Часть 13
23 апреля 2024 г., 08:00
Когда Гарри проснулся на следующее утро, большая часть его мозга была уверена, что все это было сном. Но он никогда не лежал в такой удобной постели - ни у Дурслей, ни в Хогвартсе. Он приоткрыл один глаз, и его губы растянулись в улыбке. Даже без очков он мог видеть, что находится не на Тисовой улице.
Его новая комната была просто невероятной. Прошлой ночью он слишком устал, чтобы обращать на это внимание, но сейчас сел и надел очки, едва осмеливаясь поверить, что вся комната принадлежит ему.
Будильник на прикроватном столике показывал, что было только шесть пятнадцать, и Гарри сомневался, что кто-нибудь еще в доме встанет в это время. На мгновение он задумался о том, чтобы снова заснуть, но это было бесполезно. Теперь, когда он встал, ему было не по себе. Он посмотрел на свой чемодан, стоявший в изножье его новой кровати. Его волшебная палочка все еще лежала в чехле на прикроватном столике. Он усмехнулся про себя.
Сириус сказал, что он может творить столько магии, сколько захочет.
Заклинание «Распаковки» было одним из «Сотня заклинаний, которые должен знать каждый волшебник», и у Гарри не было возможности попрактиковаться в нем, но в последний раз, когда он пытался, у него все получалось. Он открыл свой сундук и гардероб, а также верхние ящики. С палочкой в руке он пробормотал заклинание. Все дело было в визуализации; он должен был четко продумать, как он хочет организовать свои вещи, иначе они просто волей-неволей оказались бы в его гардеробе.
Его аккуратно сложенная одежда начала выплывать из сундука, аккуратно раскладываясь так, как это представлялось Гарри. Они надевались на вешалки или складывались в комодах, и Гарри торжествующе засмеялся, когда вся его одежда благополучно оказалась там, где он хотел. Далее были книги.
Взмах волшебной палочки, и его книги расставились по алфавиту на пустых полках. Там все еще оставалось так много пустого пространства, и Гарри не терпелось его заполнить.
Остальные вещи он разложил вручную. Клетка с Буклей стояла на комоде, а его «Молния» была прислонена к окну. Те несколько фотографий, которые он мог выставить на всеобщее обозрение, легли на его полки вместе с Вредноскопом от Рона. Его перья и пергамент аккуратно лежали на письменном столе, ожидая, когда он закончит свою домашнюю работу. А маленький волшебный радиоприемник лежал на прикроватном столике рядом с будильником.
Когда он открыл ящик прикроватного столика, чтобы убрать фотоальбом, то замер. Внутри в ряд стояли несколько флаконов с зельями, все с надписями, сделанными аккуратным, размашистым почерком Снейпа.
«Бальзам от синяков - Только для точечного применения.
Костерост - использовать только при необходимости.
Пищевая добавка - шесть доз (с маркировкой), принимать перед сном.
Стандартное целебное зелье 3-го класса - пить натощак.»
Пульс Гарри забился где-то в горле, ладони стали липкими. Снейп же не мог незаметно пронести их, пока Гарри спал, не так ли? Должно быть, он оставил их там еще до приезда Гарри — до того, как увидел, как Гарри живет у Дурслей.
Он с трудом сглотнул. Как много, по мнению взрослых, они знали? Сколько подозрений Снейпа подтвердилось во время его небольшой вылазки за Гарри? От такой перспективы у него скрутило живот, тревога поднялась в груди.
Твоему отцу следовало приложить больше усилий, чтобы выбить это из тебя.
Может быть, их сходства было бы достаточно, чтобы Снейп промолчал. Конечно, если бы он хотел противостоять Гарри, он бы не оставил зелья? Он был слизеринцем, он уважал утонченность. Он может позволить Гарри самому разобраться со своими демонами.
Но если Снейп знал, то что же знали Ремус и Сириус?
В дверь постучали, и Гарри захлопнул ящик. Он распахнул дверь легким движением палочки, и на пороге показался Ремус. На нем был темно-коричневый халат поверх пижамы в синюю полоску, а волосы растрепались.
"Доброе утро, детеныш. Мне показалось, я слышал, что ты уже проснулся и... - Он оглядел комнату, затем посмотрел на палочку в руке Гарри и улыбнулся. - Чувствуешь себя как дома? У тебя там неплохая книжная коллекция. Я и не подозревал, что ты такой заядлый читок."
