Глава 8
25 марта 2024 г., 21:42
По дороге домой Ксав заехал в Whole Foods Market на Фронт-стрит.
Он еще был не уверен, нравится ли ему новый дом. Это была полностью меблированная угловая квартира в историческом здании с прекрасным видом на реку. В здании находились химчистка, необычный ресторан, где на завтрак подавали вегетарианский омлет, и "Starbucks". Starbucks все решил. Он был в еще большем восторге, когда обнаружил Starbucks за углом от своего офиса. Что давало надежду на выживание в этом городе. В общем, он скучал по шуму волн, разбивающихся о берег, и ненавидел, что солнце садится не в том месте. И эти огромные комары. Ему нужно было не забыть купить средство от насекомых промышленного производства.
Ксав стоял в очереди к кассе и читал надпись на обороте флакона с репеллентом от насекомых, на которой было написано «Гарантированно уничтожает взрослых тигровых комаров». Ксаву сразу же представились полосатые комары размером с доисторических, надвигающиеся на него с разинутыми челюстями и обнаженными саблевидными хоботками. Плохая визуализация. Он бросил флакон обратно в корзину с покупками, когда до его слуха донесся резкий шепот женщин позади него.
— … Томми был нарушителем спокойствия, Бетти. Всегда вел себя плохо в школе, и он знал, что получит от матери, поэтому он убежал. Все просто.
Вторая женщина уверенно кивнула.
— Он якшался с хулиганами в доках, вот это факт. Да ведь его семья даже перестала ходить в церковь несколько месяцев назад. Разве так можно?
— Ммм-хммм. Этот пацан просто решил сбежать и все.
Ксав покачал головой, прошел вперед и поставил корзину на ленту кассы. Его бесило, когда люди говорили о пропавших детях в прошедшем времени, как будто было предрешено, что они пропали навсегда. Еще больше он ненавидел, когда люди считали, что дети заслуживают тех ужасов, которые обрушивают на них взрослые. Если бы только эти разговоры соответствовали истине. В США в самом разгаре, и даже еще больше набирала обороты, эпидемия пропавших детей, и все это происходило из-за жестокого обращения и безнадзорности. Очень немногие родители несли ответственность как следует. Большинство не заботилось о детях, им было наплевать на них.
По выражению лица молодой кассирши было видно, что она заметила его раздражение из-за говорящих позади него, и она сочувственно улыбнулась ему. Он заплатил за свои товары, поблагодарил ее и вышел из магазина.
Вырезку, маринованную в оливковом масле первого отжима, соке лайма, чесноке, луке и шалфее, он разложил на своем антикварном обеденном столе. Налил себе бокал чилдреского мерло, которое выдерживалось на воздухе, и, потягивая его, просматривал папки. Местное вино было неплохим, но ничто не шло ни в какое сравнение с калифорнийским вином. Он прибавил громкость на своем мобильном телефоне, когда Spotify включил песню Питера Гэбриэла «In Your Eyes». Решив продолжить с того места, на котором они с Джоном остановились, Ксав открыл файл с пометкой «Органы опеки и попечительства: Подразделение службы защиты детей» — единственное дело, в котором пропавшие дети находились под опекой государства.
Куинн и Уинтер Хаверти, одиннадцатилетние мальчики-близнецы, которых забрали из дома после того, как отца поймали при попытке продать одного из них за дозу. На углу улицы, не меньше. Отец был приговорен всего к тридцати дням в окружной тюрьме. Условия жизни мальчиков были такими, каких и следовало ожидать в доме родителей-наркоманов. Синяки, истории посещений скорой помощи, швы и переломы костей, недостаточный вес, непривитые, никакого социального взаимодействия в школе, но, по общему мнению, умные и вежливые. У них была ужасная семейная жизнь, и "DSS" взяла над ними опеку во время очередной вспышки насилия и поместила их в детский дом «Светлый горизонт» шесть месяцев назад. Мальчики исчезли из «Светлого горизонта» в субботу во время обычного посещения парка по соседству. Что могло сказать о том, что дети не убежали? Он отметил, что "DSS" подала соответствующие отчеты в офис шерифа и "SBI", но "SBI" не предприняло никаких действий, кроме беглого опроса социального работника. Ксав потянулся за листком бумаги и накидал вопросы для Джона:
1. Почему не было других действий от "SBI"?
2. Что ты знаешь о «Светлом горизонте»?
Его мысли переключились на Ч. Эвана Фэйрчайлда, и у него сразу же встал. Он ухмыльнулся и подумал, сколько людей знают, что означает буква "Ч". Действительно ли это "Ченс".
Убирайся из моей головы, Ченс. Он закрыл файл "DSS" и открыл следующий файл. Двенадцатилетний Джереми Ригли исчез со станции «Грейхаунд». Настойчивая мысль копошилась в глубине его сознания, как бешеный ленточный червь, и… Бум. Ксав порылся в файле. Мальчик приехал из Лос-Анджелеса, где навещал родственников на Западе. Бум. 2 апреля. Бум. Он исчез, когда ждал своего отца, который должен был забрать его. Согласно показаниям, взятым у отца, он опаздывал, позвонил на станцию и попросил билетного кассира присмотреть за ним. Согласно заявлению, полученному от клерка, Джереми прибыл с другим мальчиком примерно того же возраста. Бум. На автобусе "1072".
