ID работы: 14565352

Рассвет

Смешанная
Перевод
NC-21
В процессе
36
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 3 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Сколько бы Лань Сичэнь не дразнил его, он не мог заставить Лань Ванцзи признаться, что он с нетерпением ждал возвращения в клан Цишань Вэнь, и явно не для того, чтобы снова встретиться с Вэнь Жоханем и его сыном. Конечно, ему вовсе не нужно было этого говорить, ведь Лань Сичэнь видел, что это было написано у него на лице. К тому же чем ближе был день их возвращения, тем более беспокоиным становился Лань Ванцзи, и его внимание часто было обращено к небу, как будто он хотел взлететь прямо в ту минуту. Наконец наступил день, когда они должны были вернуться в клан Цишань Вэнь. Лань Сичэнь вышел из своих покоев, и обнаружил, что его брат уже ждал его снаружи. Выражение его лица было таким же каменным, как обычно, но в его глазах было необычное сияние. «Было ли это отражением света рассвета или же просто сердце Лань Ванцзи горело так ярко от волнения, что часть этого пламени поднялась и стала видимой?» - размышлял Лань Сичэнь. Так или иначе, он решил, что больше не будет заставлять брата ждать, и не говоря ни слова, они оба поднялись в воздух на своих мечах. Лань Ванцзи, вместо того, чтобы лететь рядом с братом, помчался впереди него, но Лань Сичэнь никак не прокомментировал это, а только понимающе улыбнулся. Когда они приземлились на территории дворца, Лань Ванцзи не стал тратить время, задерживаясь снаружи, чтобы посмотреть на золотой свет неба, как он сделал в свои первый визит. Вместо этого он сразу же стал подниматься вверх по лестнице в главный дворец, и Лань Сичэнь заметил, что хотя его брат старался держаться с достоинством, его походка определенно была быстрее, чем обычно, и этот факт его позабавил. - Ванцзи, не волнуйся так, твои будущии партнер по совершенствованию никуда не денется, пока мы приветствуем главу клана, - подразнил Лань Сичэнь. Лань Ванцзи ничего не сказал в ответ, но Лань Сичэнь увидел, что его уши покраснели, и он прикусил губу, чтобы удержаться от смеха. По правде говоря, все, кто заметили бы Лань Ванцзи и Вэй Усяня в том саду, то увидели бы только двух человек, которые пытались развеять скуку, чувствуя себя неловко в присутствии друг друга, ведь Лань Ванцзи стоял с отсутствующим выражением на лице, а Вэй Усянь старался сохранить пространство между ними. Поэтому они бы посчитали насмешки Лань Сичэня нелепыми. Однако Лань Сичэнь знал своего брата намного лучше, чем кто-нибудь другой. Он увидел теплоту во взгляде Лань Ванцзи, когда тот смотрел на молодого человека, а также неподдельный интерес, которыи осветил его черты. Он был явно очарован Вэй Усянем. Одним из самых больших страхов Лань Сичэня было - что его младший брат останется одиноким по жизни, так как он был холоден по отношению к другим, и ему было трудно завести друзей. «Кто же мог подумать, что лекарство от такого недуга существовало в виде слуги в соседнем клане?» - размышлял Лань Сичэнь. Очевидно, что сейчас они не были близки, но Лань Сичэнь надеялся, что это изменится в будущем. Он верил, что Лань Ванцзи нашел возможного близкого друга, кого то более подходящего по возрасту, чем его старший брат, и кому он будет рассказывать о своих проблемах и бедах. Если это действительно будет так, то Лань Сичэнь сможет умереть спокойно, не беспокоясь о том, что Лань Ванцзи останется совсем один. Их проводили во дворец, как и в прошлый раз, и так как старший сын главы клана Вэнь Сюй снова отсутствовал на ночной охоте, их встретили Вэнь Жохань и Вэнь Чао. - Хорошо, что вы благополучно добрались до нас, - любезно поприветствовал Вэнь Жохань. - Мы также рады снова встретиться с вами, - ответил Лань Сичэнь, Далее произошел праздный разговор о погоде, было упомянуто, что сейчас стало намного теплее, чем в прошлый их визит, и жаркие дни сначала наступают в клане Вэнь, а потом уже в других кланах, поэтому у них на флагах было изображено Солнце. Для них снова был накрыт чай, но на этот раз в другой гостиной, которая была