История о синей вороне

NC-17
В процессе
23
автор
Размер:
планируется Макси, написано 170 страниц, 72 532 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник

1991.Хелоувин.

Настройки
Примечания:
POV Лили Настал Хеллоуин. В Испании тоже есть похожий праздник — День всех святых, и он отмечается в тот же день. Я планирую отпраздновать именно этот праздник, по традициям моей страны. Нужно подобрать место для алтаря… Но где? Это придется решать позже, уже вечером. Нужно также подготовить песню и вкусности. Досадно, что я не дома. В Испании было бы гораздо удобнее и веселее. Тетя могла бы приготовить свой знаменитый тыквенный пирог. Он не слишком сладкий (я не очень люблю сладкое, но этот пирог стал исключением), и к тому же — невероятно вкусный. Мы бы с ней пели песни, а потом она пошла бы со мной к родителям в мир мертвых. Но это, видимо, не сейчас. Не когда я в Хогвартсе. Здесь это будет гораздо сложнее и проблематичнее. Да и праздновать мне придется в одиночестве. Гарри, Рона и Гермиону звать не стану, чтобы избежать ненужных вопросов. Я не готова раскрывать свою настоящую личность. Утром Гарри получила посылку от профессора МакГонагалл. Внутри оказалась метла "Нимбус-2000". Эта модель очень быстрая и новенькая, недавно поступила в продажу. Гарри повезло! Теперь у него есть своя метла. Но радость была недолгой. На следующем уроке мы учились заклинанию Вингардиум Левиоса. Это было довольно простое заклинание, хотя не каждому оно удавалось. Единственная, кто действительно блеснула, была Гермиона. Должна признать, она хороша. После уроков я пошла к дереву у озера. Уютное место, и что самое главное — почти безлюдное. Кстати, здесь можно было бы устроить алтарь. Точно! Так и сделаю. Но потом. Сейчас я хочу попробовать написать песню. А потом сыграть ее на гитаре, которую мне прислала тетя в прошлом месяце. Помню, как Гарри и Рон были удивлены. *Начало октября 1991 года Мы, как обычно, завтракали в Большом зале. Почта должна была вот-вот прийти. Я написала тете, чтобы она заранее прислала мне мою гитару. Она акустическая. И вот она прилетела. В Большой зал прилетели совы, среди которых я заметила ворона. Он принес большой кофр* с гитарой. Ворон опустил его прямо на мой стол. Я сразу открыла кофр и достала гитару. Корпус был ярко-красным, покрытым множеством наклеек. Среди них было перо ворона, волчья голова, лапа (отдельной наклейкой), оранжевая лилия, созвездие Большого Пса и силуэт оленя. Наклейки были хаотично наклеены по правой стороне и низу корпуса, как напоминания, а не просто для декора. На левой стороне была черная гравированная фраза: "Tu música es tu libertad." (Ваша музыка — ваша свобода). — Это гитара! — удивился Рон. — Ты умеешь на ней играть? — Sí (да), — ответила я. — А сыграешь что-нибудь? — поинтересовался Гарри. — Как-нибудь потом, — ответила я. — А как переводится эта фраза? — снова спросил Рон. — Ваша музыка — ваша свобода, — перевела я. Ребята начали расспрашивать, откуда и кто мне прислал эту гитару. Я сказала, что это подарок от тетушки. Потом они интересовались наклейками. Я отвечала кратко, в некоторых случаях не договаривая, по своим причинам.* После этих воспоминаний я снова взялась за написание песни. Хотелось создать что-то душевное, на родном испанском языке. Хотя я не часто пою на испанском. У нас не так много песен, которые можно было бы повторить, а наложить мелодию бывает трудно. Зато на английский текст как-то легче ложится музыка. Не знаю почему — может, потому что английский проще? Но испанский — мой родной язык, а День всех святых — традиционный праздник в моей стране. Поэтому песня должна быть на испанском. Прошло несколько часов, но слова не приходили в голову. Я начинала злиться. Почему ничего не пишется? Где это вдохновение, когда оно так нужно? Я психанула. Уже темно, скоро ужин в честь праздника. Надо