ID работы: 14550345

Женщина, что опровергла теорию добра

Гет
NC-17
В процессе
18
Горячая работа! 50
автор
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 50 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 5: Перспектива

Настройки текста
      Март 1962 года.       — Мама, не положишь мне еще немного каши? Я совсем не наелась, — протянула матери пустую тарелку Мия.       — Будешь тут сыт, с овсянки на воде, — раздраженно покачала головой Мэгги.       Приподнялась, открыла крышку кастрюли и зачерпнула ложкой вязкую кашу. С неприятным звуком шмякнула на тарелку дочери и отбросила ложку обратно.       — Спасибо, — кивнула Мия и принялась ковыряться в ней ложкой.       — Было хотя бы у нас молоко, все было бы и вкуснее, и питательнее, — продолжила ворчать Мэгги.       — Я виноват, что стадо заразилось, что почти половина умерла? — устало выдохнул Джек, ковыряясь в тарелке и не съев и ложечки. — Я — комар и распространяю малярию? Или же я — врач, что должен изобрести от этой напасти лекарство?       — Уж хотя бы мог найти себе работу, чтобы заработать денег! — всплеснула руками Мэгги. — Купил бы продукты, а не вот это вот все! — с психом пихнула она кастрюлю.       — Мы говорили тысячу раз, я ищу… — еще тяжелее прежнего вздохнул Джек, даже не поднимая на жену взгляда. Отложил в сторону ложку, достал пачку сигарет и закурил, отречено уставившись в сторону.       — Вы хотя бы что-то едите, мне даже не дали и кусочка чего-нибудь, — пизданула из угла бабка Аннабель, причвакивая беззубой челюстью.       — Мэрил, наложи ей каши и покорми, — холодно бросила Мэгги, даже не посмотрев в сторону дочери.       — Да, сейчас, — кивнула та, поднялась с места и принялась накладывать в миску каши для бабки.       — Даже Джон в свои шестнадцать приносит домой деньги, — не желала угоманиваться Мэгги, нужно было максимально заебать всем мозги с самого утра. — Да, пусть немного, но все же! Почему ребенок смог что-то найти, а ты — нет?       — Потому что он подрабатывает у Вуди, — выдохнул дым через нос Джек. — Он взял Джона к себе только из-за того, что он его племянник…       — Он взял его из-за того, что видит, как нам не хватает денег! Ты же не можешь переступить через себя и пойти работать к нему! Мы же гордые! — всплеснула руками Мэгги. — Семья будет голодать и пусть, главное, чтоб ты не унижался, хотя я и не считаю все это унижением. По-твоему, Джон унижается, да?       — Я вот вообще такого не говорил, не придумывай, — положил большой и указательный пальцы на пушистые брови Джек и потер их.       В комнате повисла неловкая исчерпывающая пауза.       — Все с тобой ясно, — отмахнулась Мэгги и продолжила есть, погрузившись в себя.       Мэрил молча взяла стул, села рядом с бабушкой и стала кормить ее с ложки. Действо то было не из приятных. Аннабель слишком омерзительно чавкала, а половина еды вываливалось изо рта. Но Мэрил молчала, вытирала остатки еды и продолжала кормить бабку.       — Думаю, что я мог бы и заработать у Вуди больше, если бы бросил школу, — призадумался Джон, наконец, прервав тишину. — Тогда, наверное, я бы смог полностью нас обеспечить…       — Ты не станешь бросать школу! Мы это уже обсуждали! — хлопнула ладонью по столу Мэгги.       От резкого звука Мэрил подскочила на месте и зажмурилась, тем самым угодив ложкой с кашей бабке по носу.       — Но я хочу помочь нам! — нахмурился Джон.       — Ты и без того помогаешь, в отличие от некоторых, — агрессивно взглянула на мужа Мэгги.       — Пожалуйста, давайте не будем ругаться, — дрожащим голосом пролепетала Мия.       Нижняя губа затряслась, а глаза наполнились слезами.       — Посмотри, посмотри, до чего ты довел нашу дочь! Хочешь, чтоб у нее опять случился приступ? — ткнула пальцем в сторону Мии Мэгги.       — Это я ее довел? Не ты ли тут шумишь? — устало ткнул себя пальцем в грудь Джек.       — То есть я шумлю? Я шумлю? — нервно хохотнула Мэгги.       — А что тут у нас за крики с самого утра? — без стука прошел в дом Вуди, потирая огромный острый нос тыльной стороной большого пальца.       — Да все как и всегда — одно и то же, — цокнул Джейк. — Работа, работа, работа… Деньги, деньги, деньги… Бюрократия, — пожал он плечами.       — Ммм, — протянул Вуди, поджав и без того тонкие губы, и уселся за стол.       — Доброе утро, — зашла в дом и Рейчел, широко улыбаясь. — А мы, вот, блинчиков вам принесли, — поставила она на стол блюдо и откинула полотенце.       По комнате сразу же стал разноситься запах блинчиков.       — Ммм… Ваниль… — глубоко вдохнула носом Мия и закрыла глаза. — Люблю ваниль. Она такая… Воздушная… — наклонила она голову набок.       — Ну, чего сидите, налетайте давайте! — поторопил Вуди, усаживаясь за стол.       Джон сразу же схватил несколько блинов и кинул себе в тарелку. Мия взяла один, приподняла на вытянутых руках и, прикрыв один глаз, стала внимательно изучать текстуру.       — Рейчел, спасибо. Не стоило так утруждать себя ради нас, — положила ладонь на грудную клетку Мэгги.       — Да мне не тяжело, — отмахнулась Рейчел. — У нас большая семья, приготовила сразу на всех.       Мэрил вытянула шею, смотря на стол, и облизнулась. Ох, как же ей тоже сейчас хотелось блинчиков, а не кормить дурацкую, выжившую из ума бабку.       Увидев боковым зрением, что дочь засматривается на стол, Мэгги обернулась и строго уставилась на Мэрил, всем своим видом показывая, чтобы та даже и не думала подходить к блинчикам до тех пор, пока не накормит бабку.       Мэрил понурила взгляд и поспешила отвернуться, дабы лишний раз не нервировать и без того раздраженную мать.       — Выпьешь со мной, приятель? — пихнул Джека в бок Вуди, потряся в руках бутылкой кукурузного самогона, коим уже успел немного угоститься с самого утра.       — Вот ему только этого не хватало, — цокнула Мэгги. — Выпьет, потом скажет, что заболела голова, нет никаких сил ни на что… Опять пролежит весь день дома, ну или уйдет бродить по окрестностям…       — Конечно, выпью, — проигнорировал бредни жены Джек, потянулся к двум алюминиевым кружкам, стоящим на столе, и пододвинул их Вуди.       — Вот это другой разговор, — кивнул тот, откупорил бутылку и принялся разливать самогон по кружкам.       — Ну чего ты так завелась, Мэгги? Пусть, — погладила сестру по плечу Рейчел. — Что страшного в том, что они немного выпьют? Наоборот, успокоят нервы перед предстоящим днем…       — Ну, за новый день, — ляпнул Вуди, стукнулся кружкой о кружку Джека, что так и стояла на столе, и опрокинул в себя самогон. — Уффф… — сморщившись, фыркнул он.       Джек же поднял кружку и покрутил в руках, уставившись в самогонную гладь.       — Я докормила бабушку Аннабель, можно мне за стол? — спросила Мэрил, поставив на стол миску.       — Ешь, а потом помоешь посуду, — небрежно бросила Мэгги, пристально наблюдая за Джеком, продолжающим вдумчиво смотреть на самогон.       — Так что вы тут шумели? — спросил Вуди, поправляя воротник рубашки. — Дайте угадаю. Опять из-за работы Джека?       Тот цокнул и подкатил глаза.       — В яблочко, — щелкнул в пальцы Вуди и выставил на него указательные.       Джек вновь промолчал и опрокинул в себя самогон.       — Не понимаю, почему тебе не подошли все те варианты, что предлагали тебе мы? — вздохнула Рейчел, поправляя светлые кудряшки. — Чем был плох вариант выходить в море с мистером Джексоном и ловить креветки?       — Потому что мистеру Джексону за семьдесят, сам делать он не будет ничего, и все свалится на меня. Это раз, — пояснил за подработку Джек. — А два — все знают, какой он жлоб. И что же, мне горбатиться у него за гроши?       — Уж лучше бы какие-то гроши, чем вообще ничего, — пизданула Мэгги.       — Ладно, а вариант с фабрикой по переработке хлопка чем плох? — не унималась Рейчел.       — Ну это вообще какой-то обман! Работать на бюрократов, серьезно? Ты думаешь они хотя бы во что-то ставят нас, обычных людей? Тебя заставят работать и не заплатят ни цента! Вот чем все это может закончиться, — парировал Джек.       — Да у тебя везде развод! Там и тут, куда не сунься — везде тебя обманут! — не стерпела и взвизгнула Мэгги.       — Такая умная, иди и поработай сама, — вставилась бабушка Аннабель. — Только и умеет, что пилить мозги… А этот только и умеет, что отбрехаться… Тунеядец… Бюрократ… — полила она говном и сына.       — Все! Это уже надоело! — хлопнул ладонями по столу Джек и поднялся. — Достала, — прошептал он под нос.       Подошел к дряхлому пуфику и стал обуваться.       — Куда это ты собрался? — вскрикнула Мэгги, настороженно прищурившись.       — Отстань, — скривился Джек.       — Ну все понятно! Иди, иди, погуляй! Заняться-то больше совсем нечем! А по хозяйству, ничего, и жена разберется, и дети на подхвате! Зря, что ли, столько нарожали? — принялась молоть деревенскую чепуху Мэгги       — Мэгги, да иди ты сама, — устало отмахнулся от нее Джек.       — Отец? — нахмурился Джон. — Но ведь нам нужно было сегодня подлатать шифер на амбаре.       — Подлатаем в следующий раз, — выпалил Джек.       — Нормально! — похлопала ресницами Мэгги. — В следующий раз? Теперь и по хозяйству ничего не будешь делать?       — Хватит, Мэгги, оставь его в покое, — отмахнулся Вуди, налив в кружку еще самогона. — Пусть пройдется, проветрится. Я помогу с кровлей…       — Еще один нашелся тут… Благодетелем себя возомнил! На деле же еще один бюрократ! И пьянчуга! — усмехнулась Аннабель.       — Миссис Стрип, Вуди не пьянчуга, — обиженно повернулась к ней Рейчел.       — Пьянчуга-пьянчуга, — закивала Аннабель. — Такой же, каким был мой покойный муж.       — Папа, ты куда? — бросилась к нему на мол Мия и вцепилась в штанину.       — Мия, пусти, пожалуйста, — отцепил ее от себя Джек и поднялся. — Я скоро вернусь.       — Нет, пожалуйста, не уходи! Не бросай нас! — зарыдала Мия, рухнув на пол.       — Хватит, я никого не бросаю, — выпалил Джек, накинув на голову ковбойскую шляпу.       Тяжело вздохнул и выскочил из дома, слишком громко хлопнув за собой дверью.       — Он ушееел! — истерично завыла Мия, вцепившись в щеки.       — Мия, пожалуйста, успокойся, папа вернется. Он пошел просто погулять, — кинулась к сестре на пол Мэрил и обняла.       — Мия, прекращай, — строго сказала Мэгги. — Иначе опять случится припадок.       Но только она это сказала, как лицо Мии скривилось, кисти рук неестественно выгнулись, и ее затрясло в эпилептическом припадке.       — Ах! — вздохнула Рейчел, прикрыв ладонями округлившийся рот.       — Черт, Мия! — кинулся к ней на пол Вуди.       Мию же нешуточно трясло, взгляд стал стеклянно-бессмысленным, а изо рта пошла пена.       — Мия, Мия, пожалуйста, успокойся, — испуганно залепетала Мэрил, взяв сестру за плечи.       — Не держи ее, — оттолкнул Мэрил Вуди и уложил Мию на бок. — Тише, тише, девочка… — стал гладить он ее по волосам.       — Господи, это какой-то кошмар! — ахала Рейчел.       — Этот Джек! Всех уже довел! — не унималась быть сукой Мэгги. Поднялась, подошла к дочери и взяла ее за руку. — Не переживай, милая, этот урод вернется… Хотя лучше бы не возвращался…       Спустя минуту судороги почти прекратились. Мию хоть и продолжало подтряхивать, но, очевидно, припадок закончился.       — Бедная моя, почему же Бог послал тебе столько испытаний… — приговаривала Мэгги, вытирая дочери пену со рта передником. — Ты самая безобидная из нас, почему же все напасти на тебя?       — Может, стоит свозить ее к другому врачу? — залепетала Рейчел.       — Зачем? Чтобы мы отдали ему деньги, которых и без того нет, а он нам поставил эпилепсию, о которой мы и так в курсе? Это не лечится, Рейчел! — воскликнула Мэгги.       — Просто нужно принимать таблетки и создать спокойную атмосферу. Но разве такое получится с этим Джеком, а?!       Мэрил же гладила сестру по боку, поджав губы. Хотелось, конечно, сказать, что не только отец виноват в этом скандале. Уж куда большую роль сыграла здесь мать. Но разве это будет иметь какой-то смысл? Да мать только разозлится хлеще прежнего и устроит вдвойне грандиозный скандал!       Когда Мия успокоилась, ее уложили на кровать, дали лекарство, и та быстро уснула. Не желая оставаться в доме и слушать, как мать начнет винить перед сестрой Джека во всех бедах, Мэрил поспешила выйти на улицу.       Прошла за дом и уселась в тени старой ивы. Оперлась спиной о ствол и закрыла глаза.       Слушала, как ветер колыхал ветки, отчего на нее падали «слезы» ивы, как щебетали птицы, как вдалеке послышался всплеск воды. Наверное, что-то упало в болото, или может на воду села нерасторопная птица и на нее напал аллигатор. От мыслей о последнем, Мэрил скривилась, не открывая глаз. И зачем она вообще представила такое?       На душе сразу же стало невыносимо больно. Так сильно, что хотелось закричать. Почему она не может вернуться в тот день, исправить все? Дай ей Бог второй шанс, она бы никогда не залезла под корни того дурацкого кипариса! Не стала бы так переживать из-за дурацкого испорченного сапога, молчать и выжидать непонятно чего. Да что там говорить! Она бы вообще не согласилась играть в прятки! Нужно было быть строже, тогда можно было избежать трагедии!       Только она виновата.       Вдруг тишину прервали чьи-то шаги, Мэрил открыла глаза и увидела Джона, что шел в сторону амбара, что-то недовольно бурча под нос. В руках он держал ящик с инструментами, а подмышкой — приставную деревянную лестницу.       — А ты куда? — окликнула его Мэрил.       — Крышу чинить, — остановился он и потряс деревянным ящиком с инструментами.       — Давай помогу, — предложила Мэрил, решив хоть чем-то занять себя и отвлечь от разрывающих сердце мыслей. Поднялась и, отряхивая с задницы грязь, поспешила за братом.       — Да брось, чем ты можешь мне помочь? — пренебрежительно фыркнул Джон и вновь пошел в сторону амбара.       — Могу подавать инструменты, — ускорила шаг Мэрил. — Могу держать лестницу… Да чем угодно! — нагнала она его.       — Мэрил, хватит. Ты женщина, что ты можешь мыслить в строительстве? Иди лучше в огород, там найди для себя занятие!       — Какая разница, девочка я или нет? — нахмурилась Мэрил.       — Такая, что тебе от рождения не дано смыслить в чем-то техническом, — подошел к амбару Джон и приставил к нему лестницу. Та доходила лишь до середины здания.       Джон призадумался и уставился на нее, почесывая подбородок.       — А ты? Смыслишь? — скрестила руки на груди Мэрил. — Взял лестницу в два раза меньше, чем нужно. И как собираешься забираться?       — Приставлю ее вот сюда, — говорил Джон, передвигая лестницу к карнизу окна над входом в амбар. — Заберусь вон туда, а там пройду вон до туда, подтянусь и поднимусь на крышу, — нес хуйню он, прокладывая путь до крыши.       — Какая-то ерунда, — фыркнула Мэрил. — Это опасно. А еще как ты все это будешь делать с ящиком в руках? — скептически приподняла она пушистую бровь. — Не проще пойти в сарай и взять там лестницу побольше?       — Что бы ты смыслила? Это единственный проход на крышу — таким путем, — косо посмотрел на нее Джон, не желая даже и принимать тот факт, что он — долбоеб. — Залезешь другим путем, ступишь не туда и все — она вмиг обрушится! Думаешь, зачем я туда лезу, чинить ее, просто так?       — Отец говорил, что там всего пару листов нужно закрепить, — поджала губы Мэрил.       — Не сочиняй, ты просто не разбираешься в стройке, там сыпется все! В любой момент может просто взять и обвалиться! — приставил лестницу Джон и, карячась, полез вверх.       — Как это произойдет, если ее держат балки? — не сдавалась Мэрил. — С ними же все в порядке. Они же не сгнили, не переломились…       — Балки, балки… Будто знаешь, что это такое! Все, иди отсюда в дом, помой посуду, полы… В общем, займись чем-то женским, а в мужскую работу не лезь! — рявкнул Джон.       — А ты тут не главный, чтоб распоряжаться, — выпалила Мэрил и пошла в сторону дерева, решив оставить Джона одного со своими проблемами. Не хочет принимать помощь, считает ее глупой девочкой — пожалуйста! Пусть ебется с крышей сам! Все равно ничего не выйдет в одиночку! Только время зря потеряет.       Целый день кряду Джон провозился с крышей. Несколько часов пытался забраться на нее и так, и сяк. К какой стороне бы он ни приставлял лестницу, выходило все не то! Забраться никак не удавалось! Тогда он все же сдался и пошел в сарай за более длинной. Но даже с помощью нее забравшись на крышу, починить ее не удавалось никак, ибо абсолютно точно не хватало помощника, дабы тот хотя бы придержал расхлябанные листы шифера.       За его нелепой работой Мэрил наблюдала из-под ивы и то и дело фырчала и саркастически ухмылялась под нос. Что же он, раз такой сильный и умный мужик, не может справиться с такой простой, по его мнению, работой?       Вечером семья вновь собралась за столом, дабы разделить скудный ужин из вареной фасоли.       — Мэрил, не произнесешь молитву перед тем, как мы начнем? — строго спросила Мэгги, раскладывая всем по тарелкам фасолевое пюре.       Мэрил поставила локти на стол, сцепила пальцы замком, положила на них подбородок и закрыла глаза.       — Господь, спасибо тебе за пищу, что подарил нам сегодня на ужин. Спасибо тебе за этот день… — начала было Мэрил.       — Завтра я уезжаю, — распахнул входную дверь Джек, бесцеремонно прошел в дом и упер руки в бока.       — Что? — развела ладони в стороны Мэгги не понимая, что за ерунду придумал муж.       — Завтра я уезжаю, — повторил он. — В Вайоминг.       — Как? Зачем? Почему? — изумленно принялся накидывать вопросы Джон.       — Какой Вайоминг, о чем ты? Ты в себе? — скривилась Мэгги.       — Нашел там сезонную работу, которая ой как хорошо оплачивается. Здесь, у нас, такого не найти, — уселся на диван Джек, снял шляпу и положил рядом.       — Ты издеваешься, Джек? То есть ты так просто возьмешь и уедешь? Бросишь нас тут ни с чем? — опешила Мэгги.       — Ну ты же сама хотела, чтобы я нашел себе работу, чтобы хорошо получал. Милая, там, в Вайоминге, мне будет и нужно, что просто следить за отарой овец. Всего сезон. Но я получу столько, что этих денег нам хватит на год! Не это ли шанс, а? Почему я должен его упускать?       — Что это вообще за работа такая? Где ты ее нашел? — скрестила руки на груди Мэгги.       — В объявлении, в утренней газете, — достал из внутреннего кармана жилетки мятую газетную вырезку Джек и протянул жене.       Мэгги подошла к нему, выхватила листок и с недоверием стала читать. В комнате повисла неловкая выжидающая пауза.       — С чего ты взял, что вот это?.. — наконец, прервала тишину Мэгги, остервенело ткнув в вырезку пальцем. — Никакой не развод? Там тебя не обманут, а? С каких это пор стали платить столько за какой-то глупый выгул стада?       — Потому что это Вайоминг! Там другие возможности! — ебано парировал Джек. — И вообще, поеду туда на разведку, посмотрю, что там да как. И если выясниться, что там нам будет жить лучше, что будут открыты новые возможности, то мы переедем…       — Да что ты такое говоришь? — похлопала ресницами Мэгги. — Какой Вайоминг? Никуда мы отсюда не уедем! У нас здесь все!       — Ну что все, что все? — мягко заговорил Джек, поднялся и положил ладони на ее щеки. — Послушай, Мэгги, здесь, в Луизиане — мы в дерьме. И не держит нас здесь ничего. Только нищета и разруха. Семья трещит по швам, разве ты не видишь? Нам всем сейчас просто необходим глоток свежего воздуха. А для этого надо что-то менять. Надо рисковать и пробовать. Какая разница, где вести хозяйство? Да там даже будет лучше, из-за климата!       — Нет, Джек, это какая-то ерунда, — уже более спокойно сказала Мэгги и покачала головой, убрав его ладони от себя. — Мы не можем вот так все бросить и поехать в никуда. Не зная, что ждет нас впереди…       — Так вот поэтому я туда и поеду! — заглянул ей в глаза Джек. — Разведаю обстановку, присмотрюсь, приценюсь. Я же не предлагаю все бросить и уехать туда! Но ты сама подумай, зачем нам все это? Почему мы не можем позволить себе другую жизнь? — обвел он ладонью убогую гостиную.       — Мне не нравится эта идея, — строго и холодно сказала Мэгги. — Уезжая туда, на эту подработку, ты бросаешь всю нашу семью с ее проблемами. Это ведь так просто сбежать, да, Джек?       — Мэгги, это всего лишь на пару месяцев! — заверил Джек. — Я заработаю денег и вернусь! А еще закину удочку, как там живется. Я хочу спасти семью, а не оставлять нас со всеми этими проблемами. И никого я не бросаю, мне будут платить раз в неделю, и большую часть денег я буду отсылать вам. У вас будут деньги, Мэгги! У нас будут деньги! Разве не этого ты хотела? Просто приходится чем-то жертвовать. В нашем случае — моим временным отсутствием на ферме.       — Да что ты сможешь сделать? Все твои слова — пустой звук! — всплеснула руками Мэгги. — Раз уж ты тут не можешь ни с чем справиться, что изменится там? Думаешь, пасти овец это так легко? Да ты и с этим не справишься! Будешь халтурить и там, потеряешь все стадо, и мы попадем на деньги!       — Да ничего я не такой, все я справлюсь! И вообще, я же сам это нашел! А значит, я уверен в своих силах! Значит, мне это по душе! Все будет в порядке!       — Папа, не уезжай! — вдруг выскочила из-за стола Мэрил, все это время молча слушавшая родителей.       Подбежала к нему и обняла за торс.       — Не бросай нас, — зажмурилась она. — Я не хочу, чтобы ты уезжал!       Мэгги подкатила глаза и скрестила руки на груди.       — Ну что ты, малышка Мэрил, это же совсем не на долго, — погладил дочь по волосам Джек. — Всего-то четыре месяца. Разве это срок? К твоему дню рождению я обязательно приеду, вот увидишь, так и знай! Зато теперь у нас, наконец-то, появятся деньги, и ты сможешь купить все-все, что захочешь!       — И даже то пальто? — похлопала глазами Мэрил, подняв на отца взгляд.       — И даже то пальто, — кивнул Джек. — А если все будет складываться хорошо, то мы сможем переехать в Вайоминг. Знаешь, как там классно?       — Пффф, — фыркнула Мэгги. — То пальто… Запомни этот момент, Мэрил. Потом вспомнишь, как он вернется, вогнав нас в жуткие долги!       — Хватит сомневаться во мне, Мэгги, — укоризненно посмотрел на нее Джек. — Джон? — обратился он к сыну. — Пока меня нет, ты остаешься за старшего.       Джон просверлил отца недовольным взглядом, резко встал и вышел из дома, психованно хлопнув за собой дверью.       — Обиделся что ли? — почесал макушку Джек.       — А сам как думаешь? Что еще он должен сделать, когда отец решил уехать, непонятно к чему стремясь, оставив свою семью со всеми бедами! — уперла руки в бока Мэгги.       — Мия, тогда ты будешь за старшую, — подмигнул дочери Джек, все еще надеясь разрядить обстановку. Он никак не мог понять, чем плоха его идея? Почему на него все так взъелись?       — Да, папа, — протянула Мия, и вовсе находящаяся в какой-то прострации.       — Мам? — взглянул на Аннабель Джек. — Впрочем, ничего. Что толку ей что-то говорить? — отмахнулся он.       — Все это никаким добром не кончится, — укоризненно покачала головой Мэгги, просверлив мужа строгим взглядом.       — Вот увидишь, все поменяется, — в который раз сказал Джек и чмокнул ее в лоб.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.