более просторной и величественной, чем прошлая, и Лань Ванцзи показалось, что эта комната была такой же большой, как весь библиотечный павильон в клане Гусу Лань. Там были очень высокие потолки, и он был рад, что там не было зажженного огня, поскольку слугам было бы невозможно обогреть такую огромную комнату, но к счастью, теперь там было определенно теплее, чем во время их последнего визита. Служанки поставили перед ними еду, а затем встали на колени у входа в комнату, ожидая дальнейших приказов. Лань Ванцзи на мгновение взглянул на них, но быстро опустил глаза, не проявляя ни малеишего интереса, ведь там были только женщины. «Значит, Вэй Усянь сегодня не будет нас обслуживать?» - подумал Лань Ванцзи. Он решил, что спросит о нем сразу же после трапезы. В конце концов, Лань Ванцзи попросил перед Вэнями, чтобы молодой человек показал ему сад во время его следующего визита, и будет невежливо, если после того, как слуга согласился, он так и не появится, чтобы встретиться с ним. Однако чем больше они ели, тем тяжелее на сердце становилось у Лань Ванцзи, ведь Вэнь Чао всегда был необычайно весел и хвастлив, но сегодня он сидел молча и ел как следует. Это было неестественным. К тому же Вэнь Чао постоянно ухмылялся, когда бросал в его сторону взгляд, а затем, как ни в чем не бывало, возвращался к своей тарелке. Эта ухмылка была странной и самодовольной, которая сбивала с толку. Как будто Вэнь Чао что то знал, и был уверен, что Лань Ванцзи тоже захочет это узнать, но он изо всех сил сдерживался, чтобы сохранить свой секрет при себе до определенного момента. Лань Ванцзи очень хотел знать, что же такого он скрывает, но все же послал ему презрительныи взгляд. «Как только я узнаю, что происходит, я сразу же сотру эту ухмылку с твоего лица», - подумал второй Нефрит клана Лань. Внешне он сохранял самообладание, но от беспокойства его желудок сжался. Когда они, наконец, закончили трапезу и вышли на улицу, Лань Ванцзи решил, что наступило самое подходящее время, чтобы спросить о местонахождении Вэй Усяня. Но прежде чем он успел открыть рот, его брат, который все утро наблюдал за выражением лица Лань Ванцзи, и заметил, как тот становился все более беспокойным, взял на себя смелость поднять этот вопрос. - Извините, но вы случайно не знаете, где сейчас находится Вэй Усянь? Он обещал моему брату встретиться с ним сегодня, и я уверен, что есть какая-то причина, по которой он заставляет себя так долго ждать, - наконец спросил Лань Сичэнь, когда в их разговоре наступило затишье. Вэнь Чао выглядел так, как будто ждал все утро, чтобы кто-нибудь спросил его об этом. - Он сейчас внизу со свиньями, - ответил Вэнь Чао, небрежно махнув рукой. Лань Ванцзи ждал, что он уточнит, где находятся свиньи, чтобы он мог пойти в том направлении, но Вэнь Чао больше не предоставил никакой другой информации. - И где же это место? - снова спросил Лань Сичэнь. - О, молодой господин Лань, думаю, вам не стоит утруждать себя посещением такого места. Там очень грязно, а насколько я знаю, ваш клан ценит чистоту, - вежливо ответил Вэнь Жохань. - Я ценю ваше беспокойство, глава клана Вэнь, но грязь смывается, - настаивал Лань Сичэнь. - Поэтому, не будете ли вы так добры, чтобы показать нам это место? Лань Ванцзи был благодарен своему брату, который в данный момент деиствовал в его интересах, ведь знал, что если бы он сам задавал вопросы Вэням, то не был бы так вежлив. По какой-то причине, хотя он был очень терпеливым человеком, но когда дело касалось Вэнь Чао, его терпение сразу же иссякало. - Я не понимаю, почему вы так беспокоитесь о Вэй Усяне? Он ведь всего лишь слуга! Что может связывать человека низкого происхождения с такими благородными молодыми господами? Нас же совсем не интересует его судьба, - от этих слов Вэнь Чао, у Лань Ванцзи сжалось сердце от страха, и он быстро остановился перед ним, преградив ему путь. Молодой человек хотел что то возразить, но яростный взгляд Лань Ванцзи заставил его замолчать. Вэнь Жохань решил вмешаться, и сказал своему сыну показать им дорогу. - Ладно. Я покажу, но потом не