Глава 23
28 марта 2024 г., 21:59
Ксав добрался до офиса шерифа в одиннадцать, репортер пристал к нему, когда он парковал свой мотоцикл и складывал шлем и куртку.
— Помощник шерифа Константин! Что вы все можете сказать о стрельбе в пятницу вечером?
Ксав надел пиджак и нерешительно поднял руку.
— Без комментариев.
Войдя в здание, он обнаружил, что в районе КПЗ многолюдно. Что было логично. Потепление привело к росту преступности, и выходные выдались напряженными. Твайла Фэй изо всех сил старалась сохранять спокойствие, споря с другим репортером за стойкой регистрации.
— Извините, сэр. Шериф Уинстон недоступен. А теперь я прошу вас уйти в последний раз.
Ксав перебил.
— Хочешь я провожу этого джентльмена к выходу?
Мужчина повернулся к Ксаву.
— Вам нельзя прикасаться… эй, вы помощник шерифа Константин!
— Да. Хотите, я провожу вас?
— Только если вы готовы прокомментировать!
— Я буду рад прокомментировать, как только вы выйдете из здания. Сюда.
Ксав подвел мужчину к стеклянным дверям, открыл одну и жестом пригласил его выйти.
— Пожалуйста, не мешайте департаменту шерифа выполнять свою работу. Мой комментарий — без комментариев.
Ксав закрыл стеклянную дверь и повернул ключ. Репортер кричал на него и забарабанил в двери. Ксав оставил его и вернулся к столу Твайлы Фэй.
— Ты в порядке?
Твайла Фэй проверила свой макияж и прическу в компактном зеркальце и со звуком захлопнула.
— Боже! Видимо, у репортеров есть определенный кодекс поведения и это грубость.
Ксав усмехнулся.
— Нет. Они так воспитаны. Приставь кого-нибудь к двери. Давай пока оставим ее запертой и будем впускать только тех, у кого есть дела для нас.
— Хорошая идея. Спасибо, что избавился от него. Он четвертый за утро. Шериф хочет встретиться с тобой, когда у тебя будет свободная минутка, и мы с Джоном хотим поговорить с тобой о данных "NCMEC", настенном календаре и карте. О, и компьютер принесли в твой кабинет.
— Спасибо. Не могла бы ты, пожалуйста, сообщить шерифу Уинстону, что я сейчас подойду к нему? Я хочу кофе для начала.
— Да, сэр. А как ты себя чувствуешь?
Он улыбнулся.
— Я немного напряжен, но все в порядке. Спасибо, что спросила.
С чашкой кофе в руке Ксав постучал в дверь шерифа Уинстона.
— Входи!
Ксав вошел и сел.
— Доброе утро, шериф.
— Черт возьми, если ты спрашиваешь как у меня дела. Почему я слышу о том, что Фэйрчайлд копается в уликах по делу о стрельбе?
— Без сомнения, чтобы снять подозрения с меня. Я не вижу проблемы в этом.
Шериф глубоко вздохнул.
— Ты первый помощник шерифа, который так думает. Большинству не нравится, когда окружной прокурор сует нос не в свое дело.
— Не могу сказать, что мне это нравится, но в данном случае все сработало в нашу пользу. Я оправдан, и это помешает Фейсону совать нос в ваш офис.
— Хорошо сказано.
Ксав на мгновение задумался и решил не говорить шерифу, что по пути заезжал в офис Эвана.
— Фэйрчайлд высказал интересную идею, когда я разговаривал с ним в пятницу вечером. Он думает, что может быть связь между ростом оборота наркотиков в округе и пропавшими мальчиками.
Шериф Уинстон нахмурился.
— Что ты думаешь?
— Ни для кого не секрет, что наркотики и торговля людьми идут рука об руку, а торговцы детьми используют наркотики и алкоголь, чтобы подчинить молодежь и заставить их молчать и действовать в их интересах. Но существует ли прямая связь между этими делами, то есть торговцы людьми и наркотиками одними и теми же людьми, пока неизвестно, и нам нужно присмотреться к такой идее.
— Ты предлагаешь создать совместную оперативную группу?
Ксав покачал головой.
— Нет. По моему опыту, совместные оперативные группы обычно приводят к тому, что они наступают друг другу на пятки. Я обнаружил, что оперативным группам эффективнее обмениваться информацией и координировать ее, что, в свою очередь, приводит к совместной слаженной совместной работе.
Уинстон прищурился, прежде чем громко рассмеялся.
— Тебе следовало бы стать политиком.
Ксав пожал плечами.
— Несмотря на стереотипы, я редко встречаю офицера, который не заслужил своих нашивок или полномочиями, соизмеримыми с определенной ответственностью.
Уинстон хихикнул.
— Тебя научили этим красивым словам в ФБР, правда?
Ксав усмехнулся.
— Конечно. Может так звучит лучше? У меня нет проблем называть вещи своими именами, когда того требует время и место.
Уинстон все еще улыбался.
— Вот это мне нравится слышать. Итак, что ты предлагаешь?
— Кто возглавляет вашу группу по борьбе с наркотиками?
— У меня нет такой группы, но Билли — старший заместитель по персоналу. Он следит за тем, чтобы дела поручались нужным людям, и я здесь, когда ему нужна помощь.
— Почему бы нам не спросить, что они думают об обмене информацией? И я бы включил Джона в этот разговор. Он мой партнер.
— Твайла Фэй работала над чем-то в твоем кабинете. Что она делает для тебя?
