Good Intentions (Благие намерения)

Перевод
NC-17
В процессе
542
5
переводчик
IceMia _ Kate бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
планируется Макси, написано 685 страниц, 252 460 слов, 139 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
542 Нравится 375 Отзывы 269 В сборник

Часть 113

Настройки
Чем дольше я рисовал, тем меньше надеялся, что Драко вообще сможет понять, что это такое. Смогут ли длинные щупальца дать понять, что здесь вообще нарисовано? Я почти прогрыз дырку в губе, когда наконец решил отложить кисть. Я просидел над этим несколько часов, но голодный желудок уже тянул меня к обеду. К Драко. Поэтому я как можно быстрее убрал бардак вокруг себя и осторожно поставил ещё влажный холст на сушильную стойку, которой меня научила пользоваться Луна. Почти вприпрыжку направляясь в Большой зал, я улыбался сам себе, представляя, как отреагирует на этот подарок Драко. Я ожидал, по крайней мере, шока и гадал, что же он выбрал для меня. Никогда ещё я не ждал обмена подарками с таким нетерпением. За столом Гриффиндора его ещё не было. Я немного разочаровался, но решил, что перед праздниками наверняка суета, так что на улицах и в магазинах, должно быть, стоят толпы людей. Но как только я сел напротив Рона и Гермионы, меня вдруг начали одолевать тревожные мысли. А вдруг в моё отсутствие с ним были жестоки? Как он вообще справляется на людях без меня? Я почти не чувствовал вкуса еды, которую ел, но вдруг Гермиона спросила: - А где Драко? И это вырвало меня из задумчивости. - Наверное, все еще ходит по магазинам, - ответил я без особого энтузиазма. Но даже когда я в конце концов отошёл от стола, в желудке начала подниматься неприятная тревога. Он не рассердится, если я прерву его поход за покупками? Может, у него какой-то большой, сложный план, который он надеется сохранить от меня в тайне? Чёрт, но его нет уже несколько часов. Сначала я заглянул в нашу комнату, чтобы проверить карту. Может быть, он уже вернулся и где-нибудь в замке подготавливает свой подарок? Но когда я разложил её на столе, Драко не оказалось на карте. Поэтому, коротко вздохнув, я вытащил из шкафа пальто и направился в Хогсмид. Я просто взгляну на него и проверю, как он там. Не дам ему себя заметить и вернусь в замок раньше, чем он поймёт, что я за ним следил. Чёрт побери, опять я его выслеживаю. Кривая усмешка тронула мои губы, когда я вышел под холодное зимнее солнце, хотя между бровями всё равно залегла хмурая складка. Засранец. Заставляет меня за него переживать. За это он заслужил ещё одну порцию щекотки. Остаток пути до Хогсмида я в итоге пробежал. Просто не мог идти нормально и в конце концов поддался этому тянущему чувству - желанию оказаться рядом с Драко. Как я и предполагал, улицы были переполнены. Я быстро окинул взглядом главную улицу, но ни одной светлой макушки, возвышающейся над толпой, не увидел. Несколько человек пытались заговорить со мной, но я был занят важным делом. Он ведь не ушел бы из Хогсмида куда-нибудь ещё… правда? Я проверил каждый. Чёртов. Магазин. Драко нигде не было. И вот тогда меня начало трясти. Так сильно, что я, спотыкаясь, свернул в какой-то случайный переулок, чтобы выбраться из толпы, прислонился к стене и попытался восстановить дыхание. Что-то было не так. Что-то было определённо было не так, ужасающе неправильно. Я вытащил из кармана палочку, чтобы вызвать своего Патронуса, не зная, что ещё можно сделать в такой ситуации, и сказал: - Найди Драко. Мой олень с любопытством склонил голову набок, сделал несколько шагов дальше по аллее, и я последовал за ним, всё ещё держась за стену и передвигаясь тяжёлыми, неровными шагами, пока головокружение в голове хоть немного не ослабло, но когда я увидел, как мой патронус опустил морду к земле и посмотрел на меня, я опустился на колени рядом с ним. На булыжной мостовой была… кровь. Не огромный след - просто одна отчётливая капля. Всё, кроме этого пятна красного цвета, померкло у меня перед глазами, пока я приходил к единственному возможному выводу. Его похитили. Мой олень поднял светящуюся голову к небу, и я смотрел, как он принюхивается к воздуху. Только тогда я заметил, что начинает темнеть, но осознал это как будто издалека, потому что нос моего Патронуса коснулся чего-то… странного. Словно трещины в воздухе, разрыва в пространстве, который стал заметен лишь тогда, когда оленья светящаяся морда начала его исследовать. Я потянулся к этому месту. Пальцы всё ещё дрожали, когда я осторожно ввёл несколько из них в странный разлом. И когда понял, что именно чувствую, мои пальцы замерли. Всё вдруг замерло, стало тихо и безветренно. Несмотря на дрожащие ноги, я поднялся с земли и повернулся к своему ожидающему оленю. - Иди скажи Макгонагалл, что Драко похитили. Я не собираюсь ждать помощи, но приведи их ко мне, когда они отправятся за нами. И после этих слов мой патронус исчез в сгущающихся сумерках, а я повернулся лицом к следу аппарации. Я закрыл глаза, чтобы все остальные мои чувства обострились на максимум, и нащупал тонкую грань. Небольшое притяжение, за которым можно было следовать туда, куда они отправились. Куда бы они его ни забрали. "Ты должен по-настоящему этого хотеть, Гарри", - прошелестел в моей голове коварный голос. Осталась ли во мне хоть какая-то часть Волдеморта, сейчас это было неважно. Он убивал лишь ради власти и никогда не знал любви такой, как моя. В этом, в конце концов, и заключалось наше главное различие - то, что всегда давало мне над ним преимущество. Я сделал глубокий, успокаивающий вдох и позволил себе скользнуть сквозь пространство, с жаждой убийства в сердце.

***

"Значит, медленная смерть", - мрачно подумал я, крепко зажмурив правый глаз, чтобы хоть как-то сдержать непрерывную струйку крови, которая текла по лицу. Я уже повидал достаточно войн, чтобы знать: травмы головы могут оказаться смертельны, если их не лечить, но когда прерывистое дыхание Тео эхом разнеслось по комнате, металл с лязгом упал на пол, и снова послышались шаги. Наверное, было слишком самоуверенно ожидать быстрой и лёгкой смерти. Они винят меня в победе Гарри. Как же, чёрт возьми, иронично. - Полегчало, Нотт? Короткая возня, затем презрительное фырканье, и я поднял единственный здоровый глаз на мужчин передо мной. Тео стряхнул руку первого с плеча и ушёл обратно в глубину комнаты, а тот снова повернулся ко мне. - Выглядишь довольно жалко, Малфой. Не хочешь помочь мне ускорить процесс? Он подтянул к себе табурет ногой - тот противно заскрежетал по полу - и сел напротив меня. Я сумел запрокинуть голову и искоса посмотрел на него. - Это должно быть интересно, - сказал я почти шёпотом. - Ты… ты хочешь узнать слабости Гарри? Есть ли особый способ убить его, когда даже сам Тёмный Лорд потерпел неудачу? Слабый смешок сорвался с моих губ, пока кровь с лица перетекла на грудь. Безымянный мужчина передо мной тяжело вздохнул. - Ты бы никогда этого не сделал, правда? Влюблённый идиот, - проворчал он, скрестив руки на груди. - Я мог бы вырывать тебе зубы по одному, пока ты не скажешь мне хоть что-нибудь. Мог бы красиво разрезать тебя на куски, пока ты не начнёшь кричать. Знаешь, я считаю маггловские способы пыток куда эффективнее любого Непростительного. А ты? Абсолютно средневековые. Прямо как и их идеология. Я сплюнул еще больше крови, просочившейся между моими губами, сквозь которые иногда вырывались тихие хрипы. - Делай что хочешь. На твой вопрос нет ответа. У Гарри нет слабостей. Но кое-что я тебе всё же скажу. Застонав, я оторвался от спинки стула и наклонил голову вперёд. Мужчина зеркально повторил моё движение, уперев локти в колени и хмуро глядя на меня. - За те месяцы, прошедшие после окончания войны, он стал смертельно могущественным. Настоящая сырая магия, в которую ты не поверишь, даже если я тебе об этом расскажу. Самодовольная ухмылка коснулась моих губы, и щека тут же взвыла от боли. - И вы чертовски облажались, совершив подобный поступок. Вы все умрёте в этой комнате - ужасной, чёртовски кровавой смертью. С каждой секундой мне становилось всё холоднее и холоднее, по мере того как моя жизнь стекала на этот отвратительный пол. Но если уж мне было суждено умереть в такой мерзкой компании, я скорее умру с саркастической шуткой на губах. Потому что Малфои не умоляют. Никогда. Ну, уж точно не кого попало, мысленно поправился я. Хмурое выражение на лице мужчины скривилось в садистской радости, будто он только и ждал, что я начну сопротивляться. Но у меня перед глазами уже все начало расплываться, так что даже удерживать ухмылку на лице удавалось с трудом. - Он никогда нас не найдёт. А ты и так уже почти мёртв. Снаружи раздался громкий БАХ, и все, кроме меня и моего дознавателя, вздрогнули и посмотрели в сторону двери. - Он уже нашёл вас. И вы уже мертвы. Жаль. Какие же жалкие у меня вышли последние слова, с горечью подумал я, когда темнота вновь сгустилась вокруг и поглотила меня без остатка.
542 Нравится 375 Отзывы 269 В сборник
Отзывы (6)