говорите, что мы не предупреждали вас о том, что это далеко не самое чистое место, - Вэнь Чао вздрогнул, когда увидел какими холодными стали светлые глаза Лань Ванцзи. Он зашагал прочь, бормоча себе под нос что то о том, что Вэи Усянь был бесполезным слугой, да к тому же обрезанным рукавом, которого можно заменить в любое время, и он определенно не стоит всей этой суеты. Это еще больше разозлило Лань Ванцзи, но он, конечно, не показал этого, а просто следовал за Вэнь Чао, шурша своими белыми одеждами, и слыша рядом шаги своего брата. К его удивлению Взнь Чао не повел их в загон под открытым небом, а провел их через дворец, став спускаться вниз по лестнице глубоко в подвал. Стены там были выложены из камня, по которым из трещин стекала вода. Все помещение было сырым и холодным. Лань Ванцзи продрог до костей, несмотря на многие слои своей одежды, и его руки онемели. Воздух же там был пропитан гнилью и плесенью, что невозможно было дышать. «Неужели Вэй Усянь находится здесь?» - не верил Лань Ванцзи. Когда же они спускались в подвал, освещенный так слабо, что он едва видел ступени перед собой, Лань Ванцзи ощутил не только запах плесени, грязи, а также ужасный запах мочи, кала и резкий - железа. «Кровь?» - пронеслось в его голове. Когда они, наконец, добрались до подножия лестницы, Лань Ванцзи увидел, как несколько мышей выскочили из-за плесневелой соломы и бешено бросились к стенам, пища и протискиваясь в дыры. Некоторые же имели несчастье забежать прямо в свинарник, и тут же были либо растоптаны свиньями, либо съедены ими, и их предсмертныи писк резал слух. Затем он заметил, что свиньи что то толкали в грязи, и при ближаишем рассмотрении понял, что это был источник крови. Когда он приблизился к загону и посмотрел через перекрытие, а также через спины дюжины свиней, которые были тесно прижаты друг к другу, он вынужден был прикрыть рот и нос от ужасного зрелища, которое предстало перед его глазами. Там были человеческие кости, которые блестели при слабом свете факелов, расставленных на стенах. Грудная клетка и таз были еще полной частью тела, в то время как руки и ноги были полностью обглоданы. Голова была отделена и лежала в метре от тела. Судя по всему, это был мужчина. «Неужели это...он?» - в ужасе подумал Лань Ванцзи, но когда его глаза метнулись в угол загона, то понял, что тело этого несчастного не принадлежало Вэй Усяню, так как увидел, что слуга лежал в грязи, скрюченный, как сломанная кукла, и его стала исследовать любопытная свинья. Вэй Усянь был совершенно голым, но почти каждый сантиметр его кожи был покрыт грязью и фекалиями. И сколько бы свиньи не обнюхивали его и ни кусали его, он не шевелился и не пытался отшвырнуть их. Он просто лежал, позволяя им ходить вокруг себя, и тот факт, что в загоне с ним был еще один труп, вероятно, был единственной причиной, почему свиньи еще не разорвали его на части, но теперь, когда их предыдущая еда почти закончилась, они решили перейти к следующей жертве. Но Лань Ванцзи не дал им этой возможности. Не раздумывая и не обращая никакого внимания на Лань Сичэня, который позвал его по имени, он прыгнул в загон, оттолкнув свиней со своеи дороги, и подхватив молодого человека на руки, поспешно выскочил из загона. Свиньи начали визжать и врезаться друг в друга, и чтобы распределиться в загоне, покусали друг друга, выпуская еще больше крови. - Ванцзи... - сказал подошедший к нему Лань Сичэнь. - Нам нужно вытащить его на свет, - перебил его Лань Ванцзи. Его голос был напряженным и слегка дрожащим. Вэнь Чао отошел в сторону, когда младший из двух Ланеи быстро прошел мимо него, начав стучать обувью по ступенькам лестницы. Лань Сичэнь шел прямо за ним, его сердце взволнованно колотилось не только из-за Вэй Усяня, но и из-за сочувствия к Лань Ванцзи. К счастью они быстро добрались до верха лестницы, и их ослепил белый свет. Лань Ванцзи остановился только тогда, когда они вышли наружу и ветер взъерошил его волосы. Теперь они были далеко от ужасного запаха, однако вонь подвала не покидала Вэй Усяня, словно над ним нависло облако