"Прошлым летом мне нужно было многое изучить. И много доступа к «Флориш и Блоттс»," - смущенно добавил он, заставив Ремуса усмехнуться.
"Я рад, что ты обустраиваешься. Ты проголодался? Кери скоро должна приготовить завтрак."
В животе у Гарри заурчало так громко, что они оба услышали это.
"Я бы поел, - сказал он через мгновение. Ремус фыркнул. - Остальные встали? Сириус и профессор Снейп?" - Гарри почувствовал, что покраснел.
"Сириус еще в постели, но Северус уже внизу. - Ремус помолчал, явно испытывая противоречивые чувства. - Гарри, ты уверен, что тебя устраивают наши... наши отношения? Если это слишком для тебя..."
"Нет, правда! - Настаивал Гарри, отчаянно не желая, чтобы Ремус подумал, что у него проблемы с двумя мужчинами вместе. - Не в этом дело. Просто он мой профессор зелий, и он ненавидел меня все то время, что я его знаю, и видеть его таким милым - это просто… странно."
Что-то в позе Ремуса, казалось, смягчилось, и он провел рукой по своим растрепанным волосам.
"Северус - человек со множеством масок, и которому необходимо играть множество ролей, - признал он. - Я уже говорил тебе, он не испытывает к тебе ненависти. К концу лета вы двое, возможно, даже станете друзьями."
Гарри бросил на него взгляд, говоривший о том, что он испытывает судьбу. Ремус подмигнул.
"Никогда не знаешь, Гарри. Он держит свои эмоции при себе, но на самом деле он не так ужасен, как любит притворяться. На самом деле, в некоторых отношениях вы двое похожи больше, чем думаете."
Слова тети Петунии снова всплыли у него в голове. Гарри сглотнул. Он не был уверен, что хочет иметь что-то общее со Снейпом.
"Я думаю, вам двоим потребуется время, чтобы привыкнуть друг к другу, - продолжил Ремус, не обращая внимания на внутренний конфликт Гарри. - Но в глубине души он заботится о тебе".
"Ты любишь его?" - Гарри прикусил язык, как только вопрос сорвался с его губ, щеки его вспыхнули. Ремус выглядел немного смущенным, но на его лице появилась мягкая улыбка.
"Я любил Северуса еще до того, как по-настоящему узнал, что такое любовь, - беззастенчиво ответил он. - И как бы тебе ни было трудно это понять, он тоже любит меня. Он просто не самый... выразительный мужчина на планете. - Он тряхнул головой, выводя себя из оцепенения. - В любом случае, хватит моей влюбленной болтовни. Завтрак!"
Гарри последовал за ним на кухню, где профессор Снейп уже сидел за столом, читая «Ежедневный пророк» с чашкой чая в руке. Кери снова стояла у плиты и жарила яичницу.
"Может, Кери принесет господам что-нибудь выпить? - весело спросила она. - У нас есть чай, кофе, тыквенный сок, апельсиновый сок, молоко..."
"Было бы неплохо апельсиновый сок, пожалуйста," - попросил Гарри. По щелчку ее пальцев стакан апельсинового сока сам собой налился из кувшина на стойке и поплыл к Гарри. По просьбе Ремуса она сделала еще чай.
"Мастер Сириус будет спать допоздна," - с нежным упреком произнесла Кери, и Ремус усмехнулся.
"Он не привык, чтобы ему позволяли лежать в постели. Он спустится, как только почувствует запах жарящегося бекона."
Гарри наблюдал, как Ремус перегнулся через плечо Снейпа, положив одну руку ему на спину, и, нахмурившись, читал статью в «Пророке». Снейпа, казалось, не беспокоил этот контакт, он просто наклонил голову, чтобы Ремус мог лучше видеть. Затем Ремус просто сел за стол, на то же самое место, что и вчера вечером.
Это было странно. Гарри раньше видел не так уж много взаимодействующих пар. Только его тетя и дядя — которые никогда не были образцом для подражания ни в чем, не говоря уже о здоровых отношениях — и мистер и миссис Уизли. Он не думал, что все безумно целующиеся подростковые парочки в Хогвартсе считаются. Он не мог себе представить, чтобы Снейп и Ремус вели себя как Уизли, с их частыми поцелуями в щеку и ласковыми словами. Он думал, что Снейп взорвется, если Ремус когда-нибудь назовет его "милый" или "дорогуша". И все же он ни на секунду не усомнился в Ремусе, когда тот сказал, что Снейп любит его. Он просто не думал, что когда-нибудь услышит эти слова от профессора.
