Река печали

PG-13
Завершён
195
Фэндом:
Genshin Impact, Honkai: Star Rail (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 3 965 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
195 Нравится 23 Отзывы 41 В сборник

4. Зови меня Мэй

Настройки
Примечания:
Тэнсюкаку содрогнулся от первого удара. Лезвие куклы, окутанное лиловым электричеством, рассекло воздух, но клинок Ахерон тут же встретил его чернильно-багровым сиянием Меча Ничто — оружия, воплощающего саму суть Небытия. Искры, как стаи испуганных птиц, взметнулись к потолку, оставив за собой трещины в пространстве. Кабукимоно прижался к колонне, чувствуя, как волосы встают дыбом от электро. Он также не мог понять, как эта странница может сражаться наравне с воплощением воли Электро Архонта. — Ты не из этого мира, — произнесла кукла-сёгун, её голос звучал как скрежет металла. — Но даже это не спасёт тебя. Ахерон не ответила, продолжив двигаться с неизмеримой скоростью, оставляя послеобразы, которые воспроизводили её атаки. Словно бы десятки теней одновременно парировали удары. Каждый шаг был расчётом, а каждый блок отточен долгими скитаниями по мирам. Она знала: одно неверное движение — и Кабукимоно погибнет от руки нерадивой сестры. Вот только сдерживать силу, клокотавшую в жилах, становилось всё сложнее. — Беги, — бросила она мальчику, парируя удар «Трёхсторонним вильткроссом», своей базовой атакой, заряженной электричеством. — Н-но... — Кабукимоно замер, глядя, как лезвие сёгуна впивается в пол, оставляя после себя трещину. — Беги! Каждая атака сёгуна была точна, как алгоритм, лишённый эмоций. Электро сила жгло кожу, но сопротивляемость Эманатора позволяла игнорировать эту боль. — Ты не сможешь уничтожить меня, — голос Сёгуна эхом отразился в сознании. — Я — воля Инадзумы, Сошедшая. Клинки вновь скрестились, и на миг их лица оказались в сантиметрах друг от друга. В глазах куклы не было ничего, кроме необъятной пустоты. На миг Мэй даже подумала о том, что они с этой Райдэн и не очень-то похожи. Вот только она всё равно не могла перестать искать схожести между ними. Быть может, внутри... — Она создала тебя, чтобы спрятаться от боли? — прошептала Ахерон. — Вот только боль — часть жизни. Отрекаясь от неё, ты отрицаешь саму её суть. Сёгун оттолкнула женщину, отчего Ахерон отлетела к стене. Прочность её тела, усиленная энергией Небытия, смягчила удар, но в груди заныло знакомое холодное онемение — цена за использование силы. — Чтобы подарить Инадзуме вечность, — произнесла кукла. — Тц... С этим пора заканчивать. Сёгун успела лишь замахнуться оружием, когда Ахерон, полностью вызволив свой меч Ничто, нанесла три удара, разорвав ткань пространства и времени. Сёгун, пытаясь блокировать атаку, отступила — её лезвие треснуло, а сама она отлетела в сторону. — Стоит признать твою мощь. Но... если ты всего лишь кукла, — выдохнула Ахерон, — то насколько же сильна твоя создательница? В этот момент двери распахнулись. Яэ Мико, окутанная ароматом сакуры, шагнула в эпицентр хаоса. Её лисьи уши подрагивали, а на бледном лице играла ухмылка. — Думаю, вам пора прекращать этот спектакль, — игривым голосом произнесла жрица. Ахерон, стиснув зубы, спрятала обратно Ничто, стоило увидеть за спиной кицунэ Кабукимоно. Её волосы тут же вернули себе былой цвет. — Думаю, Сёгун не будет против, если мы пошлём в Татарасуну помощь, — хмыкнула Мико, делая шаг вперёд. Казалось, она не идёт, а скользит по полу. — Они без разрешения ворвались в Тэнсюкаку, — отчеканила кукла. — Это всё ради Татарасуны! — воскликнул Кабукимоно, сжав пальцы в кулаки. — Если... Если ты заняла Её место, то... то должна защищать своих людей! Будь я на твоём месте, то так бы и поступил... Слова Кабукимоно повисли в воздухе. Его кулаки дрожали, а в глазах, обычно сиявших детской наивностью, плескалась ярость, смешанная с отчаянием. По щекам же мальчика скатились две предательские слезинки, оставившие мокрые дорожки на фарфоровой коже. В углу зала Яэ Мико прикрыла рот рукавом, но хитрая улыбка всё равно проглядывалась сквозь шёлк. Жрица словно наблюдала за представлением в любимом театре. Ахерон же стояла неподвижно, её лицо оставалось каменной маской, но пальцы непроизвольно сжались. Тишину разорвал стук каблуков — Сёгун сделала шаг вперёд. Её движения были неестественно плавными. — Ты... — голос Сёгуна прозвучал твёрдо, — осмелился учить меня долгу? Кабукимоно попятился, но быстро упёрся в холодную стену. Он зажмурился, ожидая удара, однако вместо боли почувствовал ледяное прикосновение к плечу. Сёгун наклонилась, а её пальцы, отлитые из того же фарфора, что и его тело, крепко сжали плечо. — Несмотря на произошедшее ранее, — произнесла она, — я выполню твою просьбу. Она наказала мне не прогонять тебя, — в голосе Сёгуна впервые прозвучали странные нотки. Это была человеческая горечь? — Но запомни: в следующий раз за подобные выходки я казню тебя. — Как мило, — рассмеялась Мико.