смерти. При ярком освещении дня, повреждения молодого человека были хорошо видны, и сердце Лань Ванцзи защемило, когда он взглянул на лежащего без сознания слугу. Вэй Усянь был не только грязным, но и еще более бледным и изможденным, чем в прошлый раз, когда он видел его. На самом деле теперь он был не более чем скелетом, каждое ребро которого можно было посчитать. Его тазовые кости были острыми, а бедра тонкими. Похоже, за весь прошедший месяц, когда он видел его в последний раз, его губы не видели ни одного кусочка пищи и, судя по тому, как потрескались и пересохли его губы, воды тоже было немного. В уголке его рта была кровавая пена, которая пузырилась каждый раз, когда он выдыхал, а его кожа была горящей от ужасной лихорадки и влажной от пота. Его волосы были подстрижены, и неровные пряди торчали в разные стороны. «Неужели кто-то пытался унизить его? Или хотел испортить его внешность, отрезав волосы?» - задумался Лань Ванцзи, ведь знал, что обычно женщины делали такие вещи в припадке ревности. Кроме того, он заметил, что волосы Взй Усяня были спутаны кровью, и на висках ее было довольно много. Лань Ванцзи накрыл его одним из своих рукавов, чтобы скрыть наготу и защитить от слегка прохладного воздуха. В этот момент рядом с ним появился Лань Сичэнь, которыи сначала взглянул на брата, а потом на Вэй Усяня, оценив его состояние. Младшй из двух Ланей пристально и многозначительно посмотрел на брата. Его глаза были широко открыты, а руки дрожали. Его намерения были ясны. В этом мире не было ничего, что могло бы заставить его оставить Вэй Усяня с этими монстрами, и Лань Ванцзи был готов убить любого, кто попытался бы это сделать. Боясь, что его брат мог бы совершить глупость, Лань Сичэнь успокаивающе похлопал его по плечу. Он поспешно повернулся к Вэнь Чао, когда тот появился перед ними с красным лицом от ярости. - Очевидно, что Вэй Усянь находится в тяжелом состоянии и его нельзя здесь оставлять. Поэтому мы вынуждены завершить свой визит. Пожалуйста, передайте наши извинения главе клана, - с мрачным выражением на лице заявил Лань Сичэнь. Вэнь Чао, казалось, хотел возразить, но потом передумал. «В конце концов, зачем мне вступать в бой из за слуги, который, скорее всего все равно умрет через несколько часов?» - подумал он. Лань Ванцзи слышал, как его брат обменялся еще несколькими словами с ним. Его охватил ужас и отвращение от всей сложившейся ситуации. Теперь он убедился, что в клане Цишань Вэнь слуги не считались людьми, они приравнивались к скоту, также быстро заменялись и стоили примерно столько же. И, к сожалению, судя по тому насколько бледным и болезненно худым выглядел Вэй Усянь...Лань Ванцзи очень боялся за него. Затем, не теряя ни минуты, они встали на мечи и помчались обратно в свои собственный клан Гусу Лань. Лань Ванцзи осторожно держал свою хрупкую ношу на протяжении всего пути. Каждый раз, когда Лань Сичэнь оглядывался на него, то видел, что его брат либо проверял Вэй Усяня, чтобы убедится, что тот все еще дышал, либо поправлял на нем мантию, чтобы убедится, что он все еще был прикрыт. Они вернулись домой достаточно быстро, и к счастью, в ту минуту, когда они приземлились, внизу стояли двое юношей. Увидев их Лань Цзинъи и Лань Сычжуй прекратили свои тренировки и подбежали, чтобы поприветствовать их. Когда они увидели бледное лицо и худое тело, спрятанное под одеждой Старшего ученика, их лица побелели, а Лань Цзинъи издал тихий вздох. В конце концов, два Нефрита клана Лань уехали сегодня утром на рассвете, сказав, что они собираются на еще одну официальную встречу с Вэнями, и никто не ожидал, что они вернутся домой с кем то похожим на труп. -Летите в Цайи и наидите там лекаря Вэнь Цин! - крикнул им Лань Сичэнь, убирая свой меч в ножны. - Как только вернетесь, приведите ее в гостевой павильон! - Нет! - поправил его Лань Ванцзи. - В цзинши! Лань Сичэнь на мгновение уставился на него. «В цзинши? В личные покои брата? В место, куда он не пускал никого, кроме ближайших родственников?» - пронеслось в его голове. - Да, в цзинши! - согласился Лань