Глава 39: Константа
23 февраля 2025 г., 18:00
Примечания:
Визуал Криса https://radika1.link/2026/04/15/KRIS9dc7e0b6b3147427.jpg
14 февраля 1983 года.
Мэрил сидела в своей домашней лаборатории и проводила очередные опыты над биометаллом. Переливала его из колбочки в колбочку, то нагревая, то добавляя какие-то растворы и наблюдая за его поведением.
Вдруг ребенок в животе довольно активно затолкался.
— Тише, ты мне мешаешь, — сделала замечание Мэрил, сосредоточенно выливая биометалл в формочку хуй пойми для чего. Кажется, Мэрил пыталась изобрести какую-то новую инновационную конструкцию или еще хуй знает что.
Но ребенок никак не унимался копошиться и посильнее пихнул Мэрил с обратной стороны, отчего та дернулась и пролила драгоценный ей биометалл мимо.
— Блять! — выругалась она, отставив колбу в сторону. — Ты издеваешься? Я же попросила! — раздраженно процедила она.
Положила ладони на живот и похлопала пальцами.
— Раз так сильно крутишься, может, наконец, дашь посмотреть свой пол? — спросила Мэрил и сосредоточенно уставилась на живот.
Но как только включилось рентгеновское зрение, ребенок суетливо стал перекручиваться так, дабы оказаться к Мэрил спиной. Зажимал ноги и плотнее прижимал их к себе, прячась от ебливого взгляда матери.
— Опять! — фыркнула Мэрил. — Долго собираешься бегать от меня? Не выйдет! В любом случае ты появишься через пару месяцев, и я узнаю твой пол!
— Мэрил? С кем разговариваешь? С малышом? — тихо прошел в лабораторию Кристофер, пряча что-то за спиной.
— Ага, типа того, — равнодушно вздохнула Мэрил и вновь взялась за свои пробирки.
— И как, шевелится? Можно и мне потрогать?
— Давай в другой раз, не видишь, я занята! — воскликнула Мэрил, даже не оборачиваясь. — Ты что-то хотел еще, Крис?
— Вообще-то да, — поправил шляпу-федору на голове он. — Хотел поздравить тебя с днем всех влюбленных! Сегодня же четырнадцатое февраля, если ты не забыла.
— С днем всех влюбленных бюрократов, ты хотел сказать? — усмехнулась Мэрил и обернулась. — Крис, это же смешно! С каких это пор ты вдруг придумал отмечать этот день? Никогда же такого не было!
— Никогда, да, — кивнул он. — А в этом году вот решил. Хотел порадовать тебя, сделать приятный сюрприз, — подошел он к ней и достал из-за спины огромный букет красных роз. — С праздником, любимая моя Мэрил! — наклонился и поцеловал он ее в кончик носа. — Люблю тебя бесконечно! — вручил он ей цветы.
— Спасибо, Крис, — приняла она розы и понюхала, прикрыв глаза. — Я тоже люблю тебя… Но можно я немного поработаю? Кажется, я на пути нового открытия, — отложила она букет на край стола.
— Ммм, жалко, — тяжелее некуда вздохнул Кристофер, опустив руки по швам. — Ну ладно… Работай, — поджал он губы, не сводя с нее взгляда.
— А ты хотел что-то еще? — приподняла пышную бровь Мэрил.
— Да нет, ничего, ничего. Ничего такого особенного, чтоб отвлекать тебя от важного научного открытия…
— Крииис, — склонила голову набок Мэрил. — Что ты хотел?
— Отвести тебя в верхнюю комнату смотровой башни, где тебя ждет приятный сюрприз, — выпалил Крис, неловко оскалившись.
— Сюрприз? — настороженно спросила Мэрил, прищурившись. — Уж не оркестр ли?
— Нет! Что ты? Какой оркестр! — всплеснул ладонями Крис. — Что же ты думаешь, я ни на что и не способен, кроме оркестров?
— Если я отложу свои дела и соглашусь пойти, ты обещаешь, что там точно не будет никакого оркестра?
— Слово даю! — положил ладонь на солнечное сплетение Крис.
— Но если я приду, а они там, — выставила на него указательный палец Мэрил. — Пеняй на себя, Крис. Я сразу же уйду, и тебе меня больше сегодня не вытащить ни на какой сюрприз!
— Обещаю без оркестра, — широко улыбнулся Крис, подал Мэрил руку и помог подняться.
