёргивая хвостом.
— Я понятия не имею, что произошло. Или почему. Я знаю, какое дерьмо со мной случилось, но всё это было не так.
— Понятно… — Это имело смысл.
— У неё явно съехала крыша. Я всегда думал, что это потому, что она съела его и сошла с ума. — В этот момент Мелон почти разговаривал сам с собой. — Когда я удосуживался подумать об этом дерьме.
— Так ты хочешь узнать от него?
Судя по гримасе на лице, идея ему явно не понравилась.
— Тебе стоит подумать об этом. Если это поможет!
— Как будто это поможет.
— Может, он сможет сказать, почему они не были вместе? — Должна же быть какая-то причина.
— Мне нужно это знать?
— Это можешь знать только ты… — И только Мелон мог решить.
Гибрид вздохнул, потянулся к пустой бутылке и посмотрел на неё, словно желая, чтобы она наполнилась волшебным образом, или ожидая, что она даст ему ответы. Не дождавшись ничего, он отодвинул бутылку в сторону, вздохнул и опустился на стол.
Легоси был готов ждать сколько угодно, просто присутствие здесь помогало, верно? В комнате было так тихо, что даже отдалённые звуки улицы были едва различимы. И когда Мелон хлопнул бутылкой по столу. Легоси подпрыгнул.
— Чёрт! — Прорычал он, заметно расстроившись.
— Мелон? — Легоси наклонился к нему.
Когда Мелон посмотрел в его сторону, он выглядел странно пустым, усталым и расстроенным.
— Мне придётся пойти к какому-то случайному мешку с дерьмом, чтобы спросить у него, почему моя психованная сучка-мать стала такой психованной сучкой, какой она была в итоге.
— С тобой всё будет в порядке? — Он видел, как эта рука хватается за бутылку, и как напряжены его глаза.
— Откуда мне, блядь, знать? — Мелон вздохнул. — Я уверен, что у меня будет отличный день.
Легоси потянулся к нему, хватаясь за руки. Он ответил, хотя его пальцы дергались.
— Ты собираешься сначала позвонить ему?
— Нет. — Хватка усилилась. — Я собираюсь сделать то же, что он сделал со мной, внезапно и неожиданно сунуть своё грёбаное весло в его дела.
…надеюсь, это не закончится смертью…
— С тобой всё будет в порядке… Эм…
— Ты идешь. — Вопроса не было.
— Конечно! — И не нужно было даже думать.
— Отлично. — Мелон глубоко вздохнул. — Поехали!
— Подожди. Ты хочешь поехать прямо сейчас?!
— Ты ясно предложил мне сделать это. Почему бы, блядь, не сделать это?!
— Эм… — Как он мог сказать это так, чтобы не обидеть? — Тебе действительно стоит это делать, пока ты…?
— Похмельный, вонючий, грязный?
Похоже, он знал.
— Да… Ты чувствуешь себя готовым к этому? — Конечно, для этого нужно быть в полной форме и с максимальным запасом ума. Во всяком случае, он так считал.
— Я никогда не буду чувствовать себя готовым к этому. Так что лучше идти сейчас, пока в моём организме ещё достаточно алкоголя, чтобы продержаться в этом дерьме.
— Оу. Хорошо… — В этом есть какая-то логика.
Даже если у Легоси и были некоторые опасения.