Сичэнь. - Скажите ей, что это срочно! Если понадобится, возьмите ее на меч, мы не можем терять ни минуты! Лань Цзинъи и Лань Сычжуй не теряя времени отправились на поиски самой лучшей целительницы во всем мире заклинателей. Как только они исчезли, два Нефрита бросились в цзинши, и Лань Сичэнь взял бочку для купания, начав наполнять ее водой. Он полагал, что это облегчит работу Вэнь Цин, и они успеют помыть пациента до ее прихода. Лань Ванцзи чувствовал, что должен был помочь, но в то же время не хотел отпускать Вэй Усяня, продолжая держать его рядом с теплом своего тела. К тому же Вэй Усянь начал жалобно постанывать и дрожать от лихорадки. «Слышит ли Вэй Усянь биение моего сердца?» - подумал Лань Ванцзи, крепче прижав его к себе, в то время как его голова покоилась на его груди. Вэнь Цин и юноши прибыли, когда Лань Сичэнь все еще наполнял бочку для купания, поэтому, когда они увидели, что он делает, все стали помогать ему. Вэй Усянь начал просыпаться, и его веки затрепетали. «О, нет, а если он запаникует, когда проснется и увидит, что кто то держит его? - задумался Лань Ванцзи, вспомнив, как сильно боялся Вэй Усянь прикосновений в их последнюю встречу. К счастью, прежде чем он проснулся, бочка для купания была заполнена и Вэнь Цин сказала Лань Ванцзи опустить пациента в нее. Он сделал так, как ему было велено, стараясь действовать как можно более осторожно. Однако, несмотря на то, что он обращался с молодым человеком так, как будто тот был сделан из стекла, когда ноги Вэй Усяня опустились на дно бочки, он вскрикнул от боли и полностью проснулся. Его глаза широко открылись. Лань Ванцзи понятия не имел, что у Вэй Усяня было в голове, когда его лихорадочные глаза стали метаться по комнате, но полагал, что для него было травмирующим внезапно оказаться на свету в окружении незнакомцев, после того как он долгое время просидел в темном подвале, не видя людей. Он был близок к истине, так как когда Вэй Усянь увидел все эти лица, окружавшие его, то мог вспомнить только то, что в последний раз его тоже окружали насмехающиеся и злобные лица, которые говорили вульгарные вещи и угрожали ему. Их руки прижимали его тело, причиняя ему боль снова и снова. «Неужели они вернулись? Разве они не покончили со мной? - пронеслось в его голове. Вэй Усянь ощутил воду вокруг себя и пришел к выводу, что теперь они собирались его утопить. Поэтому он начал бороться, используя последние силы в своих истощенных мышцах, чтобы выбраться из бочки. Вода стала выплескиваться через край, и в тот момент, когда они увидели, что он пытался сделать, все бросились к нему, чтобы исправить ситуацию. Лань Сичэнь схватил его за плечи и крепко прижал к дну бочки, но в этот момент Вэй Усянь почувствовал сильную боль и закричал. Он попытался вырваться из его хватки, но, конечно же, потерпел неудачу, и это только усилило его панику. Когда одна из его рук вылетела, чтобы ударить Лань Сичэня, Лань Сычжуй схватил ее и крепко удержал на месте, в то же время Лань Цзинъи сделал тоже самое с другой рукой. Когда Вэй Усянь выгнул спину, запрокинув голову, Лань Ванцзи погрузил свои руки в воду и схватил его за лодыжки. Будучи полностью обездвиженным, Вэй Усянь все еще боролся и кричал, хотя теперь его глаза наполнились слезами. Сердце Лань Ванцзи разрывалось не только из-за вида слез, но и потому что не знал, что человек может издавать такие ужасные, мучительные крики. Они звучали так, словно исходили от раненного животного, а не от человека. - Продолжайте держать его, он устанет и, в конце концов, перестанет сопротивляться, - сказала Вэнь Цин, стоя в стороне, чтобы ее случайно не ударили. - Тогда я вымою его, а вы все оставайтесь на месте на тот случай, если он снова начнет бороться. Как она и предсказывала, через несколько минут вода замерла, а тело Вэй Усяня ослабло. Его грудь тяжело поднималась и опускалась, и с каждым выдохом он издавал слабый всхлип. Его тело продолжало дрожать, и никто не мог сказать, было ли это от страха или от лихорадки. Как только он стал неподвижным, Вэнь Цин подошла к нему с чистой тряпкой. - Все