Перед выходом из дома Крис накинул на нее соболиную шубу, что подарил совсем недавно на Рождество. В положении Мэрил нужно беречь себя и ни в коем случае не переохлаждаться! Кристофер осторожно взял под руку Мэрил, дабы поддерживать ее в случае, если она вдруг нечаянно поскользнется, и повел в сторону смотровой башни.
Они аккуратно поднялись по круговой каменной лестнице и, наконец, оказались в просторной верхней комнате смотровой башни, откуда дальше был только выход на смотровую площадку.
Обычно эта самая комната была пуста. В ней не было нихуя от слова совсем. Каменные пол, стены, потолок да небольшие незастекленные окна. Но сейчас комната уж очень видоизменилась.
По центру стоял небольшая портативная печь-камин, из которой уютно трещали горящие поленья и вовсю бушевал огонь. Недалеко от камина лежал персидский ковер с длинным ворсом. Кажется, он был принесен сюда из кабинета Криса. А может и нет — поди разбери! Подобных ковров в поместье было ебейшее количество! Прямо на нем стояла лавка, с наваленной на нее кучей пледов и подушек, а рядом с ней — столик, где на подносе стоял чайник, пара чашек да менажница с зефиром, булочками и мармеладом.
— Вот, как видишь, не оркестр, — обвел комнату ладонью Кристофер. — Хотел придумать что-то особенно теплое и уютное для тебя. Нравится?
— Оу, Крис, это чудесно, — улыбнулась Мэрил. — Так мило.
— Скорее, садись, не стоит мерзнуть, — положил ей ладони на плечи Крис и повел к лавочке.
Усадил, укутал в плед и положил под спину несколько подушек. Затем уселся рядом и также завернулся в плед.
— Чаю? — спросил он, взял чайник и разлил по чашкам крепкий, еще горячий чай.
— Не откажусь, — улыбнулась Мэрил и взяла чашку двумя ладонями.
Поднесла к носу, закрыла глаза и втянула аромат пара.
— Ммм… С бергамотом, — протянула она, улыбнувшись.
— Все как ты любишь, — улыбнулся Крис, закинув себе в чашку пару кубиков сахара.
— Здорово ты придумал, — умиротворенно сказала Мэрил, радуясь сюрпризу Криса.
В такие моменты казалось, что пока они вместе — ничего не страшно. Да и могут ли они разве быть врозь? Крис ее так любит, готов ради нее на что угодно! Способен ли он разлюбить, бросить? Да никогда! Может, Мэрил и правда зря себя накручивает и все у них будет также хорошо, как и было до беременности?
— Угощайся, Мэрил, — взял Крис с менажницы зефир, положил на блюдечко и протянул Мэрил. — Твой любимый — лимонный. Привезли пару часов назад из самого Букингемского дворца! Специально для тебя!
— А твоя дражайшая коронованная бюрократка в курсе-то, для кого ее кухара готовили его? До сих пор помню тот ебаный ужин с ней. В который я, между прочим, впуталась по твоей вине, — улыбнулась Мэрил, откусив зефирку.
— Ой, она тебя даже и не помнит, я уверен, — отмахнулся он. — Но зато не будь того ужина, кто знает, как бы сейчас все сложилось, — положил он ладонь ей на живот и погладил.
— Это уж точно, — кивнула Мэрил.
— Я хотел с тобой кое о чем поговорить, — сказал Крис, закинув вторую руку ей на плечо и нежно погладив.
— О чем же? Только я тебя прошу — не об имени! — строго посмотрела на него Мэрил, отпив чай.
— Нет-нет, что ты! Даже и не думал! — заверил Крис, ибо хули об этом говорить — и без того уже все решено. — Я про другое. Меня до сих пор терзает то, что ты переживаешь из-за того, что мы не можем с тобой пожениться, — принялся нелепо объясняться он, заметно волнуясь. — Но ты же знаешь, я никак не могу этого сделать…
— А точнее твоя ёбаная работа, — перебила Мэрил.
— А точнее да, моя… Кхм… Дурацкая работа, — деликатно повторил он. — И это не дает мне вздохнуть полной грудью! Ибо я чувствую, что не дал тебе что-то важное! Мэрил, я готов преподнести к твоим ногам весь мир, ты же знаешь! Единственное, что я не могу тебе дать, так это официальный брак.
— О, Боже, Крис, вот зачем? Так ведь хорошо сидим, — подкатила глаза Мэрил. — Не начинай, иначе — поругаемся…
— Нет, не поругаемся! — заверил Кристофер. — Ибо я нашел выход, как дать тебе хотя бы частичку того, чего ты желаешь! И я прекрасно понимаю твои желания, ты же женщина! А для женщины брак, свадьба — это так важно, так трепетно! А ты там не разу и не была! Наверняка хочешь ощутить все прелести свадебного торжества! Белое платье, фата, первый вальс новобрачных…
— Крис, — процедила Мэрил, уже начав не на шутку раздражаться.