Ксав потянулся за сложенной, теперь потертой и изодранной в клочья бумагой, которая лежала на гранитной стойке вместе с его ключами, бумажником и оружием. Пробежал глазами по списку потенциальных автобусов, указанный на корешке билета. Автобус "1072" был одним из них. Бум. Его нервная система заработала как пулемет, когда он просмотрел файл и нашел фотографию мальчика. Он держал ее дрожащими пальцами, изучая голубые глаза, которые не мог забыть. Он с трудом сглотнул и прислонил фотографию к графину с перцем на столе. Из Лос-Анджелеса приехал в Дэйрз-Лэндинг вместе с Ригли? Почему? На данный момент это вопрос без ответа. Он потер татуировку на груди и, продолжая смотреть на фотографию, потянулся за своим мобильным телефоном и нажал на иконку для звонка Дэниелу Уорду.
— Я знал, что ты приползешь обратно, — ответил Уорд с явным юмором в голосе.
— Я нашел нашего второго мальчика.
— Ни хрена себе? Теперь я знаю, зачем ты поехал в Северную Каролину. В следующий раз, когда я не смогу сложить два и два, дай мне хотя бы подсказку. Почему его нет в системе "NCMEC"?
— В файле указано, что это он. Отправлю тебе зашифрованный файл, отпечатки пальцев и отчет по ДНК завтра для проверки.
— Твой стол все еще теплый.
Ксав отключил звонок и посмотрел на часы. К черту. Он набрал номер сотового Джона.
— Привет, Ксав. Все в порядке?
— Все в порядке. У меня вопрос, который не может ждать до утра.
— Ладно.
— Кто в нашем офисе вводит данные в систему "NCMEC"?
— О, ну, раньше этим занималась Твайла Фэй, но Чарли взял это на себя около полугода назад. Сказал, что Твайла Фэй недостаточно тщательно разбиралась в деталях.
Раздражение, которое Ксав услышал в голосе Джона, только подогрело растущий страх в глубине его живота.
Джон продолжил.
— Я знаю, что это задело ее, потому что она очень щепетильна в такого рода вещах, и она приняла дело о наших пропавших детях близко к сердцу.
— Почему бы нам не вернуть ей эти обязанности?
— Я тебе гарантирую, что она будет счастлива!
— На самом деле, почему бы нам не попросить ее провести аудит наших данных в системе "NCMEC"?
— Конечно! Она должна поискать что-то конкретное?
Ксав тщательно взвесил все варианты и решил рассказать Джону правду.
— Возможно, у меня есть информация об одном из наших пропавших мальчиков по делу, над которым я работал в Лос-Анджелесе. Мы не смогли идентифицировать его, потому что его не было в системе "NCMEC".
— Черт! Кто именно и где он сейчас?
Ксав мысленно пнул себя под зад за то, что не подумал, прежде чем открыть рот.
— Он мертв, Джон. Мне жаль.
— Ах, вот черт! Кто это?
— Джереми Ригли.
— Черт! Это худшая новость за всю историю. Ригли будут в шоке.
— Потребуется день или около того, чтобы получить подтверждение из Лос-Анджелеса. Давай ничего не будем говорить, пока не будем знать наверняка.
— Да, конечно. Это просто ужасные новости. Как, черт возьми, он оказался в одном из ваших дел в Лос-Анджелесе?
Ксав хотел застрелиться. Последнее, что он хотел, это рассказать Джону о Боливии.
— Не знаю, — солгал он. — Я хочу знать, почему его нет в системе "NCMEC".
— Уверен, что он в системе, Ксав. Чарли обычно оставался после работы, чтобы заполнить данные.
Черт, Ксав терпеть не мог, когда копы плохо выполняли свою работу.
— Давай попросим Твайлу Фэй, почему мы не смогли найти его данные.
— Конечно, да. Она будет очень рада, что ты доверяешь ей такое дело. Но, черт возьми, Ксав. Это просто ужасно, что мы просим ее провести аудит, потому что один из наших пропавших парней мертв. Ах, черт, я не это имел в виду. Потому что правоохранительные органы не смогли опознать его. Я имею в виду его останки.
— Понимаю. Увидимся утром.
— Во сколько ты придешь?
— Я буду там к десяти. Почему ты спрашиваешь?
— Потому что мы с Твайлой Фэй будем там в семь. Если ты мне доверяешь, я расскажу ей новости и попрошу ее начать.
— Дерзай. Ты мой партнер, помнишь?
— Да, я помню. Просто хочу убедиться, что я все делаю правильно.
— Продолжай, но никому больше ничего не говори, пока мы не узнаем, в чем проблема. — Джон замолчал, и Ксав подумал, что он потерял связь. — Ты все еще там?
— Да, извини. Я просто подумал, что шериф Уинстон будет злее мокрой курицы, если с нашей системой что-то не так.
— Тем больше причин подождать, пока я приеду.
— Да, хорошо. Увидимся утром.
Ксав завершил звонок и долго смотрел на фотографию Джереми. Он больше боялся второго мальчика, того, который не хотел убегать. Ксав закрыл глаза, пока ужас от неудавшегося спасения боролся за территорию в его сознании. Он снова открыл их и положил фотографию Джереми обратно в папку, решив подумать о другой паре голубых глаз. Голубые глаза, которые утешат его, пока он готовил ужин.