в порядке, Вэй Усянь. Здесь вам никто не причинит вреда, - тихо сказала она, стараясь сделать свой голос как можно мягче. - Я знаю, что вы боитесь, но позвольте мне смыть с вас всю грязь. Вы почувствуете себя намного лучше, когда станете чистым. Вэй Усянь едва слышал ее. Ему казалось, что она говорит где-то вдалеке, поэтому не понял ничего, что она ему сказала. И как только она намочила тряпку, начав мыть его, он продолжил плакать и хныкать, как маленький ребенок, чувствуя себя совершенно беспомощным и ожидая, что какая-нибудь из рук, удерживающая его на месте, опустит его голову под воду. Она старалась действовать быстро, но в то же время тщательно. Вскоре все слои грязи, фекалий и мочи, которые он собрал в свином загоне, смылись водой и осели на дне бочки. Когда она начала мыть его голову, то грустно вздохнула. - Я не хотела этого говорить, но нам придется остричь его оставшиеся волосы, - сказала Вэнь Цин. - Поскольку невозможно разглядеть его ранений за спутанными волосами, и я не могу добраться до его кожи головы, не причиняя ему боли. У кого-нибудь есть ножницы? Так как Вэй Усянь стал тихим, Лань Ванцзи отпустил его ноги и его промокшие рукава верхнего одеяния стали стекать по полу, когда он вынул их из бочки. Он исчез на мгновение и вскоре вернулся с ножницами, протянув их Вэнь Цин. Лань Ванцзи решил, что если молодой человек будет оставаться неподвижным, то он больше не будет травмировать его, снова прикасаясь к нему, ведь он явно не хотел, чтобы его трогали. Сердце в его груди сжалось, когда Вэй Усяню стали срезать остатки волос, и он снова начал тихо плакать, то ли от боли, когда ему дергали волосы, хотя Вэнь Цин старалась действовать настолько осторожно, насколько это вообще было возможно, то ли от унижения, что его коротко подстригали. Молодой человек вздрогнул и свернулся калачиком, насколько ему позволяла бочка, когда его слезы стали капать с подбородка в темную воду бочки. Он стиснул зубы так сильно, что Лань Ванцзи на мгновение испугался, что они сломаются. После того, как его волосы были полностью подстрижены, Вэнь Цин осторожно полила его голову водой, понемногу смывая кровь и грязь, но даже это прикосновение казалось ему невыносимым, и когда его голова была очищена, всем стало понятно почему. - Вот же, бедняжка, - вздохнула Вэнь Цин. - У него так много порезов и синяков, наверняка из-за того, что его слишком сильно дергали за волосы. В них попала инфекция, которая объясняет лихорадку. Теперь он достаточно чист, и мы можем достать его из бочки. Юноши отпустили его и отошли в сторону, в то время как Лань Сичэнь просунул руки под мышки Вэй Усяня и поднял его вверх. Он попытался поставить его на ноги, но они подогнулись под его весом, так как у него не было сил удерживать себя на ногах. Поэтому он поддерживал его, в то время как Вэнь Цин стала вытирать его насухо. Вэй Усянь нашел в себе силы, чтобы немного поерзать, пытаясь оттолкнуть их от себя, но конечно, ему это не удалось. Они оба изо всех сил старались утешить его, когда он только сильнее заплакал, и его широко открытые глаза налились кровью. Внезапно весь цвет отхлынул от его лица, губы посерели, и он издал хрипящий звук, будто кто-то сжал его горло, а затем, к всеобщему ужасу, его глаза закатились. Он совершенно обмяк, медленно повиснув в руках Лань Сичэня, и склонил голову так, что его подбородок уперся в грудь. Вэнь Цин и Лань Сичэнь в ужасе посмотрели друг на друга, пытаясь понять, что же стало причиной этого, а затем они услышали это: Кап, кап, кап. Все застыли. Их глаза были обращены на яркие красные пятна крови, появившиеся на безупречно чистом полу. Кровь была густой и темной, и скорость с которой она вытекала из Вэй Усяня, была слишком быстрой. Выйдя из шока, Вэнь Цин схватила ткань, которую она использовала, чтобы вытереть Вэй Усяня и начала укладывать ее между его ног. - Мне нужны одеяла и тряпки, все, что сможете найти! - приказала она. - У него открылось кровотечение, и если мы не остановим его в ближайшее время, он умрет!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.