Как и предсказывал Ремус, Сириус, все еще полусонный, зашаркал вниз по лестнице в пижаме, как только дом наполнился запахом бекона. Проходя мимо, он ласково провел рукой по волосам Гарри.
"Доброе утро, щенок. - Он плюхнулся на свое место. - Кери, все пахнет потрясающе."
"Вы опоздали, мастер Сириус," - сказала Кери в ответ, расставляя тарелки с завтраком на столе. Сириус ослепительно улыбнулся ей.
"Но ты все равно ждала меня, потому что ты замечательная." - Домашняя эльфийка покраснела и отвернулся к плите.
Кери очень сильно отличалась от Добби, во многих отношениях. Гарри задумался, кто из них более точно описывает домашних эльфов.
"Итак, - сказал Сириус, когда все приступили к еде. - Правила дома. - Гарри с тревогой посмотрел на него, и Сириус рассмеялся. - Не смотри так напугано, щенок. Это всего лишь несколько вещей. Во-первых, никаких полетов, не предупредив предварительно одного из нас, и уж точно не после наступления темноты. - Это было разумно; Гарри мог получить травму, летая ночью. - Номер два: не ходить в лес без присмотра. Там полно всяких тварей, которые могут тебя сожрать. - Опять же, разумно. - Номер три: в подвале есть лаборатория зелий, теперь это владения Снейпа. Не спускайся туда, если он тебя об этом специально не попросит. Некоторое из того, что он варит, очень деликатное. - У Гарри не было ни малейшего желания идти в лабораторию Снейпа для зельеварения, поэтому он быстро кивнул. - Номер четыре: ожидай возмездия за любые шалости."
Услышав это, Ремус со страдальческим вздохом уронил голову на руки. - "Никаких воин розыгрышей, Бродяга."
"Но Лунатик! - Сириус заскулил, и его голос звучал моложе, чем у Гарри. - Мы просто хотим немного повеселиться!"
Ремус перевел взгляд с Сириуса на Гарри, а затем на Снейпа, который удивленно приподнял бровь. - "Если они разыграют меня, можешь быть уверен, я приму ответные меры," - сказал он без раскаяния. Ремус вздохнул.
"Ты такой же негодяй, как и он. Отлично, правило пятое — никаких долговременных или потенциально опасных розыгрышей," - строго предупредил он своим профессорским тоном.
"Ух, хорошо. Кайфолом, - пробормотал Сириус. - Продолжая. Правило шестое: не выходить на улицу в полнолуние. У Ремуса есть его зелье, но мы не будем рисковать. И, наконец, правило седьмое: попроси если тебе нужна помощь. С чем угодно. Будь то помощь с заклинанием, домашним заданием или если тебе просто нужно с кем-то поговорить, мы все трое будем рады помочь, чем сможем. Тебе больше не нужно справляться со всем в одиночку, понял?"
"Я... я попробую." - От этой привычки было бы трудно избавиться, и Гарри ничего не мог обещать. Сириус кивнул; этого ему было достаточно.
"Отлично. Теперь, когда со всей этой скукой покончено, есть вопросы?"
"Могу ли я писать своим друзьям? Смогут ли их совы найти это место?" - Если дом нельзя было найти, означало ли это, что совы не могли сюда попасть?
"Магия сов отличается; они смогут найти тебя где угодно. Ты можешь писать своим друзьям, но только не говори им, где ты и с кем ты. - Гарри бросил на своего крестного взгляд, который выражал все что он думает о таком очевидном замечании. - Наверху есть маленькая совятня, я покажу тебе ее позже."
"Там, наверху, есть сова, которой я пользуюсь, когда мне нужно что-то более... анонимное, чем обычно, - подал голос Снейп. - Ее зовут Артемида, это рыжевато-коричневая сова. Ты можешь обратиться к ней, если у тебя возникнет необходимость написать кому-либо, у кого возникнут проблемы, если Хедвиг увидят у них в гостях. Снежные совы весьма своеобразны."
Гарри тут же вспомнил Драко. И некоторых других наследников тоже. - "Ох. Спасибо, профессор. Я ценю это." - Сколько времени ему потребуется, чтобы привыкнуть к тому, что Снейп добр к нему?
После завтрака Снейп первым поднялся на ноги. - "Мне нужно сварить зелья," - объявил он. Ремус оторвал взгляд от газеты.
