ID работы: 14573395

Согрев.

Слэш
NC-17
Завершён
3
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

-----

Настройки текста

***

      Этот школьный вечер никак не выделялся среди остальных таких же: заурядный и тяжёлый, особенно для спортивного клуба. Парни гордым шагом шли друг за дружкой, Асу была впереди, и все вместе обсуждали ещё одну успешную тренировку в бассейне, а также планы на завтрашний день.       Однако, Мантаро вовсе не волновало то, что остальные пытались что-то выдумать, дабы клубная деятельность была интереснее, и шёл себе спокойно, никого не слушая. Он лишь думал, как бы найти себе занятие, иначе нахождение в чётырех стенах на свидании с компьютером и соц.сетями полностью заставит думать, что жизнь лишена разнообразности.       Попрощавшись с лидером, которая вскоре свернула к женской раздевалке, парни направились к мужской, дабы принять быстрый душ и разойтись по домам; на сегодня тренировка была чуть дольше, и издалека показывался проходящий мимо драм. кружок, который тоже не норовил задерживаться в школе.       Пока все спокойно шли в душевую зону и после переодевались, Мантаро с красным лицом созерцал оголённые торсы других парней и делал вид, что ищет школьную форму, потому что ему не хотелось слышать озадаченных вопросов в свою сторону от других ребяток.       — Пока, — на дрогнувшее плечо легла мягкая ладонь, и Сашимасу увидел перед собой уже одевшегося Унаги со школьной сумкой на плече и каменным лицом: — увидимся завтра, Мантаро-кун.       — Да, конечно, увидимся… — Тот неловко улыбнулся и закрыл покрасневшие щёки руками, всё ещё сидя в плавках и наблюдая за пришедшими из душа Итачи и Ходжиро.       Те тоже достаточно мгновенно ушли: первый молча и без каких-либо колебаний, а второй в знак прощания радостно пожал Мантаро руку и вслед за Заметорой покинул помещение.       — «Ну вот, — тяжело вздохнул парень и, беря в руки своё махровое полотенце, взгрустнул: — все разбежались. Может, домой с кем-то пойти?..»       Однако размышления о том, что делать дальше, прервал опоздавший Ирука, который задержался в бассейне. Как обычно, его отсутствие никто не заметил, вследствие его непримечательности, но Доруфино и вовсе не жаловался. Пройдя мимо ошеломлённого Мантаро и не зациклив на нём должного внимания, тот взял в руки полотенце и сразу снял плавки. Конечно, стоящий позади юноша отвернулся в неизведанной панике, пока его приятель вполне себе с невозмутимым выражением шёл в душ.       Но ничто не бывало просто так, и Мантаро, каким бы мирным существом ни являлся бы, был немножко шаловливым; он мигом шагнул к чужому приоткрытому шкафчику и с удивлением оглянул аккуратно сложенные вещи — как же этот ваш Ирука опрятный, а!       — «Так-с… — В задумчивом жесте парень схватил всю попавшуюся под руки одежду, а именно нижнее бельё, школьную рубашку и недавно снятые плавки. — Ну, думаю, он не рассердиться. Как такой непробиваемый человек может рассердиться над обычной шуткой…»       После чего Сашимасу затолкал всё обилие гардероба в свой шкафчик — да, гениально, но он не мог придумать лучшего места. Затаившись за углом, парень предвещает дальнейшие развитие событий: либо недовольные крики, либо сильное недоумение, либо ноль реакции — скорее, третье. И, дождавшись Ируку, Мантаро злобно начал потирать руки и незаметно идти за ним. Отклик на содеянное не заставлял долго ждать — растерянный приятель внимательно оглядывался, но никак не мог найти желаемое.       — Чёрт, а где мои вещи? — Не заметив придвинувшегося чуть ближе Сашимасу, юноша тут же вздрогнул и ощутил на оголённом торсе его холодноватые руки. Положительного впечатления такое телодвижение не принесло; Ирука напрягся и обернулся: — Ч-что…? Что ты делаешь?       — Собираюсь тебя изнасиловать! — В шутку процедил громко смеющийся Мантаро, радуясь, что его коварный замысел удался на славу, а после начал приближаться к отходящему назад другу.       Тот лишь смотрел на чёрноволосого как на сумасшедшего и окончательно прижался к стене, ограждённой лишь одним шкафчиком справа. Лицо приблизилось чуток ближе и не утеряло своего игривого настроения, а чувствовавший жар чужого дыхания Ирука окончательно желал войти в текстуры стены. Тогда уж гляделки, растянувшиеся на минуты две, его вообще разволновали: и холодно без одежды было, и как-то страшно за сказанные ранее слова Мантаро.       