ID работы: 14546797

The Alchemy of Happiness

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
566
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
206 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
566 Нравится 63 Отзывы 259 В сборник Скачать

Chapter 23

Настройки текста
Примечания:
Он собирался умереть. Наконец-то, правда. Лежа лицом в пыльный ковёр кабинета, где, как он когда-то думал, постигал секреты победы, Гарри, наконец, понял, что ему не суждено выжить. Его работа заключалась в том, чтобы спокойно идти в гостеприимные объятия Смерти. Потому что именно так все и закончится. И наступило принятие. Холодное, мрачное принятие. Гарри лишь надеялся, что смерть окажется добрее жизни. Он так устал. От борьбы, от того, что едва выживал. Жизнь не могла быть такой. Смерть должна быть добрее. Должна. Гарри глубоко вздохнул и... — Проснись! — Гарри трясли руками в плечи. Он резко вдохнул. А потом он задыхался, плакал и дрожал, не в силах совладать со своими эмоциями. Его голова была забита мыслями и воспоминаниями, и он не знал, почему все это происходит, и просто хотел, чтобы все закончилось. Он обхватил голову руками и издал ужасный стон: ему было так больно и мучительно, что казалось, будто ничто и никогда больше не будет в порядке. Ничто и никогда больше не будет в порядке. Слезы жгли, словно огонь, прокладывая путь по его лицу. Он не мог дышать, не мог дышать, не мог дышать. В ушах звенело, и он смутно понимал, что кто-то пытается с ним заговорить, помочь ему, он ни черта не знал. Он просто хотел, чтобы они ушли, ушли, ушли. Было бы гораздо лучше, если бы он умер. Потому что быть живым было слишком тяжело, слишком тяжело, слишком тяжело. Смерть была бы облегчением. Облегчением. Он хотел призвать его. Хотел. Хотел. Хотел умереть, хотел умереть, хотел умереть. Но смерть был чертовым лгуном. Смерть сказал ему, что здесь будет лучше. Но Гарри не было лучше. Гарри тонул. Тонул в своих мыслях. Тонул в своих эмоциях. Утопая в таком тяжелом горе, что ему казалось, он никогда больше не почувствует вкус воздуха. Смерть не принесет облегчения. Смерть был обманщиком. Ни для живого, ни для мертвого Гарри не было никакой надежды. Ни надежды, ни надежды, ни надежды.

….

Том наблюдал, как Гарри рассыпается прямо у него на глазах. Все происходило в замедленной съемке. Гарри снился кошмар, Том видел отрывки из него, и от этого ему стало совсем плохо. На лице Гарри было безучастное выражение, и вдруг он разбился вдребезги. Том пытался собрать все осколки, но они разбивались и разлетались на части слишком быстро, чтобы он мог помочь. Гарри кричал и плакал, его голос был надрывен от слез, когда он бормотал о разбитых мечтах и одиноких мыслях. Все, что Том мог делать, - это сидеть с ним рядом, обнимать его и пытаться унять боль. Том не знал, что делать. Но он знал одно: это его Гарри. И если бы Тому пришлось держать его на руках, если бы ему пришлось подбирать все осколки, валяющиеся на полу, и склеивать их обратно, он бы это сделал. Но сейчас он не мог этого сделать. Поэтому он прижал Гарри к себе чуть крепче и прошептал слова, — Я сделаю так, что боль уйдет. Только не оставляй меня. — Он шептал эти слова снова и снова, пока Гарри тихо не заплакал в его объятиях, изо всех сил прижимаясь к Тому.

….

Вскоре после того, как Гарри начал кричать, к ним присоединились остальные товарищи по несчастью. Один из них наложил заглушающее заклинание, чтобы весь факультет не проснулся, но это ничуть не уменьшило боль в их сердцах, когда они увидели, как человек, ставший для них таким важным, полностью разрушается. Ему было так хорошо. Не было никаких кошмаров. Но в этом и заключается суть травмы, подумал Том. Она никогда не проходит полностью. Конечно, можно вылечиться. И со временем становится лучше. Но одна мелочь, и ты можешь вернуться обратно по спирали. Том по-прежнему прижимал к себе Гарри, который, как ему казалось, еще не полностью проснулся. Он находился в состоянии лимба, между сном и бодрствованием, запертый в своих собственных саморазрушительных мыслях. — Слишком больно, — услышал он прерывистый голос Гарри. Они все смотрели друг на друга, в их глазах читалась боль, и они сидели беспомощные. — Я знаю, малыш, — прошептал Том ему в волосы. — Я знаю. Я сделаю так, чтобы это прошло... Я сделаю так, чтобы это прошло.