"Не взрывай дом, - сказал он с нежной улыбкой. Снейп издал слегка обиженный звук и вышел из комнаты. - Чем бы ты хотел заняться сегодня, Гарри? После большого тура, конечно."
"Не знаю. - Раньше Гарри никогда не позволяли делать все, что ему заблагорассудится. - Я мог бы полетать".
"Как насчет того, чтобы я показал тебе все вокруг, а потом ты сам решишь," - предложил Сириус, которому, похоже, не терпелось провести для Гарри экскурсию. Гарри оглядел себя.
"Дай мне десять минут, чтобы принять душ и одеться, и я встречу тебя в холле," - согласился он. Сириус просиял.
Ванная комната Гарри была намного лучше, чем все, к чему он привык: и душ, и огромная ванна на ножках, все было отделано черной и белой мраморной плиткой с серебряными вставками. Также висело зеркало в полный рост, и Гарри воспользовался возможностью, чтобы посмотреть, насколько серьезны синяки у него на спине. Не так ужасно, как он ожидал. Ему, конечно, приходилось и похуже. Тем не менее, он прихватил бальзам Снейпа от синяков, чтобы нанести его после душа. Дарёному коню в зубы не смотрят.
Сириус тоже был одет, когда Гарри спустился к нему: в свободные джинсы с дыркой на колене и поношенную футболку с изображением маггловской группы, которая на самом деле могла быть из 1970-х.
"Отлично! Идём!" - Сириус схватил его за руку и потащил в комнату, в которой он еще не был, и экскурсия началась.
Здесь были гостиная, курительная, спальня на первом этаже, кладовая и, конечно же, кухня, где Кери помахала рукой, разбивая несколько яиц в миску, официальная столовая и комната для дуэлей.
И это было только на первом этаже.
Гарри пронесся через еще одну гостиную, игровую комнату, по меньшей мере восемь спален, детскую, четыре ванные комнаты, библиотеку — где они нашли Ремуса, погруженного в чтение книги, — большой и маленький кабинеты, музыкальную комнату, еще одну игровую комнату, совятню, ванную комнату с ванной размером с небольшой бассейн, гардеробная, гостиная, а затем спуск в подвал, где был винный погреб, магический камень и ритуальная комната, сейф и дверь в лабораторию зелий.
"Я не буду стучать, иначе Снейп откусит нам головы," - сказал Сириус, осторожно проводя Гарри. Гарри запыхался и не понимал, как Сириус все еще говорил со скоростью мили в минуту, когда они вернулись в вестибюль.
"Это место огромно!" - заметил Гарри, и Сириус засмеялся.
"Однажды я отвезу тебя в фамильное поместье Блэков в Корнуолле. По сравнению с ним это место похожим на кукольный домик. - Гарри недоверчиво уставился на него. - Пойдем, я покажу тебе территорию."
На улице стоял чудесный солнечный день, и Сириус с улыбкой запрокинул голову, с минуту греясь на солнышке.
"Все еще не привык к этому, - пробормотал он про себя. Сердце Гарри сжалось: в Азкабане не было солнца. Однако Сириус стряхнул это с себя и бодро зашагал дальше. - Линия деревьев — это граница участка, поэтому никогда не выходи за нее, если с тобой нет кого-то из нас. - Лес окружал весь дом; даже подъездная дорога вела прямо к деревьям. - Все самое интересное находится сзади, пошли."
Их первой остановкой были конюшни: пять стойл, только одно из которых было занято. - "Клювокрыл!" - Весело поздоровался Гарри, отвешивая гиппогрифу поклон. Клювокрыл поклонился в ответ, а затем уткнулся головой в грудь Гарри, требуя, чтобы его погладили. Когда они ушли, Клювокрыл последовал за ними, время от времени ласково подталкивая Сириуса клювом в плечо.
"Вон там оранжерея, сейчас там немного дико. Все эти годы Кери не знала, что с ней делать. Я думаю, Снейп планирует выращивать в ней какие-то ингредиенты для зелий, но я не знаю, насколько он опытен. Если ты хочешь там прогуляться, возьми с собой кого-нибудь из нас; мы не совсем уверены, что там сейчас растет. Что-нибудь может откусить тебе голову." - Гарри рассмеялся, но, взглянув на лицо Сириуса, понял, что тот совершенно серьезен. Он подумал о некоторых растениях в школьных теплицах, предназначенных только для седьмого курса, и поморщился.
"Это что, бассейн?" - Гарри разинул рот, увидев бассейн с каменными краями, утопленными в земле.