— Я знаю, что не могу дать тебе все это на, так сказать, официальном уровне, — проигнорировал Крис, продолжая находиться на какой-то своей волне. — Но я придумал кое-что другое. Мы опустим все эти глупые штампы в паспортах, все эти официальности и устроим сразу самое интересное! Хотя, почему, опустим? — приложил он палец к подбородку и задумался. — Мы можем позвать священника и скрепить наш союз на духовном уровне… Хммм… Такое же мне вроде и не запрещено? Надо бы узнать…
— Ты сейчас издеваешься? — в ахуе уставилась на него Мэрил, отодвинувшись.
— Нет, почему? Устроим свадьбу, я же говорю, самую настоящую. С гостями, тортом, пышным торжеством. Здесь, в поместье. А если не хочешь священника, то нас может поженить Альфред. Ну, как бы фиктивно, — не унимался молоть он хуйню.
— Зачем? Зачем ты все это устроил и сказал? Все это специально, да? Специально, чтоб поиздеваться надо мной? — взвизгнула Мэрил, подскочив с лавки.
— Мэрил, Мэрил, что ты? — успокаивающе залепетал Крис, не ожидая такой реакции. — Я все это на полном серьезе. Я же сказал, хочу дать хотя бы часть того, чего ты хочешь, а я не могу дать…
— Мне не нужны твои подачки! — воскликнула она, топнув ногой по каменному полу. — Не можешь, значит и все! К чему весь этот цирк? Все это фальшь, не по-настоящему! Я так не хочу!
— Но я не могу иначе…
— Значит, не надо никак! Потому что это какое-то прям унижение! Ты все это придумал из-за жалости ко мне! Самому тебе все это и не надо! Тебя и не волнует, тебе и так хорошо! — рьяно зажестикулировала она.
— Это не правда, — нахмурился Крис. — Для меня все это тоже очень важно. Ты же знаешь традиции моей семьи. У нас все были в браке. Так положено. Но я вот такое вот исключение! Ну никак не могу! Поэтому мы хотя бы можем просто сделать вид…
— Ах, сделать вид? Сделать вид! — всплеснула руками Мэрил. — И что она даст, эта твоя видимость? Да ничего! Мы так и останемся просто сожителями, которые в любой момент могут просто — пуф — и разбежаться! Не имея никаких обязательств, ничего!
— Но я не собираюсь так поступать с тобой, я же говорил тебе это сотни и тысячи раз, — обиженно сказал Крис.
— Слова — не гарантии, — отмахнулась Мэрил. — Как и твоя видимость. И если ты решил, что я волнуюсь из-за какой-то там нелепой свадьбы, то ты ошибаешься. Тут все дело в другом!
— И в чем же?
— В том, что для тебя все это какой-то цирк! И ты готов устроить ёбаный спектакль, только чтоб меня якобы порадовать, — покривила лицом Мэрил. — И все — провел и забыл. А для меня другое важно! Так что все, хватит все это обсуждать! Я говорю тебе — нет. Я не буду принимать участие во всем этом. Если так хочешь, то делай это сам, со своим вон Альфредом…
Мэрил тяжело вздохнула и вновь уселась на лавку.
Повисла неловкая отказная пауза.
— Знаешь, Мэрил, — заговорил Крис спустя минуту тишины. — В семье Харди есть еще одна традиция. Немаловажная традиция, о которой я тебе не рассказывал.
— Опять ты про своих Томов? — цокнула Мэрил, подкатив глаза.
— Да нет, не про Томасов. Про их жен, — улыбнулся Кристофер. — Женщины играли немаловажную роль в жизни каждого из них. Что уж там говорить! Все они — основополагающее нашей семьи! Кем был бы любой из Томов, не будь у него верной и любящей жены?
— Особенно это касается того бюрократа, что проебал все, уплыв в Штаты, — съязвила Мэрил.
— Мы сейчас не о нем, — помотал головой Крис. — О его отце, Томе Первом. Знаешь, как сильно он любил свою жену? Безумно, безмерно, бесконечно! И когда он привез из Африки те самые алмазы…
— Пизженные, — вставилась Мэрил.
— Краденые, — поправил Крис. — Так вот, он выбрал самый красивый и решил сделать своей жене подарок. Обработал его, превратив неприметный алмаз в самый настоящий бриллиант!
— Он что, ювелир?