бы пойти, посидеть хотя бы минут двадцать. Может, удастся набрать что-то вкусное. В конце концов, Хогвартс не обеднеет, если я возьму пару пирожных. Но не успели мы насладиться ужином, как в зал вбежал перепуганный до смерти профессор Квиррелл. — Тролль! В подвалах… Думаю, вы должны знать! — произнес он, теряя сознание и сползая на пол. В этот момент поднялся шум. Профессору Дамблдору пришлось выстрелить из палочки несколькими пурпурными ракетами, чтобы навести тишину. — Старости! Немедленно отведите учеников в безопасные места! Перси был в своей стихии. — За мной! Первокурсники, держитесь ближе! Тролль не страшен, если выполнять приказы! Не отставайте! — Как сюда мог попасть тролль? — удивился Гарри. — No lo sé (Не знаю) — ответила я. — Может, его выпустил Пивз, шутили в честь Хеллоуина, — сказал Рон. Мы миновали несколько групп учащихся, спешащих в разные стороны. Гарри, схватив Рона за руку, вдруг вспомнил: — Гермиона! Она не знает о тролле! — Точно! Нужно ее найти! — сказала я. Мы с Гарри и Роном проскользнули в безлюдный коридор, избегая Перси, и направились к девичьим туалетам. Но не успели мы далеко уйти, как услышали быстрые шаги. — Перси! — шепнул Рон, прячась с нами за каменным грифоном. Мы выглянули, но это был не Перси, а Снейп, который исчез в конце коридора. Вот как я отредактировала текст, чтобы он звучал более естественно: — Что он здесь делает? — прошептал Гарри. — Почему он не в подвалах с остальными учителями? — Откуда я знаю? — Кто его знает? — ответила я. Они тихо двигались по коридору, прислушиваясь к всё более отдалённым шагам Снейпа. Внезапно раздалось хрюканье и шарканье тяжелых ног. Рон указал пальцем на что-то огромное, что приближалось с конца коридора, ведущего налево. Мы спрятались в тени, наблюдая, как чудовище выходит на лунный свет. Это было нечто ужасное. Огромное существо, почти четырёхметровое, с неуклюжим телом в тёмно-серой шкуре, походило на каменную глыбу, на вершине которой торчала маленькая лысая голова. Его ноги были короче и толще, чем у человека, с плоскими ступнями. Вонь стояла невыносимая. В длинных руках оно держало огромную дубину, которая волочилась по полу. — Dios... — я чуть не упала от отвращения и страха. Чудовище остановилось у двери, осмотрело её, почесывая длинные уши, а затем медленно вошло в комнату. — В замке есть ключ, — пробормотал Гарри. — Можно его запереть. — Отличная идея! — нервно сказал Рон. — Правда замечательная, но теперь надо аккуратно подкрасться к ключу. Мы, на цыпочках, с пересохшими горлами, молясь, чтобы тролль не появился снова, подкрались к открытой двери. Гарри прыгнул вперёд, схватил ключ, захлопнул дверь и запер её. Одно дело сделано. Теперь надо избавиться от тролля. — О, нет! — простонал Рон, побледнев, как Кровавый Барон. — Это женский туалет! — ошеломлённо сказал Гарри. — Гермиона! — воскликнули мы в один голос. Возвращаться было не очень-то приятно, но что делать? Мы сразу помчались обратно, осторожно повернули ключ, и Гарри потянул дверь. Она открылась, и мы увидели Гермиону, прижимающуюся к стене, как будто готовая потерять сознание. Тролль уже подбирался к ней, сбивая с пути умывальники. — Отвлекайте его! — закричал Гарри Рону и мне, схватив обломанный кран и бросив его в стену. Тролль остановился в нескольких шагах от Гермионы. Он повернулся, медленно моргая, пытаясь понять, что произошло. Его тупые глаза встретились с Гарри. Чудовище замерло, а потом, подняв дубину, двинулось к нему. — Дебил! — закричал Рон, бросив в тролля металлическую трубку. Он, похоже, даже не заметил удара, но услышал звук и снова остановился, повернув своё страшное лицо к Рону, давая Гарри шанс оббежать его. Нам нужно было действовать быстро. — Беги! — крикнул Гарри Гермионе, пытаясь потянуть её к двери. Но она не могла пошевелиться, с ужасом застыв у стены. Тогда я подбежала к ней