….

Гарри пришел в себя примерно через час. Он слегка приподнял голову, и его опухшие и опухшие глаза встретились с напряженными взглядами друзей. — Гарри... — начал Абраксас, но Гарри заметил, что он не знает, что сказать. Гарри и сам не знал, что сказать. — Мне очень жаль, — прохрипел он, его горло саднило от рыданий. — Нет. Не извиняйся. — Гарри повернулся к Тому, который крепко обхватил Гарри за плечи, словно боялся, что Гарри уйдет, если он отпустит его. — Это было на самом деле? — спросила Уолли, ее голос тихо убаюкивал. — Сон? Гарри вздохнул, и новая волна слез захотела вырваться на свободу. — Д-да. — Именно тогда ты смирился с тем, что умрешь, — сделал вывод Абраксас. Гарри мог только кивнуть. — Я хочу, чтобы ты внимательно выслушал меня, Гарри, — проговорила Друэлла, садясь напротив Гарри и беря его руки в свои. — Этого больше никогда не случится. Здесь ты в безопасности, и здесь тебя любят. Мы не позволим тебе призвать Смерть в ближайшее время, слышишь? Эти воспоминания - всего лишь воспоминания. Они никогда больше не станут реальностью. — Гарри снова погрузился в объятия Тома, кивая головой и держась за руки Друэллы. — Почему бы нам не остаться сегодня дома? Сходим в комнату и просто проведем время вместе, всей семьей? — спросил Уолли. Все согласились, что и было сделано. Гарри все еще не мог избавиться от мрачных воспоминаний, но, сидя здесь, с друзьями, которые за такой короткий срок стали семьей, он чувствовал себя почти лучше.

….

Была последняя пятница перед каникулами, и Гарри нервно расхаживал по своей комнате в общежитии. Том ушел на завтрак раньше, и Гарри пообещал, что скоро догонит его. Но Гарри паниковал. У него было еще два дня с друзьями. Завтра с ним будет Друэлла, а на следующий день - Том. Но после этого Гарри должен был вернуться в поместье Певерелл. Один. Конечно, Орион сказал, что не позволит Гарри провести каникулы в одиночестве, но что это значит на самом деле? Только сами дни или недели после каникул тоже? Гарри вздохнул, сурово потирая лицо. Ему не хотелось оставаться одному. — Гарри, — кто-то постучал в дверь. — Войдите, — произнес он. Друэлла открыла дверь и улыбнулась ему. — Ты пропустил завтрак. Тому нужно было уладить кое-какие дела со старостой, и он послал меня проведать тебя. — Да, да. — рассеянно отозвался Гарри. — Все в порядке, Певви? — Она спросила, в ее голосе слышалось беспокойство. Казалось, все они ходили по яичным скорлупам с прошлого воскресенья. Ему хотелось разбушеваться и закричать, что он не хрупкий, но это было бы ложью. Он был таким. Посмотрите на него: он метался по комнате общежития, потому что не мог смириться с мыслью, что останется один на каникулах. Друэлла просто молча стояла рядом, давая ему возможность разобраться в своих мыслях. — Полагаю, мне даже не нужно объяснять тебе, что происходит. Ты, наверное, и так знаешь, — пробурчал он, постукивая себя по лбу указательным пальцем. — Вообще-то, — начала она, — с воскресенья в Бонде царит тишина. Мы не слышали от тебя ни слова. Гарри прекратил вышагивать, повернувшись, чтобы посмотреть на нее в упор. — Что... правда? Она хмыкнула и кивнула головой, разглядывая свои наманикюренные ногти. — О. Интересно, почему. — Я думаю, это потому, что ты позволил нам увидеть самую разбитую часть тебя, тем самым полностью раскрыв себя перед нами; это высшая форма доверия. Именно это и нужно было сделать, чтобы узы устоялись. Гарри уставился на нее. Она усмехнулась. — Что? Абраксас не единственный, кто может делать выводы. — Да, конечно. Она рассмеялась, легкий звонкий звук немного успокоил нервы Гарри. — Пойдем. Сегодня у нас еще занятия. Давай покончим с ними. — Она протянула руку, схватила Гарри и потянула его за собой, чтобы вывести из общежития и вырвать из круговорота мыслей.

….