— Она составляет настенный календарь и карту, чтобы наглядно показать масштаб и картину происходящего, и еще она корректирует данные "NCMEC". Она оказала невероятную помощь.
Шериф нажал кнопку внутренней связи, вызывая Твайлу Фэй.
— Да, сэр? — ответила Твайла Фэй.
— Билли, Ридли, Джон и ты в мой кабинет.
— Сейчас, сэр.
Шериф отключился.
— Полагаю, самое время назначить Твайлу Фэй помощником по административным вопросам. Ей не следует отвечать на телефонные звонки.
Ксав улыбнулся.
— Думаю, она будет в восторге. Вы звонили в ФБР по поводу охраны для Куинна?
Уинстон кивнул.
— Да, звонил. Все будет готово, когда ты будешь готов перевезти мальчика. Чем скорее, тем лучше. — Он подвинул Ксаву через стол лист бумаги. — Твое разрешение от меня.
— Спасибо.
Дверь кабинета открылась, и все четверо вошли. Ксав встал и предложил Твайле Фэй свое место и жестом предложил кому-то занять другое перед столом. Никто не занял.
Уинстон посмотрел на Твайлу Фэй.
— Я хочу, чтобы ты нашла себе замену.
Она выглядела испуганной.
Он продолжил:
— Пришло время повысить тебя до помощника по административным вопросам.
Она широко улыбнулась и слегка подпрыгнула на своем стуле, но выглядела немного уставшей, последние события израсходовали ее непосредственные резервы.
— Спасибо, сэр. Могу я повысить Салли Энн, секретарь, которая работает по выходным, и поискать еще одного сотрудника на неполный рабочий день?
— Делай то, что считаешь нужным. С этого момента ты будешь работать непосредственно на Билли, Ксава и меня и отвечать на наши звонки. Мы обсудим оплату отдельно без посторонних.
— Что ж, спасибо, сэр.
— Ты это заслужила. — Он посмотрел на Билли Кеннера. — Билли, я знаю, вы с Ридли надрывались, пытаясь выяснить, почему в нашем округе больше наркотиков, чем когда-либо. У Ксава есть мысль. — Он жестом предложил Ксаву говорить.
Не предвидя импровизированной речи, Ксав воспользовался моментом, чтобы сформулировать свои слова.
— Я подозреваю, что пропавшие мальчики были похищены с целью сексуальной эксплуатации…
Билли взорвался.
— О, черт возьми, нет! У нас в этих краях такого нет!
— Он не шутит, Билли! Просто послушай его минутку! — Крикнул в ответ Джон.
— Хватит! — Прогремел Уинстон над всеми. — Теперь я предоставил слово Ксаву, и вы все будете слушать, и слушать внимательно.
Билли замолчал, но на его лице ясно читалось отвращение.
— Ни для кого не секрет, что наркотики и торговля людьми пересекаются. Мы хотим выяснить чем занимаются те, кто эксплуатирует мальчиков, также контрабандой наркотиков в этот округ. Я предлагаю делиться информацией. Это ускорит наши расследования не только за счет процесса исключения, но и удвоит наши шансы на обнаружение и анализ улик.
Ридли заговорил впервые.
— Если некоторое улики не связаны между собой?
— Например? — спросил Ксав.
— Ну, например, мулы, которых мы поймали на I-95. Я не вижу, как это может быть связано.
Ксав кивнул.
— Я понимаю, что вы могли бы так подумать, и, возможно, вы правы. Мое предложение заключается в том, чтобы вы просто представили нам краткое изложение данных. Никогда не знаешь, какая информация может оказаться важной.
Твайла Фэй посмотрела на Билли и Ридли.
— Я собираюсь сделать что-то вроде презентации для Ксава и Джона, как только мы закончим с тем, что я выяснила о пропавших мальчиках. Почему бы вам всем не присоединиться?
— Отличная идея, Твайла Фэй, — похвалил Ксав.
Билли потеребил край своей кобуры, прежде чем сказать:
— Мне нужно больше знать о том, что ты подразумеваешь под сексуальной торговлей детьми. Я имею в виду, я понимаю, что такое детское порно и все такое, но я ничего не знаю о торговле детьми в целях сексуальной эксплуатации.
— Могу я дать ему и Ридли тот же ускоренный курс, который ты дал мне, Ксав? — спросил Джон.
— Безусловно, — ответил Ксав.
Уинстон прочистил горло.
— Фэйрчайлд изучал улики по делу о стрельбе в пятницу вечером. Мы с Ксавом пришли к выводу, что это не проблема, потому что Фэйрчайлд просмотрел отчет и снял подозрения с Ксава. Сотрудничайте с ним, но я не хочу, чтобы какая-либо информация попала к Уолтеру Тэлли.
— Кто такой Уолтер Тэлли? — спросил Ксав.
— Он был здесь с мистером Фэйрчайлдом в твой первый день.Помнишь? — Спросил Джон.
— Да, припоминаю. Чем именно он занимается?
— Он политический посредник Фейсона, — сказал шериф Уинстон с кислым выражением лица.
— Руководитель кампании превратился в пресс-агента? — спросил Ксав.
Уинстон хмыкнул.
— Этот человек ходит по тонкой линии нарушения всех законов РИКО, о которых я могу вспомнить. Он опустится ниже, чем брюхо змеи в колее от фургона. К этому человеку не должно попасть никакой информации.
— Понятно, — сказал Ксав.
— Теперь я хочу, чтобы вы все поделились информацией и докопались до сути вещей. Твайла Фэй, ты остаешься. Вы все, приступайте к делу.