и, схватив за плечи, подняла её на руки, как невесту. Слава фехтованию и спорту, а может это просто адреналин сыграл свою роль — сила была на высоте. Я понесла Гермиону к выходу. — Давай быстрее, — сказала я. — Иди за Роном, я понесу Гермиону. — Что ты делаешь? — закричала Гермиона. — Нет! Поставь меня на землю! Я оглянулась. Слава богу, тролль её не услышал. Но тут чудовище вновь рвануло вперёд, двигаясь на Рона. Он не мог убежать, и на нас снова нависла угроза. В этот момент Гарри сделал что-то невероятно смелое, но и крайне глупое: он подбежал, подпрыгнул и схватил тролля за шею. Тролль не почувствовал этого, но он почувствовал, как Гарри засунул палочку ему прямо в нос. Тролль завыл от боли и начал размахивать дубиной, пытаясь сбить Гарри, который отчаянно держался за его шею. Гермиона, кажется, забывшись, прижалась ко мне от страха. Рон, схватив свою палочку, вскрикнул первое заклинание, что пришло в голову: — Вингардиум Левиоса! Долбня вылетела из рук тролля, подскочила в воздух и, с ужасающим хрустом, упала ему на голову. Тролль пошатнулся и рухнул на пол с таким грохотом, что тряслись стены. Гарри поднялся, дрожащий, с трудом дыша. Рон стоял, не опуская палочки, и смотрел на то, что случилось. Гермиона, наконец, оторвавшись от меня, спросила: — Он... мертвый? — Думаю, нет, — ответил Гарри. — Наверное, просто в отключке. Gracias a Dios... Это кончилось. Гарри вытащил свою палочку из носа тролля и вытер её. — Фу! Тролевые сопли. Вдруг раздался шум и шаги, и мы увидели, как в комнату вбежала профессор МакГонагалл, за ней шли Снейп и Квиррелл. Увидев тролля, Квиррелл застонал и упал в обморок. — Что вы себе думали? — взбешенно спросила профессор МакГонагалл, глядя на нас. — Почему не в спальне? Снейп пристально посмотрел на Гарри, и тот опустил взгляд. Тут в коридоре раздался слабый голос Гермионы: — Пожалуйста, профессор МакГонагалл, они меня искали! Гермиона подошла к профессорам. — Я хотела справиться с троллем сама... Я много о них читала. Рон уронил палочку. Неужели она так откровенно лжёт? Это было странно. — Если бы они меня не нашли, я бы уже мертва была. Гарри засунул палочку в его нос, а Рон свалил его собственной палкой. Лили должна была отвести меня подальше. Они не могли звать помощь. Когда они пришли, тролль уже собирался меня убить... Мы все сделали вид, что это правда. — Что ж... — сказала профессор МакГонагалл, смотря на нас с критикой. — Мисс Грейнджер, как ты могла надеяться справиться с горным троллем? Гермиона склонила голову, впервые показав сомнение. — Мисс Грэйнджер, из-за тебя Гриффиндор потеряет пять очков, — продолжила профессор. — Ты меня разочаровала. Если нет травм, иди в Гриффиндорскую башню. Гермиона ушла, и профессор МакГонагалл повернулась к нам. — Повезло вам, что вы живы, — сказала она. — Каждый из вас получает по пять очков для Гриффиндора. Профессор Дамблдор узнает об этом. Можете идти. Мы молча вышли и поднялись на два этажа вверх. Внизу, кажется, было тихо — не слышно было ни грохота тролля, ни его рёва. — Нам нужно было больше очков, — буркнул Рон. — Больше пяти, если не считать потерянных Гермионой, — добавила я. — Но она классно заступилась за нас! — признал Рон. — Только мы её спасли! — Может, её и не надо было спасать, если бы мы её не заперли с этим чудовищем, — напомнил Гарри. Мы подошли к портрету Полной Дамы. — Свиное рыло! — крикнули они, входя в общежитие. В гостиной царил шум и суета, все наслаждались праздничным ужином. Только Гермиона стояла у двери одна. Мы немного молчали, а потом, не глядя друг на друга, все вместе сказали: — Спасибо. И пошли за тарелками. С этого момента Гермиона стала частью нашей компании. Бывают такие моменты, после которых невозможно не стать друзьями. Победа над горным троллем стала одним из таких моментов.
23 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник