ID работы: 14546262

Trop peu d'adjectifs pour décrire mon amour.

Фемслэш
NC-17
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Миди, написано 93 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 28 Отзывы 5 В сборник Скачать

Ла-Пуш часть 2

Настройки текста
Примечания:

Идти пришлось недолго, но в лесу деревья скрыли из виду небо, и я расстроилась. Зеленоватый свет в лесу не гармонировал с гоготом подростков, казался слишком мутным и зловещим по сравнению с беспечной болтовнёй вокруг меня. Я старалась быть осторожной - аккуратно перешагивала торчащие корни, отводила в сторону нависающие ветки и вскоре отстала от остальных. В конце концов я покинула изумрудные застенки леса и снова очутилась на каменистом берегу. Отлив уже Начался, воды приливной реки мчались мимо нас на пути к океану. Мелкие, никогда не пересыхающие лужи на её галечных берегах кишели жизнью.

Я старалась помнить об осторожности и не наклоняться слишком низко над этими маленькими океанскими заводями. А остальные бесстрашно прыгали с камня на камень, опасно балансируя на самом краю. Я разыскала надёжный с виду камень на берегу одной из самых больших заводей и осторожно присела на него, завороженная природным аквариумом. Целые букеты ярких морских анемон непрестанно колыхались в невидимых течениях, раки-отшельники перебегали по дну под прикрытием витых раковин, неподвижные морские звезды распластались на камнях одна поверх другой, маленькая чёрная мурена в белую полоску, как зебра, лавировала между блестящими зелёными водорослями в ожидании, когда вернётся океан. Каким бы захватывающим ни было это зрелище, время от времени я гадала, чем сейчас занята Эби, и пыталась представить, что она сказала бы, если бы оказалась здесь со мной.

Наконец мальчишки проголодались, и я, с трудом распрямив затёкшие ноги, двинулась за ними в обратный путь. На этот раз в лесу я старалась успеть за остальными и, само собой, несколько раз упала. Мои ладони покрылись неглубокими порезами, джинсы на коленях перепачкались зеленью, но могло быть и хуже.

Ферст-Бич мы обнаружили, что наша компания пополнилась. Ещё издалека мы заметили, что у пришедших прямые и блестящие чёрные волосы и медно-красная кожа. Еду уже начали раздавать, мальчишки поспешили за своей долей, Эрик познакомил нас, когда мы расселись на плавнике у костра. Мы с Джесс подошли последними, и когда Эрик называл наши имена, я заметила, что на меня с интересом взглянул мальчишка помладше остальных, сидевший на камнях возле костра. Я села рядом с Джессикой, Майк принёс нам сэндвичи и несколько бутылок газировки на выбор, а старший из гостей скороговоркой представил остальных из семерых. Мне удалось расслышать только, что среди них тоже есть Джессика, а парня, обратившего на меня внимания, зовут Джейкоб.

Пока мы ели, я погрузилась в свои мысли. Я размышляла о том, как беспорядочно течёт время а Форксе: временами оно прямо летит, так что успеваешь заметить лишь отдельные бессвязные образы на этом размытом фоне. А потом вдруг каждая секунда приобретает значимость, оставляет в памяти неизгладимый след. Я точно знала, чем вызвана разница, и это меня тревожило.

За время обеда тучи крадучись перешли в наступление по голубому небу, иногда на миг загораживали солнце, отбрасывали длинные тени на пляж, зачерняли волны. Пообедав, мои соседи стали разбредаться кто куда - парами, по трое. Одни отошли к воде и пытались пускать " блинчики" по её покрытой мелкой рябью поверхности. Другие собирались ещё раз сходить к приличным заводям. Майк - вместе с Джессикой, тенью следующей за ним, - отправился в ближайшую деревню, в магазин. Несколько местных ребят составили ему компанию, остальные ушли на заводи. Наконец разошлись всё, кто собирался, только я осталась сидеть на плавнике, Лорен и Тайлер неподалёку слушали плеер, предусмотрительно прихваченный кем-то, у костра пристроились трое ребят из резервации, в том числе Джейкоб и самый старший из парней, который познакомил нас с остальными.

Возле меня Джейкоб занял место. С виду ему было лет четырнадцать, а может пятнадцать, длинные и блестящие чёрные волосы он стягивал на затылке резинкой. Его красивая шелковистая кожа имела ржаво-коричневый оттенок, глаза были тёмными, глубоко посаженными над высокими скулами. Подбородок ещё сохранял следы детской округлости. В целом на редкость симпатичное лицо. Но впечатление о внешности Джейкоба подпортили первые же слова, вылетевшие с его языка.

- Ты ведь Изабелла Свон?

Как в первый день в школе.

- Белла, - со вздохом поправила я. - Я Джейкоб Блэк. - Он протянул руку. - Ты купила пикап у моего отца. - А-а, - с облегчением сказала я, пожимая его гладкую кисть, - ты сын Билли! Как же я сразу не вспомнила? - Я в семье младший, но ты наверняка помнишь моих старших сестёр. - Рейчел и Ребекка, - сразу отозвалась я. Во время моих летних приездом Чарли часто возил меня к Билли, играть с его дочерьми, пока наши отцы рыбачили вместе. Но мы были слишком застенчивыми, поэтому так и не подружились. А к тому времени, как мне исполнилось одиннадцать, я уже научилась закатывать скандалы, чтобы положить конец поездкам на рыбалку. - Они тоже здесь? - Я присмотрелась к девушкам на берегу, гадая, узнаю ли их теперь. - Нет. - Джейкоб покачал головой. - Рейчел дали стипендию а университете штата Вашингтон, а Ребекка вышла замуж за серфера-полинезийца и теперь живёт на Гавайях. - Замуж? Ничего себе! - поразилась я. Сестры-близняшки были всего на год меня старше. - Как тебе пикам? - спросил Джейкоб. - Мне нравится. Хорошо бегает. - Ага, только медленный, - рассмеялся он. - Когда Чарли купил его, у меня прямо от сердца отлегло. Отец нипочём не дал бы мне собрать новую машину, если в семье старая ещё на ходу. - Ну, не так уж и медленно, - возразила я. - А разгоняться за девяносто пробовала? - Нет, - призналась я. - Вот и хорошо. Даже не пытайся. - Он усмехнулся. Я невольно ответила ему усмешкой. - Зато отлично держит удар, - встала я на защиту своего пикапа. - Эту колымагу и танком не раздавишь, - снова рассмеявшись, согласился он. - Значит, ты собираешь машины? - впечатлилась я. - Когда есть свободное время и запчасти. Не знаешь случаем, где бы мне раздобыть главный цилиндр тормозной системы для "фольксвагена-рэббит" Восемьдесят шестого года? - пошутил он. У него был голос с приятной хрипотцой. - Извини, - засмеялась я. - В последнее время не попадались, но если они попадутся, буду иметь в виду.

Можно подумать, я знаю, что это такое! Общаться с Джейкобом оказалось очень легко.

Он улыбнулся, сверкнув ослепительными зубами и глядя на меня с явным интересом- я уже научилась разбираться в таких взглядах. И не я одна это заметила.

- Джейкоб, ты что, знаком с Беллой? - спросила Лорен, как мне показалось, с вызовом, сидя по другую сторону от костра. - Да мы вроде как с пелёнок друг друга знаем, - хохотнул он, снова улыбнувшись мне. - Мило. - Судя по тону, ничего милого она в этом не видела. Она сощурила белёсые рыбьи глаза. - Белла, - снова заговорила она, не сводя внимательного взгляда с моего лица, - я как раз говорила Тайлеру: жаль, что Каллены сегодня с нами не поехали. Неужели никто не додумался пригласить их? - Её огорчение было явно фальшивым. - Ты про семью доктора Карлайла Каллена? - к нескрываемому раздражению Лорен, вмешался рослый и взрослый парень прежде, чем я успела ответить. Он и вправду был скорее мужчиной, чем мальчишкой, и говорил почти басом. - Да, а ты их знаешь? - свысока бросила Лорен через плечо, сидя вполоборота к нему. - Каллены сюда не суются, - не ответив на её вопрос, отрезал он.

В попытке снова завладеть вниманием Лорен, Тайлер спросил что-то про плеер у неё в руках. Она отвлеклась.

Я озадаченно засмотрелась на парня с басовитом голосом, но он сидел, отвернувшись от нас в сторону тёмного леса. Смысл его слов, про то, что Каллены сюда не суются, был ясен, но тон намекал на нечто большее - некий запрет, словно путь сюда им наказан. Так вот что имела в виду Эбигейл. Им сюда просто нельзя... Но почему?

- Что, Форкс сводит тебя с ума? - Это ещё мягко сказано. - Я поморщилась, и он понимающе усмехнулся.

В голове по-прежнему вертелась странная фраза о Каллена, и вдруг меня осенило. План дурацкий, но за неимением лучшего сойдёт. Я надеялась, что опыта в общении с девушками Джейкоб ещё не приобрёл, поэтому вряд ли раскусит мою жалкую попытку флирта.

- Пройдёмся по берегу? - предложила я, невольно повторяя свой взгляд на Эби, из-под ресниц. Джейкоб с готовностью вскочил.

Пока мы шагали по пёстрым камням в сторону груды плавника, тучи наконец сомкнули ряды вокруг Солнца, волны потемнели, воздух стал холоднее. Я сунула руки поглубже в карманы куртки.

- Так сколько тебе - шестнадцать? - спросила я, стараясь не выглядеть полной дурой в попытках наивно похлопать ресницами на манер девчонок из телевизора. - Пятнадцать только что стукнуло - польщенно признался Джейкоб. - Правда? - я старательно притворилась удивленной, - А я думала, ты гораздо старше. - Высокий вымахал, - объяснил он. - В Форуме часто бываешь? - спросила я так игриво, словно и не сомневалась, что часто. Мне казалось, я веду себя как идиотка. Я уже опасалась, что Джейкоб возмутится и обвинит меня в притворстве, но он по-прежнему был польщён. - Не очень, - нахмурившись, признался он. - Вот соберу себе машину, буду приезжать, когда захочется. Только права сначала получу, - поправился он. - Кто тот парень, с которым говорила Лорен? Староват он для нашей компании. - Я намеренно причислила себя к молодёжи, ясно давая понять, что предпочитаю Джейкоба. - это Сэм, ему девятнадцать, - доложил он. - Что он такое говорил про семью доктора? - будто невзначай, расспрашивала я. - Про Калленов? А-а, приезжать в резервацию им не положено, - повторяя слова, которые я уже слышала от Сэма, он смотрел в сторону острова Джеймс. - Но почему?

Он взглянул на меня, прикусив губу

. - Ох. Мне нельзя об этом говорить. - Да никому я не скажу, мне просто любопытно, - обольстительно улыбалась я.

Джейкоб улыбнулся в ответ, поддавшись моим чарам, потом приподнял бровь и таинственно, с хрипотцой в голосе спросил:

- Любишь страшные истории?

Вопрос прозвучал зловеще.

-Очень, - воодушевилась я, стараясь смотреть на него жарким взглядом. Сейчас стошнит.

Джейкоб подошёл к ближайшему плавнику, корни которого напоминали безвольно обвисшие лапы гигантского беловатого паука, и легко вскочил на один из этих узловатых корней, а я устроилась пониже, на стволе дерева. Уголки широких губ парня приподнимала улыбка, он засмотрелся вдаль, на прибрежные камни. Я догадалась, что он сочиняет историю поинтереснее, и сосредоточилась, чтобы на лице отразился неподдельный интерес.

- Ты когда-нибудь слышала древние легенды нашего племени - квилетах? - начал он. - Ни разу, - призналась я. - Так вот, есть множество таких легенд, некоторые восходят ещё ко временам потопа - якобы древние квилеты привязали свои каноэ к верхушкам самых высоких деревьев на горах, потому и спаслись, как Ной с его ковчегом, - он улыбнулся, всем своим видом показывая, что нисколько не верит в эти байки. - В другой легенде говорится, что мы произошли от волков и что волки по-прежнему наши братья. Закон племени запрещает нам убивать их... А ещё есть легенды о "хладных".- Он слегка понизил голос. - Хладных? - на этот раз я была заинтригована по-настоящему. - Да. Легенды о "хладных" такие же древние, как и о волках, а некоторые ещё древнее. По одной такой легенде, мой родной прадед встречался с "хладными". Он и заключил соглашение, по которому им запрещено приближаться к нашей земле. - Парень закатил глаза. - Твой прадед? - Он был старейшиной племени, как и мой отец. Понимаешь, "хладные" - естественные враги волков, ну, не всех, конечно, а тех, которые становятся людьми, как наши предки. У вас таких называют вервольфами. - Разве у оборотней есть враги? - Есть. Единственный враг.

Я смотрела на него во всё глаза, надеясь выдать своё нетерпение за восхищение.

- Ка видишь, - продолжал Джейкоб, - "хладные" - наши враги испокон веков. Но клан, который появился на нашей территории во времена моего прадеда, был не такой, как все. "Хладные" из этого клана охотились не так, как их сородичи, и вроде бы не представляли угрозы для племени. И мой прадед заключил с ними соглашение: они не суются на нашу землю, а мы не выдаем их бледнолицым. Тебе, например. - и он подмигнул. - Но зачем, если они не представляли угрозы? - Я силилась во всём разобраться и в то же время не показать Джейкобу, что принимаю его страшную историю всерьёз. - Для людей всегда есть угроза, если рядом "хладные", даже такие цивилизованные, каким был этот клан. Неизвестно, когда они оголодают настолько, что не удержаться. - Он намеренно подпустил голос побольше зловещей хрипотцы. - " Цивилизованные "? Что это значит? - По их словам, они якобы не охотятся на людей, обходятся только животными.

Я старалась говорить небрежным голосом.

- А причём тут Каллены? Они вроде тех "хладных", с которыми договорился твой прадедушка? - Нет. - Он выдержал эффектную паузу. - Они и есть тот самый клан.

Должно быть, по выражению моего лица он решил, что напугал меня своей историей. Довольно улыбнувшись, он продолжал:

- Теперь их стало больше, у них новые женщины и новый мужчина, а остальные те же самые. Ещё во времена моего прадеда стало известно, что их глава - Карлайл. Он побывал в здешних местах, а потом снова ушёл, задолго до того, как появилось твоё племя. - Он с трудом сдерживал улыбку. - Но кто они? - наконец спросила я. - Что это за "хладные"?

Джейкоб мрачно усмехнулся.

- Те, кто пьёт кровь, - леденящим душу тоном ответил парень. - Твоё племя называет их вампирами.

Выслушав его ответ, я перевела взгляд на пенную полосу прибоя, не представляя, что отражается сейчас на моём лице.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.