***

Кабукимоно быстрым шагом шёл позади Ахерон, пытаясь не отстать от той. Казалось, она пыталась сбежать от него, а потому мальчик, ведомый страхом вновь остаться в одиночестве, отчаянно хватался за неё. — С-спасибо вам за помощь, госпожа! Надеюсь, они и правда пришлют помощь... — смущённо пролепетал Кабукимоно. — Теперь нам осталось вернуться на остров и... — Ты поплывёшь один, — прошептала Мэй, не оборачиваясь. — На этом наши пути разойдутся. Он отшатнулся, будто её голос обжёг его. За спиной Ахерон бушевало море, а вдали, на горизонте, клубились грозовые тучи. — Что?! Но почему? — Кабукимоно вскинул руки, отчего белые рукава захлопали, как крылья пойманной птицы. — Неужели… Неужели эта жрица вам что-то нашептала? Ахерон ничего не ответила на это. Прикрыв глаза, она вспомнила слова Яэ Мико, которая отвела её в сторонку и задала не очень уместные вопросы. Но Кабукимоно не стоило знать, о чём был их недолгий разговор. — Мы идём по разным путям. — Н-но... — Дитя, — вздохнула Райдэн, — моё присутствие не принесёт тебе счастья. Он резко остановился. Тут же из его прекрасных глаз потекли горькие слёзы, что окропили одежду и дрожащие руки. Они скатывались по щекам, оставляя на белой коже солёные дорожки, и исчезали в траве. — Я... Я понимаю... Я такой ничтожный и... и... Голос его сорвался, превратившись в хрип. Ахерон, вздохнув, подошла к нему и опустилась на колени, нарушив дистанцию между ними. — Ты ошибаешься, — её пальцы, холодные как лунный свет, приподняли подбородок мальчика. — Ничтожен не ты… а я, потому что боюсь взять тебя за руку и повести за собой. — Всё, чего я боюсь, так это снова потерять кого-то. Даже вас, госпожа Ахерон, — сказал Кабукимоно, дрожащими пальцами ухватившись за чужую ладонь, что нежно прижималась к щеке. — Мэй. Зови меня Мэй, дитя. «Странное ощущение от его слов...» — Что ж, — Райдэн оглянулась, — похоже, скоро грядёт шторм. Нам стоит где-нибудь спрятаться. Так и быть, я сопровожу тебя до Татарасуны, а там... видно будет. Но в голове всё ещё шелестел разговор с кицунэ. — Мэй... — прошептал себе под нос Кабукимоно, будто бы пробуя это имя на вкус. — О-очень красиво звучит! — У тебя тоже красивое имя, пусть и весьма необычное. — Моя мать не дала мне ничего, кроме жизни и этого пера. Даже не даровала имени. Но я рад, что оно у меня наконец-то появилось, — улыбнулся мальчик. — Она могла уничтожить тебя как неудачный образец, но вместо этого отправила познавать мир. Быть может, Райдэн Эи желала тебе всего наилучшего. Слова странницы заставили Кабукимоно задумчиво замолчать.
195 Нравится 23 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (2)