ID работы: 14555202

Потерянные крылья

Гет
R
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написана 41 страница, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава вторая или почему несовершеннолетним не следует ходить одним в тёмное время суток.

Настройки текста
В Ёродзую Кагура вернулась уже вечером. Гинтоки дома не было, видно, опять пошел напиваться в бар. А вот Шинпачи радостно накинулся на девочку. — Кагура-чан, мы так волновались! — воскликнул он, бросившись к напарнице. — Гин-сан, конечно, этого не показывал, но тоже переживал. А сейчас куда-то ушел. Сказал: «Вот вернется, тогда и поговорим». Кагура лишь покивала головой, мысли утекали в совершенно другом направлении. — Шинпачи, ты не знаешь, где тут ближайшая библиотека-ару? — девочка посмотрела на парня, у которого от шока выпала из рук горка постиранной одежды. — Б… Библиотека? Ты сказала слово «библиотека»? Неужели ты наконец-то взялась за ум? Всё-таки моя роль старшего брата и наставника взяла свое! Наша Кагура-чан заинтересовалась книгами! — у Шинпачи заблестели глаза. Но Кагура быстро опустила его с небес на землю. — Где это ты нахватался про старшего брата и наставника-ару? Ты всего лишь идиот-девственник, который всё ещё находится под опекой старшей сестры. А вот я живу одна, вдали от родителей, и самостоятельно зарабатываю-ару. Так что захлопни рот, Шинпачи, тебе ещё нужно многому научиться. — Не строй из себя философа! Но Кагура, даже не удосужившись дослушать парня, ушла в свою комнату.