Восемь человек оставались в Хогвартсе до понедельника, чтобы Тому и Друэлле было легче воплотить свои планы с Гарри. Друэлла была на ногах первой. Она забрала Гарри из общежития в десять утра и потащила его к хижине Хагрида. Или просто хижины, подумал Гарри. — Куда мы идем? — спросил Гарри. — В Запретный лес. Больше она ничего не сказала. Он просто молча шел рядом, пытаясь понять, зачем она его туда ведет. — Дру, — остановился он, когда они подошли к опушке. — Давай, расскажи мне. — Я не могу. Ты должен это увидеть! Она была вне себя от радости. Гарри чувствовал, как ее эмоции проникают сквозь связь, что, в свою очередь, вызывало у него такое же желание. Они молча шли по лесу, Друэлла следовала по тропинке, которую могла видеть только она. Гарри вспомнились воспоминания о том, что произошло в начале недели, но он быстро выкинул их из головы, сказав себе, что все позади. Он был в безопасности. Наконец они остановились на большой поляне, которую не загораживали деревья. Земля была усеяна полевыми цветами, создавая цветовую мозаику. Зимнее солнце пробивалось сквозь кроны деревьев, окружавших чистый луг, и заливало золотым светом все, к чему прикасалось. Гарри уже собирался спросить, почему они здесь, как вдруг увидел их. У него перехватило дыхание, и он быстро взглянул на Друэллу, которая просто стояла там, пораженная. — Я нашла их несколько недель назад. Я прихожу сюда несколько дней в неделю и просто наблюдаю, — прошептала она. Гарри снова повернулся к поразительной картине, представшей перед ним. Там было стадо фестралов и единорогов, смешанных вместе, - такого зрелища Гарри никогда бы не подумал. Эти два существа были настолько противоположны, что одно из них олицетворяло Смерть, а другое - Жизнь. Это было довольно противоречиво, чтобы они взаимодействовали вот так, так вежливо. — Как? — спросил Гарри. Друэлла хмыкнула, слегка наклонив голову. — Я не уверена. По идее, они должны ненавидеть друг друга. Но каким-то образом им удалось ужиться. — Они прекрасны, — выдохнул Гарри. Он не мог оторвать глаз от стада. Черные и белые. Светлое и темное. Смерть и жизнь. Они сели, достаточно далеко, чтобы ни одно из существ не беспокоило их присутствие. — Спасибо тебе за это. Это потрясающе, — сказал он, обращаясь к Дру. — Не за что. — В ее глазах читалась грусть, поэтому Гарри притянул ее ближе и обнял за плечи. — Что-то случилось? — спросил он. — Ничего. — Она явно лгала. — Друэлла. — сказал он как можно строже. Она подписала, прежде чем ответить. — Просто каникулы - тяжелое время для меня. Гарри понял это, поэтому просто прижал ее к себе. — Почему? — Дамиан рассказывал тебе о нашей семье? — Он кивнул головой, поглаживая рукой ее белые волосы. — Наши биологические родители отказались от нас за день до Рождества. Гарри на мгновение замолчал, а затем возобновил свои движения. — И это произошло, когда тебе был год? Она кивнула. — Да. Я знаю, что это нелепо, — сказала она, ее голос был тихим. Его шокировало, что уверенная в себе девушка, которую он знал, звучит так хрупко. — Нелепо, что я нахожу в этом грусть, верно? Ведь у нас теперь замечательные родители. Они никогда не относились к нам так, будто мы им не родные. Так почему я должна грустить из-за людей, которых я даже не знала?" Гарри положил свою голову на ее, любуясь существами перед ними. — По этой логике, Дру, я не должен печалиться о смерти своих родителей. Я их не помню. Они умерли до того, как мне исполнилось два года. Так почему я должен грустить? — сказал он ей. — Это другое дело, — пробормотала она. — Это не так. Добровольно уйти и насильно уйти - это разные вещи, да. Но результат один и тот же. Тебе позволено скорбеть о людях, которых ты так и не смогла узнать. Это не делает тебя неблагодарной, Дру. Это делает тебя человеком. Пока Гарри говорил, она тихонько плакала. Он утешил ее через связь между ними, и она еще крепче прижалась к нему. Так они просидели до конца дня. Просто сидели на лугу, наслаждаясь стадом существ, которые не должны были сочетаться друг с другом, но сочетались. И Гарри смеялся над иронией. Ведь, по общему мнению, он тоже не должен был так хорошо сочетаться со своими товарищами по узам. Но они подходили. Они были идеальны.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.