Конечно, он мог так пошловато и глупо пошутить, но вдруг сейчас это воплотится в реальность? Нет. Хотя эти хищные изумрудные, но на удивление вдумчивые глаза будто говорили об обратном…       Сашимасу скользнул рукой по обнаженному влажному торсу, и его обладатель тяжело задышать. Почему-то первому чертовски нравилось видеть друга таким. Его рука проскользнула ниже и избавила приятеля от полотенца; зеленоглазый медленно очертил вставший член пальцами, заставив Доруфино издать краткий, но очень сладкий для слуха стон.       — М-м-м… — Мантаро довольно усмехнулся и, обхватив его за плечи, подтолкнул к лавке, стоящей в раздевалке. Издевательски навис над другом и сжал его бедра коленями, ничего не стесняясь.       — Т-ты не… Т-ты не видел м-мою одежду?.. Я… Мне холодно… — промямлил Доруфино скромным голоском.       — Она где-то там… — Мантаро сам возбудился от «горячего вида» друга и потерся своим органом об Ируку.       — М-Мантаро… — беловолосый охнул и почувствовал разгоряченную плоть соседа, но сопротивляться столь спорным телодвижениям почему-то не стал.       — Не переживай… Я согрею тебя как и обещал. — с несвойственной похотью усмехнулся Сашимасу и принялся двигать бедрами, видимо, зная, что делать…       — Нгх! — Ирука откинул голову назад и густо покраснел пока другой всё ускорял темп работы, иногда кусая от лёгкого волнения губы. Возбуждение и разгоряченность обоих росли с каждой секундой, не давая ни секунды на передышку. Оба юноши вскоре стали ощущать, что уже началась медленная течка предсеменной жидкости.       — Ирука… — Полустон сорвался с уст Мантаро, который никак не унимался и продолжал: — Мой сладкий Ирука! — кисть скользнула с пресса Доруфино, который весь красный лежал под ним и начал медленно массировать оба ствола, теряя голову от возбуждения. Убыстряя ловкую игру пальцев, Сашимасу был готов излиться просто от одних вздохов и постанываний друга.       — Ты сводишь меня с ума своим теплом, Ирука… — изумрудно чистые, однако полные соблазна глаза Мантаро хитро блестели, явно довольные тем, что видели в этот момент.       Доруфино весь сжался и, издав гортанный стон, излился себе на торс. За ним последовал друг, сделав еще пару уже более сдержанных движений бедрами. Два чужих пальца скользнули по головке члена Доруфино и взяли остатки семени с члена.       — С-солененький и такой сладкий! — почти промурлыкал он и распробовал выделения, играюще облизываясь. Доруфино совсем раскраснелся, будто раскаленные угли были его щеки, а глаза были затуманены страстной неутихающей похотью.       Мантаро, вытерев пот с лица, припал к крепкой груди друга и принялся играть с его соском языком. Вновь медленно скользнув к паховой зоне, Мантаро принялся массировать другу яйца и вновь возбуждать их обоих; Доруфино же вновь нетерпимо застонал.       — М-Мантаро… — Он положил руку ему на голову и вжал в свою грудь.       Упомянутый продолжал, но вскоре его рука отпустила размятые яички, и два его пальца стали массировать анус. Доруфино сжался, ощущая как два пальца друга погружаются в его девственный анус. Почему-то пассив уже захотел большего и представлял совсем недетские картинки: его мозг рисовал образ Мантаро, который находится снизу, а сам Ирука медленно насаживается на его орган.       Сашимасу же продолжал играть с соском Ируки, иногда покусывая его. Пальцы его уже активно растягивали анус Доруфино, который просто терял голову от происходящего, доказывая это сладкими стонами и наклоняясь чуть назад.       — Кажется, м-мой серебряновласый мальчик потерял голову! — Мантаро оторвался от груди друга, когда вдруг услышал совершенно неуверенную, но полную желания просьбу:       — В-войди в меня, Мантаро… Прошу… — почти простонал Доруфино.       — Как скажешь, любовь моя, — Мантаро мигом улеглся перед ним: — но сначала я позволю себе еще немного поиграть с твоим телом.       После этих слов чужие губы и язык принялись ласкать яйца Ируки, совсем потерявшего самообладание, и тот вплетал пальцы руки в мягкие волосы Сашимасу, а тот продолжал и продолжал выводить его ласками.       Чуткие уши Мантаро были награждены сладчайшими стонами наслаждения Ируки, который за всë время прелюдий успел хорошо так вспотеть и сто раз обдумать, было ли вообще это правильным решением. Однако ж, разум обоих был размыт лишь похотью, желанием и лёгким волнением перед их следующим телодвижением.       — «Х-ха?.. Мантаро… Назвал меня своей любовью? Ч-черт… Его движения… Это так хорошо…» — Вся осмотрительность к своим действиям полностью пропала, и вскоре Ирука сжал пряди спутанных смоляных волос, нерешительно подтягивая ближе. — «Но…я не могу п-поверить… Что это вообще происходит…»       Последние слова, пролетевшие в голове заставляли желать большего, а, видя хитрую кокетливую ухмылку на устах и наблюдая за скатывающимся вниз скользким языком, который заставлял тело так приятно вибрировать, было безумием. Настоящим безумием.       