"Да, - гордо ответил Сириус. - Наполнил его в субботу. Не стесняйся купаться в любое время. Если будешь тонуть, позови Кери. - Это была шутка, и Сириус подмигнул. - Кроме того, посмотри вон туда."
Гарри посмотрел в том направлении, куда указывал Сириус, но только для того, чтобы мужчина поднял его подбородок и заставил Гарри посмотреть вверх. Он ахнул. - "Поле для квиддича!"
"Наполовину, - поправил Сириус. - Не хватило места для полного. Я знаю, что ты не охотник, поэтому цели для тебя не так важны, но они есть, если ты когда-нибудь захочешь попробовать себя в игре с квоффлом. В сарае для метел есть полный комплект снаряжения — снитчем давно не пользовались, так что он может быть немного неудобным, но мы всегда можем попросить Ремуса или Снейпа купить другой."
"Сириус, это место невероятно." - Он был не только вдали от Дурслей, но и находился в доме с бассейном и полем для квиддича. Невероятно.
"Довольно здорово, не так ли? - сказал Сириус задумчиво. - Это навевает старые воспоминания. Я перестал ходить сюда после того, как родители выгнали меня; вместо этого я каждое лето проводил у Джеймса. Мистер и миссис Поттер были великолепны, не пойми меня неправильно, и мэнор Поттеров - это дом мечты, но… Я скучал по этому месту."
"Твои родители выгнали тебя?" - удивленно спросил Гарри.
"О, да. Сначала я запятнал репутацию семьи, попав в Гриффиндор, затем я подружился с полукровками, магглорожденными и светлыми волшебниками, и пути назад уже не было. Вычеркнули мое имя из семейного древа, но официально никогда не лишали меня наследства. Есть еще ритуал, он немного сложный, я думаю, у мамы так и не нашлось на него времени. Или она надеялась, что я образумлюсь… в любом случае, теперь я глава семьи. По крайней мере, я был бы им, если бы не был заключенным."
"Так кто же сейчас глава?"
"Технически, никто, - пожал плечами Сириус. - Родовая магия немного притупилась во мне, пока я был в Азкабане, но она все еще там; поскольку у меня никогда не было суда, меня никогда официально не лишали ее. Я просто не смогу получить к ней полный доступ, пока не вступлю в Визенгамот и снова не займу свое место, чего, очевидно, я не смогу сделать, пока не стану свободным человеком. А до тех пор Дамблдор мое доверенное лицо. - По его кислому выражению лица было ясно, что он об этом думает. - Как только ты достигнешь совершеннолетия, ты сможешь забрать его обратно."
"Если только мы не сможем очистить твое имя до этого, - заметил Гарри. - Не теряй надежды, Сириус."
Сириус снова пожал плечами. - "В любом случае, это меня не очень беспокоит. У меня есть ты и Лунатик, и я выбрался из этой проклятой тюремной камеры. Это все, что мне нужно на данный момент. - Они оба подняли головы, когда услышали, как по всей территории прозвенел звонок. Сириус усмехнулся. - Обед готов."
Ремус и Снейп уже сидели за столом, когда Сириус и Гарри присоединились к ним, тихо разговаривая друг с другом.
"Я все таки думаю, что еще слишком рано, Северус, - сказал Ремус, прежде чем поднял глаза при их появлении. - Привет, мальчики. Держались подальше от неприятностей?"
"По большей части, - непринужденно ответил Сириус, лениво развалившись на стуле и потянувшись за тарелкой. Кери приготовила киш, начиненный овощами и ветчиной. В животе у Гарри заурчало. - Ешь, щенок. Ты растущий мальчик. Судя по твоему виду, тебе еще многое предстоит сделать; даже Лили в твоем возрасте не была такой низкорослой."
Гарри опустил голову. Он смирился со своим невысоким ростом; дети, которые росли в чуланах и которых едва кормили, в конечном итоге не вырастали до шести футов ростом.
"Повеселился, Гарри?" - ласково спросил Ремус. Гарри просиял.
"О, да! Ты знал, что здесь есть поле для квиддича? Я не могу дождаться, когда смогу полетать. А библиотека огромная! Держу пари, что есть книги, которых нет даже в библиотеке Хогвартса."
"Однозначно. Некоторые из этих книг старше самого Хогвартса. Так что никакой еды или питья в библиотеке, хорошо?" - предупредил Ремус, и Гарри кивнул. За едой он собрался с духом, чтобы задать вопрос.