— Нет, корабельщик. Так что, в каком-то роде да, ювелир, — сморозил хуйню Крис. — Восхищенный красотой полученного бриллианта, Том сделал под него кольцо для своей жены — Мэри, что означает — «любимая». И подарил его ей в знак их бесконечной любви… Не находишь, какое совпадение? Ты Мэрил, она — Мэри…
— Ничего удивительного, только имена, — сухо ответила Мэрил.
— И так уж повелось, что потом это кольцо стало переходить из поколения в поколение. Когда сын находил себе избранницу, его мать вручала ему это кольцо, и он дарил его своей суженой. Так оно и переходило от женщины к женщине.
— Как-то несправедливо, — склонила голову набок Мэрил. — Тебе его дарят, а потом и отнимают, оставляя ни с чем! И где же тогда вся эта безграничная любовь?
— Когда мать отдавала сыну кольцо, дабы тот смог сделать предложение любимой, Том-отец дарил жене другое кольцо на замену. Выбирал то самое, что отображало бы весь характер, всю красоту и мудрость своей жены… Увы, тех колец в музее ты не увидишь — все они были погребены вместе с их хозяйками. Но зато можешь увидеть то самое — первое и самое важное для нас, — залез в карман Крис и достал оттуда изящное золотое кольцо с огромным булыжом бриллианта в огранке.
— Какое оно красивое! — воскликнула Мэрил.
— Пусть я не могу официально взять тебя в жены, а ты не хочешь устраивать свадебный банкет, — продолжил Крис. — Но я хочу, чтоб ты надела это кольцо в знак моей сильной и чистой любви к тебе. Теперь оно твое, Мэрил… — протянул он ей кольцо, сжимая между большим и указательным пальцами.
— О, Крис… Но я не могу его взять, — расчувствовалась Мэрил такой сентиментальности. — Его могут носить только члены вашей семьи. Это ведь так ценно, так важно для вас, — понесла она и сама хуйню под действием гормонов.
— Ты ценна для меня, ты важна. И пусть это кольцо станет для тебя доказательством того, что официальный брак — сущая мелочь! С этим кольцом я отдаю тебе частичку себя, частичку нашей семьи, — лепетал Крис.
Мэрил замерла, в нерешительности бегая взглядом то на Криса, то на кольцо. Взять, не взять? С одной стороны, этот дар показывал всю серьезность Криса по отношению к ней, развеевал все сомнения о том, что он может кинуть ее, сделать больно. Но с другой, а может это все какая-то подделка? Как узнать, придумал он это специально, дабы ее успокоить, или же такой истории действительно есть место в их семье? Судя по тому, какие они трепетные ебланы — вполне себе.
И только Мэрил потянула руку, дабы потрогать это кольцо, бриллиант которого волшебно переливался от света камина, как вдруг…
— Кар! — влетела в окно жирная ворона.
Пропархала к ним и выхватила клювом из рук Криса кольцо.
— Эй! — возмутился тот, подскочив с лавки.
Ворона же взмыла под самый потолок и закружила по периметру комнаты.
— Это не смешно! Немедленно отдай его, чертовка! — разозлился Крис, схватил кочергу, валяющуюся у камина, и стал бегать за вороной, в попытке ударить ее и отнять кольцо.
Мэрил от всей этой картины звонко рассмеялась, откинувшись на спинку лавки.
— Мэрил, это не смешно! — воскликнул Крис. — Эта… Эта… Сука! Сейчас ворует историю и честь нашей семьи!
— Кар! Кар! Кар! — волнительно закаркала ворона, каким-то чудом не выронив из клюва кольцо, и юркнула в сторону лестницы.
— Нельзя ее упустить! Нельзя! — отчаянно прокричал Крис и, сломя голову, побежал за ней.
— Боже правый, Крис, — вытерла проступившие слезы с уголков глаз Мэрил.
Поднялась и не спеша, придерживая ладонью живот, пошла за ним, дабы лицезреть, как Кристофер будет гоняться за вороной по двору. Если, конечно, будет. Не факт, что ворона не взмоет высоко-высоко в небо и не улетит прочь.
Выбежав из смотровой башни, Крис не заметил Альфреда, что шел в поместье с огромной связкой хвороста, и врезался в него, повалив в снег.
— Сэр, все в порядке? — обеспокоенно спросил Альфред, поправляя сползшие с ушей меховые наушники.
— Ничего не в порядке! Ничего! — воскликнул Кристофер, вскочив с Альфреда. — Лови воровку! Она украла семейное кольцо! — указал он на ворону, что хаотично летала по заднему двору.