***

На следующий день пора удивляться пришла к Гинтоки. За всё то время, которое Кагура прожила в его доме, он никогда не видел двух вещей: чтобы его помощница вставала до полудня без какой-либо причины и чтобы она интересовалась умными вещами. Когда полностью одетая Кагура с грохотом распахнула сёдзи комнаты Гинтоки, часы пробили полдень. Сонный мужчина разлепил один глаз и хмуро воззрился на Кагуру. — Чего тебе нужно с утра пораньше? Неужели принесла мне новенький «Джамп» и пакет клубничного молока? Надеюсь, что это так, потому что если нет, то ты быстро вылетишь из этого дома. — Я просто хочу предупредить, что ухожу-ару, — Кагура сложила руки на груди. — Чтобы ты не искал меня по всему району. — Когда это тебя волновало? Ты всегда уходила без моего ведома. Гинтоки лег на бок, почёсывая серебристую шевелюру. — В книге, которую я вчера нашла в гостиной, было сказано, что одно из правил сильного и уважаемого воина — всегда предупреждай остальных, что ты намерен делать, и они обязательно тебя поддержат-ару. Гинтоки выдохнул, как всегда, от этой девчонки никогда нельзя услышать что-нибудь дельное. Так она его еще и разбудила в такую рань. Безобразие! — И где же ты нашла эту книгу? — поинтересовался он. — В помойке-ару. Она ещё называлась «10 способов, как одержать победу над самым злейшим врагом, которого тебе довелось встретить в своей ужасно скучной жизни.» Знаю, название дурацкое, но в ней действительно нашлось кое-что интересное-ару. — Тогда всё понятно. Это были книги, которые нам дала старуха, чтобы я отвез их на макулатуру. Поэтому сейчас же верни книгу на место, а то нам не доплатят за нее, понятно? И куда ты вообще собралась в такую рань, скажи-ка мне на милость? — В библиотеку-ару. У Гинтоки отпала челюсть. Он воззрился на Кагуру, пытаясь прочесть в еë глазах, что это очередная шутка. Но нет, взгляд девочки и её выражение лица были абсолютно серьезными. Гинтоки вскочил с футона и побежал в гостиную, поднял трубку телефона и набрал знакомый номер. Через несколько гудков на другом конце провода ответил приятный женский голос. — Я вас слушаю. — Это психиатрическая больница? У нас тут серьезный случай! Моя работница говорит, что ей нужно в библиотеку! Вы понимаете, в библиотеку! Да она за всю свою никчёмную жизнь не проявляла к знаниям никакого интереса! Может быть, это последствия того, что вчера она ходила под дождем почти весь день? Может, она простыла? Ей срочно нужна помощь! — Мужчина, что за чушь вы несете? — в трубке телефона послышалось тихое шуршание бумаги. Видимо, девушка настолько опешила, что начала записывать слова за Гинтоки. — Вы уверены, что именно вам не нужно в психиатрическую больницу? Может, вы позовете вашего опекуна, и мы со всем разберемся? — Да за кого вы меня принимаете? Я в самом расцвете сил, какая мне может понадобиться помощь? Это несчастной девочке нужен приём у специалиста! Как вы не понимаете, она же… Гинтоки хотел продолжить, но тут послышался громкий хруст. Кагура со всей силы ударила по телефону, отчего тот вместе со столом превратился в груду мусора. — Я всего лишь иду в библиотеку-ару! Ты совсем тупой, Гин-чан? Вот поэтому и надо уезжать отсюда! Выставляете меня психом! — Кагура сжала кулаки, так ей хотелось ударить Гинтоки по лицу. — Пошли, Садахару. Сами со всем разберёмся-ару! Пёс, на этот раз покорно, пошел за своей хозяйкой, и Кагура вышла из Ёродзуи, оставив все еще ничего не понимающего Гинтоки одного. Она так и не спросила у Шинпачи, где находится библиотека, поэтому решила пойти в компьютерный клуб и узнать адрес через интернет. Заодно поищет информацию про клан Маюнара, вдруг найдется что-нибудь полезное. По пути Кагура заглянула в свой любимый магазин, чтобы купить суконбу, и, съев половину пачки, подъезжала к клубу. Войдя внутрь вместе с Садахару (Кагура в свое время так надоела владельца клуба, что он разрешил вход псу), Кагура уселась за незанятый компьютер. Поразмяв пальцы, она зашла в интернет и начала думать над поисковым запросом. Сначала она попробовала самый простой способ, просто вбила в строку «Клан Маюнара». Нажала на кнопку «искать» и стала ждать результата. Несколько секунд спустя ей высветилась одна единственная ссылка со статьей двухгодичной давности. Кагура удивленно подняла брови, она ожидала, что информации будет много, но, похоже, слова Соё о том, что Маюнара являются скрытными аманто, были правдой. Девочка нажала на ссылку. Статья была совсем небольшой, всего несколько абзацев, но Кагура с интересом начала читать текст.

Срочные новости!

Глава клана Маюнара, господин Субару, появился на собрании сёгуната. Как мы все с вами знаем, совсем недавно на Эдо пытались напасть пираты Харусаме во главе с так называемым королем Ято — Хосеном. Маюнара, которые являются главными соперниками Ятодзоку, смогли дать отпор и выиграть сражение. Господин Субару пробыл на собрании всего пару минут, как он сам сказал нашему репортеру: «Только для того, чтобы отдать сёгуну отчет». — «Он такой крутой! — рассказала мне одна из служанок дворца. — Я бы за ним приударила!» Но, как мы все знаем, у нее нет надежды, так как она *******

Дальше шли нецензурные слова, которые Кагура пропустила.

На мой вопрос о том, сможем ли мы увидеть господина Субару на следующих собраниях, его помощник — господин Джун — ответил молчанием. И всё равно они такие крутые, эти Маюнара! Ну ладно, о чем это я. С вами была корреспондент Кецуно Ана. Всем хорошего дня!