"Вы были серьезены прошлой ночью, когда сказали, что будете тренировать меня? - неуверенно спросил он. - Если вы не хотите, то ничего страшного, я уверен, вы все заняты, но..."
"Гарри, мы были бы рады, - заверил Ремус. - Все мы трое. На самом деле, именно об этом мы с Северусом как раз говорили перед твоим приходом; если ты не против, я составил что-то вроде расписания на лето. В нем есть все, что, по нашему мнению, тебе нужно изучить, и мы всегда можем добавить что-то еще, если ты быстро это усвоишь. Или если есть что-то, чему ты хотел бы научиться, то мы можем это туда втиснуть."
Он протянул Гарри лист пергамента, и Гарри с любопытством развернул его.
«Пн. AM - Школьная работа.
Пн. PM - Различные Заклинания
Вт. AM - Дуэли и защита
Вт. PM - Свободное время
Ср. AM - Зелья
Ср. PM - Окклюменция
Чт. AM - свободное время
Чт. PM - Магическая культура
Пт. AM - Защита
Пт. PM - Школьная работа»
"У тебя могут быть свободны выходные и, конечно, вечера. И в любой момент, когда ты почувствуешь, что это уже слишком. Просто скажи об этом, - поспешно добавил Ремус. - Я просто подумал... это только начало."
"Выглядит замечательно! - Его тон был едва ли не искренним. Ремус смерил его понимающим взглядом.
"Что не так? Это слишком?"
"Нет, нет! Просто... Зелья?" - Он сделал беспомощное лицо.
"Я отказываюсь общаться с кем-то, кто не может сварить простое Бодроперцовое зелье, - протянул Снейп. - Я не ожидаю, что ты станешь мастером, но, клянусь Салазаром, к концу лета ты будешь хотя бы немного разбираться в зельеварении. Зелья - важная часть жизни мага, и ты должен уметь готовить хотя бы базовые целебные зелья. Может наступить время, когда рядом не окажется никого, кому ты доверяешь, кто мог бы приготовить их для тебя."
Гарри вздохнул — ему не хотелось это признавать, но этот человек был прав. Может быть, он бы лучше разбирался в зельеварении, если бы слизеринцы не бросали что-то в его котел, а Снейп не снимал с него баллы каждые пять минут. Если только... - "Вы же не можете снимать факультетские баллы летом, да?" - подозрительно уточнил он. Губы Снейпа дрогнули.
"Верно, мистер Поттер."
"Тогда ладно. Я буду изучать зелья. - От него не ускользнуло, как Ремус поднял свой стакан с тыквенным соком, чтобы скрыть улыбку. - Значит, начнем завтра? Со школьной работы?"
"Если хочешь. Я подумал, что ты мог бы закончить свою домашнюю работу, а потом мы могли бы использовать это время, чтобы просмотреть все, что было на предыдущих курсах, что тяжело тебе давалось, или начать изучать предметы следующего курса," - предложил Ремус.
"Хорошо, мне нравится эта идея. - Гарри откинулся на спинку стула, размышляя, чем бы заняться после обеда. Он действительно хотел опробовать поле для квиддича. - Я, пожалуй, полетаю, если вы не против? - Он вопросительно поднял бровь, глядя на Ремуса, который, казалось, был самым ответственным из троицы, и тот кивнул. - Но сначала я напишу несколько писем. Я могу одолжить вашу сову, профессор?"
"Сейчас она мне не нужна", - согласился Снейп. Гарри благодарно улыбнулся, затем, извинившись, встал из-за стола и поспешил в свою комнату.
Первое письмо он написал Драко.
«Драко,
Во-первых, это Артемида. Она принадлежит другу. Я подумал, что Хедвиг может немного испортить игру.
Как ты? Ты уже в Италии или во Франции? Надеюсь, твое лето началось удачно. Мое стало неожиданно лучше, чем я думал. Я не могу тебе сказать почему. Скажем так, у меня неожиданная компания.
Ты собираешься на чемпионат мира по квиддичу этим летом? Рон собирается узнать, сможет ли его отец достать билеты. Я думаю, было бы здорово поехать, но даже если я не смогу, думаю, меня ждет отличное лето.
Надеюсь, у тебя все хорошо,
Гарри»
Это было нормально, не так ли? Не слишком много информации и не слишком прямолинейно? Его дружба с Драко все еще была такой новой и неустойчивой, что он никогда не знал, как вести себя с блондином. Затем он написал Невиллу.
