Одиночка/A Solitary man

Перевод
R
Завершён
262
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
211 страниц, 84 210 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
262 Нравится 95 Отзывы 76 В сборник

Глава 28

Настройки
      Около полудня Эван прибыл в доки, недалеко от борделя, где произошла перестрелка. Развевающаяся на сильном ветру ярко-желтая лента с места преступления не улучшила его настроения.       — Эван? — Ксав уставился на него. Судя по тону голоса Ксава, он был удивлен.       — Помощник шерифа Константин. — Фамилия прозвучала неловко в его устах, но называть Ксава по имени казалось еще более странным, и о том, чтобы называть его Ксавом, не могло быть и речи. Эван едва узнал Ксава, одетого в хорошо сшитый костюм с шелковым галстуком, с вездесущей косой, заправленной под задний воротник пиджака. Шериф Уинстон предпочитал, чтобы его сотрудники в штатском носили костюмы, и, за исключением первого раза, когда он увидел Ксава на работе, Ксав всегда был в джинсах и футболке.       Ксав прислонился к опоре с улыбкой на лице.       — Ты выглядишь ужасно.       — А ты выглядишь так, будто ты напялил воскресный костюм своего папочки.       Ксав откровенно ухмыльнулся.       — Помощник прокурора, мода — не твой конек.       — Мудак.       — Идиот.       — Если ты хочешь доставить мне еще большую головную боль, чем у меня уже есть, — возразил Эван, теребя пальцами узел своего галстука, — тебе придется придумать что-нибудь получше.       Выражение лица Ксава стало серьезным.       — Какой план?       — Нам обоим нужны ответы от Куинна. Пойдем поговорим с ним.       — Показывай дорогу.       Ксав последовал за Эваном к его машине.       — Подвезти? — спросил Эван, доставая ключи из кармана и отпирая дверь со стороны водителя.       — Я на «Харлее», — ответил Ксав, кивнув в сторону мотоцикла, который Эван помнил по той ночи, когда они впервые встретились. Ксав восхитился «Ягуаром» Эвана. — Симпатичный. "E-type" 72-го года выпуска?       — 71-го, — попрасил Эван, удивленный тем, что Ксав почти угадал. — Нашел ее ржавеющей в чьем-то гараже в Элизабет-Сити. Сам восстановил двигатель. — Он не добавил, что у него ушло на это почти три года. — Мой друг в Гринвилле занимался кузовной работой.       Ксав одобрительно кивнул.       — Я впечатлен.       Эван пожал плечами.       — Мне нравится работать руками.       — В другой раз прокатимся? Хотелось бы посмотреть на что она способна.       — Конечно. — Эван согласился, даже не обдумав последствий, и ему захотелось шлепнуть себя по заднице. Что такого было в Ксаве, что всегда заставляло его забывать о своих установках?       Пятнадцать минут спустя они подъехали к неприметному зданию в нескольких кварталах к югу от шоссе 70, и Эван вышел из машины, держа в руках небольшой букетик полевых цветов.       Ксав чуть не расхохотался и приподнял бровь.       Эван улыбнулся искренней улыбкой.       — Обычно все проходит более гладко, когда я веду себя по-джентльменски.       — Спасибо за информацию.       — Пожалуйста. Хотя я сильно сомневаюсь, что ты когда-либо сможешь освоить основные моменты южного обаяния, — Ксав фыркнул в ответ, прежде чем последовать за Эваном по дорожке к входной двери.       Для Ксава «Светлый горизонт» больше походил на четырехэтажную тюрьму, чем на приют. Его подозрения подтвердились, когда они вошли в здание и встретились с рамой металлоискателя и двумя охранниками. Эван предъявил свое удостоверение личности, а Ксав — свой значок, но им все равно пришлось пройти через металлоискатель. Ксав привык к подобным аппаратам, но не привык к тому, что они установлены на показ. В каждом учреждении для несовершеннолетних и почти в каждой школе Лос—Анджелеса металлоискатели были установлены в дверных проемах — не только для входа в здания, но и для входа в туалеты, классные комнаты и административные помещения. Горе постигало любого, кто пытался пронести пистолет или нож в государственное учреждение. К сожалению, никто не изобрел детекторы наркотиков, но в школах обычно был офицер для связи с полицией, который мог по желанию вызвать подразделение К-9. Но приют? Ксав покачал головой. Это место напомнило ему Макларен-холл в Лос-Анджелесе, и у него мурашки побежали по коже.       Эван зарегистрировался и подтолкнул блокнот через стойку к Ксаву. Ксав заполнил и подписался, в то время как Эван подошел к настенному телефону и позвонил наверх.       — Ребекку Вильгельм, пожалуйста. — На его лице появилась улыбка. — О, да, это Эван Фэйрчайлд. Это та самая прекрасная Полин?       Ксав тихо фыркнул. Как будто прекрасная Полин не могла определить, кто находится на другом конце провода с камер наблюдения.       — Что ж, если вы будете так любезны и пришлете лифт вниз, я был бы рад… Большое вам спасибо, милая леди. — Эван повесил трубку, и Ксав закатил глаза. Эван улыбнулся, явно чувствуя себя в своей стихии.       Лифт со скрипом подъехал, и Ксав задумался, сколько же лет зданию. Ксав чуть не расхохотался, увидев старинные фарфоровые кнопки, когда они вошли внутрь.       — Четвертый этаж, пожалуйста, и большое вам спасибо, сэр, — сказал он своим лучшим фальцетом.       Эван впился в него взглядом, когда он нажал кнопку.       — Не будь таким милым.       — Я всегда милый, — невозмутимо ответил Ксав.       — Ты не смешной.       — Я всегда смешной. — Поддразнивание Эвана стало новым любимым занятием Ксава. Его было так чертовски легко дразнить!       Явно раздраженный, Эван сдался и изобразил улыбку, когда дверь открылась, и они вышли из лифта в маленькую приемную, где работала очаровательная Полин.       — Зачем, мистер Фэйрчайлд! Это для меня?       Эван перегнулся через высокую стойку и встретился с сияющим взглядом Полин.       — Вы сегодня особенно красивы, Полин, — протянул он, протягивая ей букет. — Это новое платье?       Ксав поймал себя на том, что жалеет, что обаяние Эвана обошло его стороной.       — Да, новое, мистер Фэйрчайлд, — сказала она, и ее и без того розовые щеки стали пунцовыми. — Ларри купил это мне на день рождения в июне.       — У Ларри с Ларри-младшим все хорошо?       — Они оба в полном порядке. На самом деле, — сказала Полин, — несколько месяцев назад они заняли второе место на турнире «Blue Marlin». Ларри до сих пор хвастается по всему городу. Она рассмеялась, затем добавила: — И я, похоже, тоже.       — Не могу сказать, что я виню вас. — Эван сверкнул еще одной из своих ослепительных улыбок и задержал руку Полин на мгновение дольше, чем это было необходимо.       — А это помощник шерифа Константин, — представил Ксава Эван. Ксав был сыт по горло южным шармом и почувствовал облегчение, когда Эван двинулся дальше.       — Приятно познакомиться с вами, — официально поздоровался Ксав.       — Это Руфус, — добавила Полин, поднимаясь на ноги и указывая на мужчину, стоящего у дверного проема.       Эван склонил голову.       — Рад тебя видеть, Руфус. Ксав, это Руфус Сирлз, помощник, который курирует общую территорию.       Ксав коротко кивнул Руфусу в знак приветствия.       — Приятно познакомиться. Сюда, пожалуйста, — сказал Руфус.       Они последовали за Руфусом через дверь в вестибюль, Ксав замыкал шествие, в то время как Эван и Полин продолжали болтать о недавнем ужине в одной из церквей и о том, как «Walmart», который они построили за пределами Чарльсвилля, вывел местный супермаркет из бизнеса. Ксав услышал несколько «благослови его Господь». Может, он и не знал тонкостей бытия южных штатов, но знал достаточно, чтобы понять, что это не комплимент.       Прозвучал резкий звуковой сигнал, повернулся пневматический замок, и Ребекка Вильгельм вошла в вестибюль через бронированную дверь.       — Мистер Фэйрчайлд, — поприветствовала она, прижимая папку к груди и пожимая руку Эвану. — Мистер Константин.       Ксав не удостоился рукопожатия. Он получил кивок и подумал, что это не совсем справедливо. Он решил немного подергать ее за цепочку.       — Помощник шерифа, — поправил он.       Она прочистила горло.       — Помощник шерифа Константин.       Эван пристально посмотрел на него, прежде чем повернуться к ней.       — Спасибо, что встретились с нами, миссис Вильгельм. Мы ценим, что вы добрались сюда так быстро.       — Пожалуйста. Ваша ассистентка Кэрол позвонила в мой офис и попросила копию отчета, который мы подали в "SBI". — Она протянула папку Эвану.       Эван взял папку с еще одной фальшивой улыбкой.       — Спасибо, миссис Вильгельм. Очень любезно с вашей стороны.       — Всегда пожалуйста.       Ксав подавил ухмылку. Вильгельм определенно подпала под чары Эвана.       — Как мальчики Хаверти вышли из-под вашей опеки, миссис Вильгельм? — многозначительно спросил он.       — Это будет в отчете, помощник шерифа Константин, — быстро ответил Эван.       — Как дела у Куинна?       Она разочарованно покачала головой.       — Боюсь, ни слова. Наш психолог пытался поговорить с ним, но он выбежал из комнаты, и его вырвало.       — Психолог был мужчиной? — спросил Ксав.       — Да, помощник шерифа.       Ксав поймал взгляд Эвана, и ему показалось, что он увидел в нем проблеск понимания.       — Возможно, будет лучше, если с Куинном поработает женщина-психолог.       Она бросила на Ксава косой взгляд.       — Я приму ваше предложение к сведению.       — Предлагаю медленный подход. Сначала никаких прямых вопросов, — вежливо предложил Ксав.       Когда она, казалось, не была готова поддержать идею, вмешался Эван.       — Помощник шерифа Константин работал с детьми на протяжении всей своей карьеры. Хотя он дерзок и кажется легкомысленным и, безусловно, не очень дипломатичен, он довольно хорош с детьми, — вежливо извинился он.       — Да, это точно, — согласился Ксав с улыбкой.       Эван пристально посмотрел на Ксава.       — Понимаю. Что ж, я надеюсь, вам с ним повезет больше, чем нам. Один час, джентльмены.       — Почему ограничение по времени? — спросил Ксав.       Она бросила на него сардонический взгляд.       — Уже почти три часа, и я хотела бы пойти домой.       — О. Конечно. Приношу свои извинения, — неискренне сказал Ксав.       Эван сердито посмотрел на него, а затем сказал с преувеличенной вежливостью:       — Я очень ценю, что вы встретились с нами, миссис Вильгельм. Мы постараемся как можно быстрее.       — Комната 430B. Я буду вас ждать здесь.       — Большое вам спасибо, — сказал Эван, а затем, взяв Ксава за локоть, подвел его к двери службы безопасности. — Я могу каким-нибудь образом убедить тебя относиться с уважением к персоналу "DSS"? — спросил он шепотом.       — Нет, — категорически ответил Ксав.       Эван глубоко вздохнул, когда дверь зажужжала, он открыл ее и жестом пригласил Ксава войти.       — Почему нет? — спросил он, когда они шли по длинному коридору.       — Потому что они бесполезны.       Эван остановился как вкопанный и повернулся к Ксаву.       — Я не буду обсуждать с тобой их полезность, но я напомню тебе вот о чем. Они взяли под стражу нашего свидетеля и могут чертовски усложнить нам жизнь. Это можно зафиксировать в твоем умном мозгу?       — Да.       — Замечательно.
262 Нравится 95 Отзывы 76 В сборник