И вот Мантаро свободной рукой слабым рывком подтянул тело приятеля чуть ближе, не спуская лёгкого румянца с игривого лица, и нежно провëл губами по чужому органу, пока Ируке оставалось с воодушевлением созерцать эти совершенно необычные, но безумно приятные моменты, и таять от каждой секунды физического контакта с другим, таким же оголëнным телом.       Вроде бы это должно быть не правильно и так далее, но всë грешное чаще всего бывало именно таким. Иногда можно совершить небольшую оплошность во благо удовольствия.       И Доруфино, который никогда раньше не был в такой близости с парнем, не знал, чего можно было ожидать далее, хотя им двигали инстинкты и желание.       — «М…Мантаро… Такой…» — Ощущение тёплых рук невероятно согревало и на несколько секунд заставляло чувствовать себя где-то в раю, в котором нет чего-то холодного и отвлекающего. Выпрямив спину, Сашимасу без колебаний и разрешений притронулся к сухим губам и придвинул лицо максимально близко. Ладонь не останавливалась, лишь помогала усилить и без того сумасшедшие ощущения.       Жар красных щёк, который возник не только из-за всей ситуации, но и из-за похотливых мыслей, заставлял иногда содрогаться от лëгкого, пробегающего по нагим тела холодка; поцелуй согревал не менее, чем тактильность, даря что-то новое и яркое. Но всë же, пришлось отстраниться по простым, понятным причинам — воздух не вечен.       А, только разомкнув поцелуй, Ирука плавной манипуляцией перешёл на плечи Мантаро и тихо прошептал:       — М-Мантаро, я… Я правда хочу… Хочу тебя… Хочу большего…       — Не могу не согласится с тобой… — облизнул пересохшие губы тот.       Он поднялся с Доруфино и сел на лавку напротив, чуть разведя ноги вперед и демонстрируя эрегированный член.       — Хочешь почувствовать его? — закусил губу Мантаро. В его собственном разуме тоже возникало дальнейшее течение событий, которых он с нетерпением ожидал.       Ирука кивнул и осторожно насел на твердый, как камень, орган. Издав гортанный стон, парень сделал легкое движение бедрами, дабы прочувствовать это непередаваемое ощущение заполненности ещё сильнее. Мантаро в свою очередь сделал легкий толчок и вызвал у Ируки сладкий стон, медленно начиная двигаться и нежно поглаживать по бедрам партнера.       — П-поцелуй меня… — ослабшим от елейных ласк голосом прошептал Ирука, насадившись на член Мантаро полностью. Тот лишь улыбнулся и бережно сомкнул их губы, не прекращая активно двигаться.       — Ты тако-о-ой у-у-узкий! — простонал Мантаро и ускорил темп движений бедрами.       Ирука выгибался от наслаждения, кусал губы — максимально пытался доказать то, как ему сейчас приятно и тепло. Мантаро дарил ему то самое, о чем Ирука даже не мог мечтать. Вскоре оба испытали экстаз и синхронно простонали. Парень нехотя соскользнул с приятеля, тяжело дыша, и стыдливо уперся взглядом в пол, который дарил его пяткам надоедающий холодок.       — Надо бы вымыться… — Черноволосый вытер со лба пот и легонько улыбнулся в привычной дружелюбной манере, будто ничего и не было, хотя этим он лишь скрывал лёгкую застенчивость в голосе.       Однако спустя пару секунд Мантаро ловким движением хватанул Ируку за подбородок и подарил краткий чмок в замкнутые губки, краснея.       — Не подумай, это не было сделано на одних лишь эмоциях… Я и вправду люблю тебя, хах.       Доруфино натянуто ухмыльнулся в ответ и приобнял стоящего рядом юношу, легонько похлопывая по спине и тихо прошептав слова искренней взаимности. На самом деле, он никогда не думал, что такой на вид невинный и глуповатый человек вроде Мантаро совершит что-то подобное, да и тем более с парнем, но у каждого есть своя скрытая сторона.       Хотя, сколько бы Ирука сейчас не запутывался в нитях «понравилось», «понравилось, но это было странно», «понравилось, но я смущён», ему всё равно понравилось.       — Пошли в душ… — Скромно процедил парень, когда почувствовал, что навис над землей. — Эй, ч-что?!       — Ха-ха, пошли! — Быстрыми и ловкими движениями Мантаро начал бежать в сторону душевых, звонко хохоча и заставляя Ируку перебивать веселье неловкими просьбами отпустить.       Конечно, холодновато без одежды было, что давало о себе знать, однако тёплые, крепкие руки согревали Доруфино и тогда, и сейчас — он надеется, что это тепло его не покинет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.