«Привет, Невилл!
Надеюсь, у вас с бабушкой все хорошо. Есть какие-нибудь веселые планы на лето? В кои-то веки мое лето обещает быть довольно приятным.
Этим летом я собираюсь написать нескольким общим друзьям, если смогу. Если ты знаешь кого-нибудь, кто хотел бы написать мне, скажи им, что я могу принимать сов.
Скоро поговорим с тобой,
Гарри»
После этого он написал пару коротких писем Ханне Эббот и Сьюзен Боунс, объяснив, что он может получать почту в течение лета и будет рад поддерживать с ними связь, если они захотят. Как только Артемида доставит их, он, возможно, попробует еще несколько.
Были и другие, кому он хотел написать — он хотел написать близнецам, и, вероятно, ему следует поскорее написать Рону и Гермионе, чтобы они ничего не заподозрили, — но он не хотел перегружать сов слишком большим количеством писем сразу.
В тот день он уже один раз был в Совятне и, вернувшись наверх, был рад увидеть Хедвиг, которая с довольным видом сидела на одной из потолочных балок. Рядом с ней сидели еще три совы: сова Ремуса, сипуха по имени Горацио; сова Снейпа, темная визгливая сова по имени Асфодель; и Артемида. Это была довольно непримечательная рыжевато-коричневая сова, и она тихо проворковала на Гарри, когда он позвал ее спуститься.
"Ты тоже, Хедвиг," - попросил он. Сначала он передал письмо Невиллу от нее самой; никто и глазом не моргнет, если Хедвиг посетит дом Лонгботтомов.
Как только она улетела, Гарри аккуратно прикрепил свои три письма к ноге Артемиды. "Отнеси это последним и дождись ответа, хорошо?" - сказал он, указывая на письмо Драко. Артемида ухнула, мотнула головой и вылетела в открытое окно. Гарри с минуту наблюдал, как улетают две совы, затем ухмыльнулся. Пришло время совершить свой собственный полет.
⭑⭑⭑⭑
Как только Гарри полностью вымотался на своей «Молнии», он еще раз быстро принял душ и отправился искать какую-нибудь компанию. Он наткнулся на Сириуса в главной гостиной, растянувшегося на толстом ковре перед камином. Сначала Гарри подумал, что он спит, но потом он поднял голову и, моргнув, посмотрел на Гарри.
"Привет, щенок. Хорошо полетал?"
"Это было замечательно! - С энтузиазмом воскликнул Гарри, усаживаясь в ближайшее кресло. У него не часто было время просто полетать на метле, насладиться ветром, треплющим его волосы, и тем, как кровь бежит по венам, когда он нырял и переворачивался в воздухе. - Кстати, я так и не поблагодарил тебя за Молнию, но она мне очень нравится. Она потрясающая."
Сириус перевернулся на спину, довольная улыбка тронула его губы. - "Рад, что это делает тебя счастливым, щенок. Тебе придется позволить мне как-нибудь прокатиться; я уже много лет не летал."
"Ты играл в квиддич?"
"На пятом и шестом курсах я был отбивающим, но мне это не нравилось так сильно, как остальным членам команды, и к седьмому году я решил уступить свое место талантливому третьекурснику. Хотя мне всегда нравилось летать. Мы с Джеймсом проводили половину лета на метлах. Мы так и не смогли убедить Лунатика присоединиться к нам."
"Тебе нужно завести свою собственную метлу, - предложил Гарри. - Тогда мы могли бы полетать вместе."
"Возможно, мне придется. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз бросал квоффл, но я уверен, что когда-нибудь снова возьму его в руки. - Он повернулся лицом к огню. На улице было не то чтобы холодно, но Сириусу, казалось, было все равно, он грелся в тепле от огня. - У нас будет отличное лето, щенок. Чтобы компенсировать все те, что было упущено. Все, что я пропустил."
"Это не твоя вина, Сириус", - настаивал Гарри. Сириус скривился.
"Тут можно и согласиться, и не согласиться, Гарри. - Он сел, проведя рукой по волосам длиной до подбородка. - Ты уверен, что хочешь провести лето за уроками? Я знаю, что есть вещи, которым ты хотел научиться, но если Ремус перебарщивает с расписанием и всем прочим, ты можешь так и сказать."