— Принесу ружье, — кивнул Альфред, поднялся с земли и побежал в поместье.
Мэрил же встала у скульптуры какой-то древнегреческой леди, оперлась об нее плечом, скрестила руки на груди и стала наблюдать за Крисом, улыбаясь его нелепости.
Кристофер же бранился громче некуда, взывая ворону к разуму, дабы та вернула кольцо. Прыгал за ней, порой неудачно — заваливалась ебалом в снег. В психах кидал в нее снежки, пытаясь сбить, но ворона с легкостью уворачивалась. Мотал кочергой направо и налево, но черную суку никак не удавалось зацепить!
Наконец ворона подлетела к одному из дубов, уселась в гнездо, располагающееся средь веток кроны, и вопросительным взглядом уставилась на Криса, как бы говоря, мол, что тебе от меня нужно, идиот?
— Ну сейчас-то я тебя достану! — угрожающе помотал ей он пальцем.
Поплевал на ладони, растер их и стал пытаться залезть на ствол.
— Посторонитесь, сэр! — послышался крик Альфреда.
— А? — в недоумении обернулся Кристофер.
Альфред бежал прямо на него, на ходу заряжая ружье. Не останавливаясь ни на секунду, поднял ствол и стал прицеливаться.
— Осторожнее! — только и успел крикнуть Кристофер, когда Алфред нажал на спусковой крючок. — Черт! — успел наклониться он.
Пуля попала в шляпу и сбила с головы. Ворона же даже и не шолохнулась от выстрела.
Мэрил засмеялась пуще прежнего. Как же все это выглядело нелепо! Как комично! Прямо как в старые-добрые, когда Крис пытался добиться ее расположения.
— Простите, сэр! — взмахнул ружьем Альфред. — Видимо, сбит прицел!
— Убери его! Ты же мог меня убить! — выхватил у него из рук ружье Кристофер и откинул в снег. — Лучше помоги мне туда забраться! — указал он на дуб.
И Альфред стал подсаживать Криса, дабы помочь тому залезть на дуб. Оба они нелепо завалились раз пять, прежде чем Крису, наконец, удалось забраться на нужную ветку.
Он лег на нее животом, обхватив руками и медленно пополз в сторону гнезда.
— Будь хорошей птичкой, отдай мне кольцо, — приговаривал он, смотря вороне прямо в глаза.
— Кар! — охуевше и будто с презрением каркнула ворона.
Кольцо выпало из клюва и упало куда-то в снег.
— Принесу метлу, — спизданул Альфред и побежал в сторону поместья.
Крис же, увидев, что кольцо упало куда-то вниз, насчатьях пизданулся с дуба.
Ловко поднялся и принялся искать его в снегу.
— Это было очень увлекательно, — подошла к нему Мэрил, кутаясь в шубу.
— Это было совсем не смешно, — хмуро покачал головой Крис. — Она ведь могла улететь и тогда все!
— Что все?
— Я бы опозорил наш род… Вот оно! — радостно воскликнул он, достав из снега кольцо на вытянутой руке.
— Кар? — наклонила голову набок ворона, наблюдая за ним свысока.
— Даже и не вздумай, — грозно прищурившись, посмотрел на нее Крис.
— Давай сделаем вот как, — подошла к нему Мэрил, забрала кольцо и надела на безымянный палец левой руки. — Чтоб больше точно не украла никакая ворона, — улыбнулась она.
— Это… Это значит, да? Ты согласна? — счастливо просиял Кристофер.
— Но только никаких торжеств, — строго посмотрела на него Мэрил.
— О, Мэрил! Как же я люблю тебя! — обнял ее Крис, счастливо расхохотавшись.
Несколько раз прокружил вокруг своей оси и остановился.
— Люблю тебя, — повторил он, взяв ее щеки в ладони, и пылко поцеловал.
— И я тебя, Крис, — улыбнулась Мэрил.
— Но только помни, что потом тебе придется отдать это кольцо невесте нашего сына, — виновато закусил он губу.
— Уж так и быть, отдам, — подкатила глаза Мэрил, улыбнувшись. — После того, как ты сделаешь мне новое! Ну все, пошли пить чай, я хочу есть, — взяла она его за руку и повела в сторону смотровой башни.
Спустя несколько минут из поместья вышел Альфред наперевес с метлой. Так и мел снег под дубом в поисках кольца до поздней ночи, даже и не в курсе, что то уже красуется на пальце той, что по его мнению совсем не подходила в суженные мистера Криса.
Примечания:
Визуал к главе https://radika1.link/2026/04/15/395eae593c2a66fa4e.jpg