Кагура с недоумением закрыла страницу. Неужели это вся информация? Только то, что эти аманто наделены нешуточной привлекательностью? Девочка попыталась найти ещё какую-то информацию, задавая в поисковую строку другие запросы, но ей вылетала или та же злополучная статья, или общая информация об аманто. Спустя полтора часа Кагура поняла, что поиск информации в интернете ей ничего не даст, поэтому, найдя адрес главной библиотеки Эдо, вышла из компьютерного клуба. Благо библиотека находилась недалеко, и Кагура добралась быстро. Взяв Садахару за поводок, Кагура направилась к главному входу. Она уже хотела войти внутрь, но ее остановил охранник. — С животными строго запрещено, — сказал он, недовольно взглянув на Садахару. — Садахару не животное-ару! Он очень воспитанный пес! — Я охотно верю вашим словам, дамочка, но не могу вас пропустить. Или вы оставляете вашу собаку на улице, или идете к себе домой смотреть телек, там как раз начинается шоу для детей. Кагура вспыхнула. Ей не хотелось оставлять Садахару на улице, но желание узнать информацию об аманто переселило её. — Подождешь здесь, Садахару. И не надо на меня так смотреть! Ты уже вчера меня предал, это будет твое наказание-ару. Пёс недовольно посмотрел на свою хозяйку, но потом вздохнул и уселся рядом с дверьми, осматривая охранника голодными глазами. — Он же у вас не кусается, да? — спросил мужчина, опасливо глянув на Садахару. — Если вы не будете его злить, то нет-ару. И советую вам отойти подальше, а то он и голову откусить может. Наслаждаясь страхом в глазах охранника, Кагура вошла внутрь большого пятиэтажного здания. Она начала с интересом читать указатели, которые показывали, где найти ту или иную литературу, и отметила для себя надписи «кулинария» и «манга». Но указателей было так много, что она так и не поняла, где ей найти информацию о Маюнара. — Могу я чем-то помочь? — к Кагуре подошла улыбчивая девушка в костюме и очках. — Да-ару. Я ищу информацию об аманто. — Что-то конкретное? — у Кагуры слегка дернулся глаз от настойчивости работницы, но она постаралась не подать виду. — О, Маюнара-ару. Мне очень нужен какой-нибудь толстенный том со всей информацией о том, как их победить. — Какая настойчивая девочка, — девушка улыбнулась, но потом задумалась на пару секунд. — Извините, совсем недавно тут работаю, еще не со всем разобралась. Маюнара… А! Вам в пятую секцию. Пойдемте, я вас провожу. Кагура кивнула и пошла вслед за работницей. Поднявшись на второй этаж, они свернули в темный коридор, в котором почти не было людей, а также плохо работало освещение. Кагура поежилась, было жутковато, но от этого не менее интересно. Девушка-библиотекарша смахнула пыль с ближайшей полки, и Кагура увидела табличку: «Аманто. Маюнара». На длиннющей, как показалось девочке, полке стояла одна единственная книга, в которой, по-видимому, было страниц пятьдесят, не больше. — Это всё-ару? Не может этого быть, они же такие сильные! Неужели никто никогда о них ничего не писал? — К сожалению, это всё. Но я могу сходить в архив и посмотреть там, вдруг найду какие-нибудь документы. Кагура кивнула, это будет очень кстати. А она пока полистает книгу, которая была на полке. Девушка удалилась, а Кагура села за ближайший столик, включила лампу, на улице уже стало потихоньку темнеть, и положила книгу перед собой. На обложке не было никаких надписей, только посредине был изображен знак — шесть желтых капель, расположенных по кругу, — тот самый, который она видела на ястребе. Кагура открыла книгу и не поверила своим глазам. Все страницы были изорваны и помяты, разглядеть, что там было написано, было почти невозможно. Какие-то вообще были вырваны, девочка увидела лишь остатки бумаги у переплета и засохший клей. Кагура в отчаянии закрыла книгу, а потом снова открыла. Может, как в аниме и