Until I Meet My Husband

Перевод
NC-17
Заморожен
5
переводчик
пошла вода горячая сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
12 страниц, 3 705 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Это не нормально, тебя ждёт тяжёлая жизнь(3)

Настройки

3. Перестань быть таким.

      Моим классным руководителем в четвертом классе был молодой человек, которого мы звали Фукуши-сенсей. Он любил рассказывать шутки и смешить своих учеников. Когда моя мама узнала, что я буду учиться в его классе, она сказала: "Это замечательные новости! Другие родители говорят, что он отличный учитель!" Лично я тоже так считал... но не долго.       Однажды я шел по школьному коридору, как вдруг какой-то грубый мальчишка — наверное, третьеклассник — показал на меня пальцем и закричал: "Ууу, это же окама! Держитесь от него подальше, а то заразитесь!". Затем, с этими криками, он побежал в противоположном направлении, к лестнице, и, глядя, как он убегает, мне очень захотелось, чтобы он споткнулся.       Но я не знал, что Фукуши-сенсей видел произошедшее. Заметив его взгляд, по моей спине пробежал холодок. Отчаянно я молился, чтобы он не раздувал из этого проблему.       Но когда наши глаза встретились, он махнул мне рукой, подзывая к себе с улыбкой, от которой стало тяжело на душе. В классе никого не было. Он попросил меня сесть, поэтому я занял место за ближайшей партой. Он же присел на стол напротив и посмотрел на меня сверху вниз.       "Нанасаки-кун, тебя не беспокоит, когда кто-то называет тебя окама?"       Если бы я сказал да, получил бы тот грубый мальчик наказание? Я размышлял, стоит ли его обвинить. Честно говоря, он был раздражающим маленьким придурком. Мне не хотелось ябедничать, но он сам виноват.       "Беспокоит."       Теперь этот ребенок получит по заслугам, и, может быть, люди перестанут кричать "Окама!" в коридоре... так я думал. Но, как оказалось, Фукуши-сенсей вёл не к этому.       "Ну, а ты когда-нибудь думал, почему люди называют тебя так?"       Теперь я начал понимать, к чему шла беседа. "Эм... нет, учитель, не думал", - смущенно ответил я. На самом деле, это было ложью, но я почувствовал, что у меня не было выбора ответить иначе. Боясь, что он начнет кричать на меня, я поднял взгляд... но на его лице всё ещё присутствовала улыбка.       Это пугало ещё сильнее.       "Знаешь, что я думаю? Ты просто хочешь привлечь внимание."       В ужасе, я опустил голову. Мне было слишком страшно, чтобы возразить.       "Когда ты так стараешься выглядеть милым, то даже я начинаю считать тебя окама. Честно говоря, я понимаю, в чём причина. Перестань быть таким, Нанасаки-кун. Лучше это перерасти или тебя ждёт тяжелая жизнь в будущем."       Я чувствовал лишь страх и боль. Конечно, он вёл себя так, будто ему не всё равно, но мысленно он осуждал меня за то, какой я. Даже будучи четвероклассником, я мог это понять. Было глупо думать, что того мальчика накажут. Хоть я вовсе не пытался "привлечь внимание", было понятно, что переубедить Фукуши-сенсея почти невозможно.       "Это не так сложно, знаешь ли. Просто перестань пытаться быть милым ради внимания."       Я кивнул в ответ. Мне хотелось уйти как можно скорее.       "Я знаю, что вначале может быть трудно избавиться от этой привычки, но если ты будешь усердно работать, то добьешься успеха!"       Я снова кивнул, в этот раз активнее. Мне было невыносимо и дальше дышать одним и тем же воздухом с этим человеком.       Я больше ни с кем не мог об этом поговорить. Другие взрослые, вероятно, сказали бы мне то же самое: перестать искать внимания. Я был убежден, что никто не встанет на мою сторону. Так что я не сказал ни единой душе о том разговоре с Фукуши-сенсеем. Ведь моя мама считала его отличным учителем, а в классе все всегда смеялись над его шутками.       Но после этого инцидента его шутки вовсе перестали казаться мне смешными. Я перестал смотреть ему в глаза. Вместо этого мое сердце наполнилось искренним презрением к учителю.
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник