Одиночка/A Solitary man

Перевод
R
Завершён
262
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
211 страниц, 84 210 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
262 Нравится 95 Отзывы 76 В сборник

Глава 36

Настройки
      Ксав вышел из кабинета Уинстона и направился прямиком к новому месту Твайлы Фэй.       — Когда мистер Фэйрчайлд приедет, я хочу собраться в моем кабинете и обсудить то, что у нас есть, от начала до конца, — сказал он Джону и Твайле Фэй.       — Ты хочешь, чтобы Билли и Ридли были на собрании? — спросил Джон.       — Да. Но я хочу, чтобы они сначала уведомили Перкинсов о том, что у нас есть положительный результат опознания их сына, и попроси их позвонить шерифу Уинстону, как только они закончат с родителями Перкинсами.       Лицо Джона помрачнело.       — Наверное, мне следует заняться этим с Билли. Это действительно паршивая часть работы.       Ксав смягчился.       — Согласен. — Он тщательно взвесил ситуацию и понизил голос почти до шепота. — Убедитесь, что Билли и Ридли понимают, что причина, по которой мы сообщаем прессе о совпадении ДНК судмедэксперта округа Кольер, заключается в том, что мы только недавно получили данные ДНК Джимми Перкинса.       — Это больше похоже на правду, чем я когда-либо слышал, но, в некотором смысле, я полагаю, что это правда, — согласился Джон.       — Салли Энн выяснила у Штата про другие приемные семьи. Только в «Светлом горизонте» пропали дети, — сказала Твайла Фэй.       — Это хорошая новость, так как сужает наше расследование. Увидимся в моем кабинете, когда мистер Фэйрчайлд приедет.       Ксав сел в кресло и не знал, с чего начать. Его почта была переполнена, а поверхность его стола была усеяна бланками с красными стрелочками «подпишите здесь». Он взглянул на часы. Ему казалось, что прошла половина дня, а было всего 9:00 утра. Он тщательно собрал документы и сложил их в аккуратную стопку, затем просмотрел телефонные сообщения. Твайла Фэй не шутила. Восемь сообщений от криминалистов. Ксав поднял телефон и набрал номер.       — Криминалисты. Ингрэм, — послышалось отрывистое приветствие Тома.       — Помощник шерифа Константин. Извините, что я не смог позвонить раньше.       — Уверен, что вы заняты больше, чем однорукий разносчик газет. — Голос Тома звучал раздраженно.       — Позвольте мне дать вам номер моего мобильного телефона, — предложил Ксав.       — Я был бы очень признателен.       Ксав отчеканил цифры, затем спросил:       — В чем дело?       — У вас есть время встретиться со мной, скажем, около часа дня? У нас здесь личные вещи парней Хаверти, записи с камер наблюдения того траулера, о котором спрашивал мистер Фэйрчайлд, а затем мы получили личные вещи Джимми Перкинса. У меня есть много информации, которую я могу вам предоставить, и мне нужны некоторые указания относительно того, что вы хотели бы, чтобы мы обработали.       Ксав не задумывался о личных вещах Куинна, но было логично, что их отправили бы на экспертизу вместе с вещами Винтера.       — С удовольствием. Я могу захватить ланч.       — Поверьте мне, когда я скажу, что вам лучше поесть до встречи со мной.       — Готово. Увидимся в час.       — Очень признателен.       Ксав повесил трубку и прочитал список дел на стикере. Он вычеркнул «как мальчики оказались за машиной?» Куинн ответил на этот вопрос, но он все еще хотел знать, где держали мальчиков и через какой туннель они сбежали. Он добавил к списку: 6. Обыск борделя. Затем он вспомнил комментарий Эвана о том, что бордель когда-то был рыбоперерабатывающим заводом. Он добавил: «планы и спецификации строительства?»       Он решил, что худшее уже позади, и порылся в своем почтовом ящике, пока не нашел отчет о вскрытии Винтера Хаверти. К нему был прикреплен отчет о вскрытии Джимми Перкинса от судмедэксперта округа Коллиер. Он развернул перед собой отчет Винтера и начал читать.       Ткани органов Уинтера были смертельно пропитаны кокаином, что доказывает, что он употреблял огромное количество кокаина в течение как минимум нескольких дней, и соответствовало потреблению сырых листьев коки с добавлением порошкового кокаина. Удивительно, что он не умер до стрельбы. Ксав перевернул отчет, чтобы прочитать часть о сексуальном насилии. Обширные повреждения, множественные образцы спермы. Если коротко, насильников было несколько за короткое время. Это только подтвердило его предыдущие подозрения. Они целились в Винтера. Ксав понял это, потому что Винтер мог опознать их.       Голубые глаза снова показалсиь, и он изо всех сил старался прогнать это видение, прежде чем его прошиб холодный пот. Ублюдки. Он хотел, чтобы они все горели в аду.       В конце отчета были указаны одежда и личные вещи: нижнее белье, джинсы, клетчатая рубашка, кеды, раскрашенная морская ракушка и карманная Библия.       Его мозг с визгом остановился. Библия. Он потянулся за мобильным телефоном и набрал номер Реджи в Лос-Анджелесе.       — О Боже! Это настоящий Ксавьер Константин? Звонит не кто иной, как сам Ксавьер Константин? Я в восторге! — Реджи ответил своим лучшим фальцетом.       — Я тоже по тебе скучаю. Как у тебя дела, приятель?       — Хорошо, хорошо. Ничего не изменилось, и не жди, что я признаюсь, что скучаю по тебе. Я не скучаю.       — Ты лжешь.       — Ну и что? Как у тебя дела в Подунке… Где ты? Арканзас?       — Северная Каролина.       — Ты несчастлив. Я знаю, что не счастлив. Когда ты вернешься домой?       Ксав проигнорировал поддразнивание.       — Ты помнишь Библию из моего дела?       — Конечно. Почему ты спрашиваешь? — спросил Реджи, весь юмор пропал.       — Возможно, у меня есть для тебя еще одна, на которую ты можешь посмотреть. Сколько у тебя есть времени?       — Для тебя — все время мира, если ты согласуешь это с Уордом. Как быстро?       — Я узнаю больше, когда сам увижу сегодня днем, но, вероятно, завтра.       — Позвони Уорду, или он сделает мне больно.       — Перезвоню тебе, когда узнаю больше. Спасибо, Реджи. — Он посмотрел на изображение морской раковины и мгновенно узнал ее. Он видел тысячи таких, выставленных на продажу всего за десять сентаво на местных рынках в Боливии. У него не было сомнений в том, что поставки кокаина в Северную Каролину и пропавшие мальчики были связаны.       Косвенные доказательства того, что торговцы людьми были одними и теми же и выходцы из Боливии, накапливались со скоростью света. Но единственной ниточкой, связывающей Камарона и кокалерос с его легендарной проваленной миссией, был билет на автобус.       Все, что он мог доказать в своих текущих делах, это то, что головорезы Виктора похитили Винтера и Куинна, мальчики были одурманены кокаином, а Винтер был изнасилован. У Ксава не было доказательств того, кто были преступники, и ему нужно было проверить саму. Если он не сможет доказать происхождение, пункты назначения и виды транспорта, у него ничего не будет, что могло бы подтвердить торговлю детьми. И пока он не установит личности преступников, он не сможет подтвердить, что они были виновниками в похищении мальчиков, и не сможет связать эти случаи.       Он отложил отчет о вскрытии Винтера в сторону и вычеркнул пункт 4. «Отчет о вскрытии Винтера» из списка дел. Затем он прочитал отчет судмедэксперта о Джимми Перкинсе. Судмедэксперт подсчитал, что тело находилось в воде три дня. Кроме серьезных до- и посмертных кровоподтеков и травмы головы тупым предметом, приведшей к смерти, в отчете больше ничего не фигурировало. Никаких лабораторных анализов, описи тела или личных вещей. Черт. У него сразу же возникла неприязнь к судебно-медицинскому эксперту округа Коллиер, и он добавил в свой список дел пункт 7. «Джимми — тщательное вскрытие?»       Затем просмотрел отчет судебно-медицинской экспертизы о перестрелке в "DSS". Сто три пули, извлеченные почти из каждой части общей комнаты, пять извлечены из Руфуса во время вскрытия, все выпущены из того же бельгийского пистолета "FN Herstals", который использовался в перестрелке в переулке. Кроме того, что в перестрелках использовались одни и те же пистолеты, не было ничего, на что можно было бы опереться. Ксав отбросил отчет в сторону. Учитывая, что стрелявшие намеревались убить Винтера в переулке, у него не было сомнений, что пули из перестрелки в «Светлый горизонт» предназначались Куинну. То, что он и Ченс были там чистая случайность.       Расстроенный, он откинулся на спинку стула и потер глаза. Его спина все еще болела после перестрелки, мысли как защитить Куинна и стресс, который возникал вместе с нераскрытыми делами, съедал его. Шесть голубых глаз смотрели на него, темных, сердитых и обвиняющих. «Ты обещал, что будешь оберегать нас!» Затем глаза наполнились кровью. Фантомная боль в боку пронзила его, и он начал потеть. Черт. Он встал со стула и направился в туалет.       Ксав ополоснул лицо прохладной водой и молча пообещал голубым глазам, что достанет ублюдков. Он посмотрел на себя в зеркало, вытирая руки и лицо бумажными полотенцами, и напомнил себе держать себя в руках. Бросил полотенца в корзину для мусора с поспешностью, порожденной раздражением, и вышел из туалета.       Он постучал в дверной косяк кабинета шерифа Уинстона. Уинстон оторвался от того, что читал, и жестом пригласил его войти. Ксав вошел и закрыл за собой дверь.       — Думаю, то, что происходит здесь с мальчиками и наркотиками, связано с делом, над которым я работал в Боливии.       — Знаю, ты бы не стал так говорить без веской причины. Что у нас есть?       — Пока только косвенные улики. Но у Винтера была при себе Библия, когда он умер. Она есть у криминалистов, и я собираюсь взглянуть на нее сегодня днем. Если окажется, что это какая-то бухгалтерская книга, спрятанная внутри Библии, я попрошу свой старый офис сравнить ее с той, что была найдена у мальчика в Боливии. Не могли бы вы, пожалуйста, позвонить Уорду и одобрить?       Уинстон кивнул.       — Что-нибудь еще?       Ксав покачал головой.       — Не сейчас. Я узнаю больше после того, как поговорю с криминалистами и судмедэкспертом. Спасибо, шериф.       — Звонил Билли. Перкинсы были уведомлены о Джимми. Само собой разумеется, что они недовольны тем, что мы не выдаем тело.       — Судебно-медицинский эксперт округа Коллиер не проводил вскрытие. Я собираюсь попросить нашего судмедэксперта провести его. Как только все будет сделано, тело можно будет забрать.       Уинстон с отвращением покачал головой.       — Иногда я задаюсь вопросом, за что мы платим людям. Мой офис, конечно, исключение. Держи меня в курсе.       — Буду. Спасибо, шериф.       Ксав направился обратно в свой офис, к не слишком захватывающей перспективе разбирать входящие и подписывать бланки. Он взглянул на часы. Было девять тридцать, и он почувствовал легкое раздражение из-за того, что Ченс до сих пор не появился. Он хотел его видеть.
262 Нравится 95 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (2)