манге, пройдет несколько секунд и страницы появятся? Она даже сказала несколько слов, которые запомнила из одной фэнтези-манги. Но прошло пять минут, десять, тридцать, а ничего так и не изменилось. Книга так и оставалась испорченной, а отчаянию Кагуры не было предела. Неужели ей всю жизнь придется жить и работать в Ёродзуе, так и не получив долгожданной славы? Вскоре подошла работница и развела руками. В архиве ничего не было, а когда девушка спросила информацию о Маюнара у старшего библиотекаря, та накричала на неё, строго-настрого запретив говорить на эту тему. — Прошу прощения, что никак не смогла помочь, — девушка поклонилась Кагуре и, взяв книгу, которая все еще лежала на столе, положила ее обратно на полку. Кагура раздосадованно ударила кулаком по столу, весь энтузиазм и хорошее настроение сразу исчезли. Она даже не заметила, как спустилась на первый этаж и вышла из библиотеки. На улице уже было темно, дни осенью становились все короче, и Кагура тяжело вздохнула. Даже несмотря на непереносимость солнечного света, ясному небу она бы сейчас порадовалась. — Пойдем, Садахару, сегодня нам не повезло-ару, — подозвала пса Кагура. Но, не услышав шагов питомца, удивленно поглядела на то место, где его оставила. — Садахару? Ты где? Садахару! Кагура испуганно оглядела площадь перед библиотекой. Знакомой белой шерсти пса нигде не было видно, и девочка по-настоящему испугалась. Знакомый охранник курил невдалеке, и Кагура, подбежав к нему, схватила его за воротник. — Где моя собака-ару?! — закричала она, со всей силы встряхнув мужчину. Тот от ужаса весь побледнел и, заикаясь, произнес: — Я… Я не знаю. Буквально несколько минут назад он был здесь, а потом как будто увидел что-то и резко побежал в ту сторону. — И мужчина показал рукой в сторону дороги, ведущей в квартал Кабукичо. — Что? Что он увидел-ару?! А ну отвечай! — Я не знаю! Правда не знаю! Кагура отпустила мужчину и со всех ног побежала в сторону дома. Она надеялась, что Садахару побежал в сторону Ёродзуи, например, захотел есть или справить нужду. Самые плохие мысли девочка отгоняла прочь. Нет, с ним всё будет хорошо! Кагура решила сократить свой путь через небольшой проулок между двумя офисными зданиями, который выводил в самое сердце района, оттуда до Ёродзуи было рукой подать. Девочка судорожно пыталась вспомнить до него дорогу, слава богу, от страха за Садахару она быстро соображала, куда надо бежать дальше. А вот и он, проулок, совсем короткий, в конце которого уже сияли яркими огнями бары и казино такого родного района. Кагура остановилась прямо перед проходом, чтобы немного восстановить дыхание, а потом медленными шажками направилась в проулок, он был довольно узкий. Девочка уже почти добралась до конца, как тут сзади нее послышались приглушенные шаги. Кагура обернулась, но не успела ничего сделать, кто-то или что-то со всей силы повалило её на землю, оказываясь сверху. Девочка попыталась вырваться и ударить неожиданного противника, но тот оказался проворнее, и уже через несколько секунд его руки сомкнулись на шее Кагуры. Её начали душить, Кагура попыталась поднять ногу, чтобы ударить противника, но от слабости и нехватки воздуха в легких ничего не могла сделать. Она попыталась открыть глаза, чтобы разглядеть нападающего, но увидела только черный плащ, который полностью скрывал тело и лицо. Сознание начало понемногу заволакивать туманом, Кагура почти ничего не соображала. В этот момент перед глазами встали родители, Гин-чан, Шинпачи, Садахару и даже глупый старший брат. Но и они скоро исчезли, у Кагуры начали закрываться глаза, она проваливалась в темную бездну из которой уже не было выхода. И, возможно, всего на секунду, ей показалось, что вдалеке она услышала голос такого надоевшего садиста.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.