"Нет, я правда хочу, - пообещал Гарри. - Это намного лучше, чем проводить лето, пропалывая огород и готовя для Дурслей. - Он увидел, что Сириус нахмурился, и быстро продолжил. - Кроме того, школа — это здорово и все такое, но там так много волшебства, которому тебя не учат. Магия, которую они не считают важной, потому что люди в магических семьях растут с ней. Я хочу узнать все, что упустил, воспитываясь у маглов." - Существовало так много основных бытовых заклинаний, которым никогда не удосуживались научить в школе, и было бы прекрасно, если бы у всех учеников были родители, которые могли бы их научить, но не у всех это получалось.
"Ты действительно сын Лили, не так ли? - заметил Сириус. - Лунатик сказал мне, но я не совсем в это поверил. Увидев, как ты бежишь за своим другом в Хижину, я подумал, что ты, должно быть, Джеймс до мозга костей. - Он усмехнулся про себя. - Возможно, это и к лучшему, если честно. Джеймсу всегда нужна была логика Лили, чтобы уравновесить себя. Он был немного туповат сам по себе, благослови господь его душу."
"Все всегда говорят, что я похож на своего отца. Думаю, это потому что я выгляжу как он," - сказал Гарри, глядя на темную кожу своих рук, которая уже начала становиться еще более коричневой из-за того, что он весь день провел на солнце.
"Я думаю, люди забывают, что у Лили тоже была гриффиндорская жилка шириной в милю, - сказал Сириус, усаживаясь, скрестив ноги, лицом к Гарри. - И Мерлин, она могла разыграть лучших из них. Она делала это нечасто, но время от времени кто-нибудь по-настоящему выводил ее из себя, и все всегда могли узнать шедевр Лили Эванс. Они были прекрасны. Однажды, на пятом курсе, этот парень из Рэйвенкло изменил одной из лучших подруг Лили, и она заколдовала его так, что все столовые приборы таяли, как только он к ним прикасался. Она велела ему есть лицом вперед, словно свинье, которой он и был. Это было блестяще. Просто все остальное время она была такой прилежной и милой, что никто и подумать не мог, что от нее могут быть неприятности."
"Звучит потрясающе," - вздохнул Гарри.
"Она - да. Слишком хороша для нашего Джейми. Он знал, что она слишком хороша для него. Но она полюбила его до глубины души, как только он немного опустил голову. Прекратил издеваться над Снейпом. Я думаю, что одна из причин, по которой это так сильно разозлило Лили, заключалась в том, что Джеймс не мог видеть, как Ремус был без ума от этого парня. Он даже не подозревал, что они трахались, пока мы не закончили школу, и то только потому, что он случайно зашел," - Сириус лукаво подмигнул, заставив Гарри покраснеть.
"Как долго они вместе?" - Неужели он не замечал этого весь прошлый год? Кто-нибудь бы сказал, если бы два профессора были… вовлечены, особенно если бы одним из них был Снейп. Хогвартская мельница слухов не стала бы об этом умалчивать.
"С этими двумя все сложно, - сказал ему Сириус. - Это было неизбежно со второго курса, но настоящая любовь никогда не проходит гладко. Как бы мне ни было больно признавать, но старина Нюниус на самом деле настоящая любовь Лунатика. Полагаю, могло быть и хуже."
"Кажется, он нравится Ремусу," - осторожно подошел Гарри. В Снейпе должно было быть что-то хорошее, если Ремус его любил.
"О, он уже не так плох, как раньше. На самом деле, до сих пор с ним было вполне прилично жить, - смягчился Сириус. - Кстати, возможно, именно он будет учить тебя окклюменции. Я думал об этом, но Снейп гораздо лучше владеет легилименцией, чем я. Он помогал мне разобраться с собственным разумом, понимаешь. Двенадцать лет в Азкабане серьезно повлияли на мои организаторские способности, - сказал он, постучав себя по лбу. - Он не допытывался, не задавал вопросов, не насмехался надо мной из-за того, что увидел там. Может быть, он действительно изменился. - Сириус вздохнул. - Или, может быть, я всегда был слишком придурковат, чтобы понять, что Ремус и Лили нашли в нем."
Гарри действительно не знал, что сказать на это. К счастью, он был избавлен от необходимости искать ответ, потому что Ремус позвал их на ужин. Сириус вскочил на ноги, его меланхолическое настроение улетучилось в мгновение ока.
"Давай, щеночек. Может быть, после ужина мы пригласим этих голубков поиграть с нами в карты или еще во что-нибудь. Ты когда-нибудь играл в Блеф колдуна?"