Усмиритель душ.

Перевод
NC-21
В процессе
60
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 348 страниц, 97 293 слова, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
60 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник

Глава 4

Настройки

Глава 4.

Переводчик тг: smileonlytogod

Редактор: MihAsya

Переводчик: YaminiRevva_02

Старое главное здание Университета Города Драконов было построено примерно в 1910-х годах, так что сейчас ему не меньше ста лет. На территории университета растут пышные деревья, некоторые из них возвышаются над всеми зданиями, построенными в западном архитектурном стиле и отличающимися особой древностью. Единственное относительно новое здание — административный офис, расположенный в западном крыле, который к тому же достаточно высок, чтобы его не загораживали деревья. Это многоэтажное строение выделяется на фоне остальных. Профессор Шэн говорит, что не узнает этого студента, и предлагает проводить их в офис, чтобы разобраться. Чжао поражен этим современным офисным зданием: в нем восемнадцать этажей, предполагает он, не считая. В прежние времена застройщики всегда избегали зданий с восемнадцатью этажами, но с тех пор как экономика пережила бум и цены на недвижимость стали расти, люди стали меньше заботиться о суевериях и больше — о деньгах. Только те, кто разбирается в этом бизнесе, могут сразу заметить проблему. Может быть, это из-за кондиционера: как только человек входит в офисное здание, сразу же налетает ледяной ветер. Кошка Да Цин слегка вздрагивает, вытягивает когти и крепко хватается за Чжао. «В студенческом билете написано «Математический факультет», офис находится на верхнем этаже», — Шэн ведет их в лифт. Чжао вдруг спрашивает: «Профессор Шэн, кажется, не очень интересуется этим инцидентом? Вы ничего не хотите спросить?» Шэн слегка наклоняет голову и мягко отвечает: «Я уважаю мертвых и сделаю все возможное, чтобы помочь вам раскрыть это дело, но мне не нужно знать подробности». Чжао изредка поглаживает кошку по спине и продолжает: «Не часто мы встречаем таких хороших граждан, как вы, даже Да Цин, кажется, прониклась к вам». Шэн мягко улыбается: «Это то, что я должен делать». Чжао некоторое время молчит и смотрит на Шэна. Он замечает, что в профессоре есть что-то необычное: с тех пор как они встретились взглядами, он избегает смотреть ему в глаза. Лифт резко останавливается на четвертом этаже, свет меркнет. Го в панике и отчаянии смотрит на шефа Чжао, но Чжао невероятно спокоен, продолжая пристально разглядывать профессора. В лифте раздается жуткий мужской голос: «Профессор Шэн, что привело вас на восемнадцатый этаж? " Шен категорично отвечает: «В школе произошел несчастный случай, эти двое из МПС, я решил отвезти их на математический факультет для выяснения обстоятельств». «О…» -голос кажется довольно заторможенным, и только после долгого молчания он отвечает: «Хорошо, берегите себя». Внезапно лифт возвращается в нормальное состояние, свет снова включается… Как будто ничего и не было. «Испугались?» — Шэн оборачивается, все еще избегая Чжао, и объясняет Го: «Это был охранник, в прошлом семестре студент спрыгнул с верхнего этажа здания, и с тех пор всех, кто не с факультета, будут допрашивать, прежде чем они смогут подняться на восемнадцатый этаж». Го вздохнула с облегчением и смущенно хихикнула: «А я-то думал, что это…» «Призрак?» — полу шутя — полу серьезно спрашивает Шэн. Лицо Го становится бледным и без эмоциональным. У Чжао на уме другие заботы. Это офисное здание с ужасным фэн-шуй и профессор, который непонятным образом избегает зрительного контакта, одинаково странны. Что касается ответственного охранника, то, возможно, он не просто охранник… Поднявшись на самый верх здания, они попадают на восемнадцатый этаж. Весь этаж пуст, здесь так мрачно, влажно и холодно, что даже комар или геккон не селится здесь. Чжао непроизвольно чихает. Шэн быстро оборачивается и спрашивает: «Ты простудился?». Хотя он по-прежнему не смотрит на Чжао прямо, его вопрос удивительно искренен. Возможно, он обладает особой харизмой, но каждое движение профессора Шэна кажется таким мягким, а его глаза расфокусированы и мутны, хотя и не вызывают опасений. Чжао слегка потирает нос: «Нет, у меня просто аллергия на запах умопомрачительных, бесконечных домашних заданий по математике». Шэн улыбается сдержанной и доброй улыбкой. «Не смейтесь надо мной», — начинает шутить Чжао: «Я говорю правду, профессор Шэн, когда я был студентом, меня никто из учителей не любил, а мой классный руководитель даже сказал, что я вырасту бандитом, кто бы мог подумать, что я окажусь там, где я сейчас? Когда я снова увидел его много лет назад, угадай, что он мне сказал?» Шэн, кажется, с любопытством слушает: «Что?» «Этот циничный старик сказал: Чжао, видишь, я был прав, ты превратился в бандита в форме». Шеф Чжао очень хорошо освоил вежливость светской беседы, возможно, благодаря своему опыту офицера высокого ранга. Просто эта шутка про «домашнее задание по математике» очень раскрепостила Го, возможно, он проникся симпатией к шефу и стал охотнее следовать за ним. Но профессор Шэн… когда он слушает Чжао, его выражение лица настолько проникнуто вниманием и интересом, что Чжао начинает казаться, что его слова — это не светская беседа, а какой-то очень сложный и важный вопрос, которому Шэн должен уделить все свое внимание. Несмотря на то, что он слушает, он никогда не смотрит на Чжао, и хотя его улыбка кажется теплой и вежливой, чем больше Чжао смотрит на нее, тем больше понимает, насколько она формальна, как будто нарисована. Чжао недоумевает, почему его лицо может так долго сохранять улыбку. Трое ходят и разговаривают так некоторое время, их шаги гулко отдаются по полу и эхом разносятся по коридорам. Их смех заглушает звук их шагов, и заслоняет едва различимые шаги четвертого человека. Шуршащие и грубые, как звук мягкой подошвы матерчатых туфель. Административное здание было построено в стиле так называемых «башенных зданий»: лифт находится в центре, а каждый этаж — в форме круга вокруг центра. По мере продвижения вперед Го замечает, что наручные часы шефа Чжао претерпевают странные изменения: от центра часов, где сходятся часовая и минутная стрелки, начинает распространяться малиново-розовый цвет, как рябь по воде. Го некоторое время колеблется, затем шепчет: «Шеф… Шеф Чжао, ваши часы…» «Что? Они покраснели?» — Чжао оборачивается назад со своей легендарной ухмылкой на лице: «Знаешь, почему?» Го качает головой. Чжао шутливо хихикает: «Призраки любят красный цвет, а раз в этом здании плохой фэн-шуй, то, возможно, в тени таится что-то злое, разыгрывающее нас…» Лицо Го бледнеет, он резко поворачивает голову, чтобы еще раз взглянуть на часы, но в этот раз видит отражение старухи: она довольно пухлая, одетая во все черное, и пустынно смотрит на него! Го замирает на месте. Чжао смеется, поворачивает маленький переключатель на часах, и корпус внезапно наполняется туманом, который смывает кровавый цвет. Наручные часы мгновенно возвращаются в нормальное состояние: ни кроваво-красного цвета, ни женщины-призрака. «Ты никогда не видел часов, меняющих цвет? Глупый ребенок, такой доверчивый». Чжао дразнит стажера, но затем быстро поворачивается к Шэну: «Профессор Шэн — интеллектуал, вы, должно быть, не верите в призраков?» Профессор Шэн поправляет очки, по-прежнему избегая смотреть в глаза Чжао, и медленно отвечает: «Как гласит старая поговорка: «мудрый никогда не говорит о том, что не от мира сего». Никто не знает, существуют ли призраки, поэтому нет необходимости зацикливаться на этом. Если мы не можем до конца понять даже свою собственную жизнь, почему нас должно волновать то, что находится за пределами нас?» Очень грамотный ответ, но, похоже, Шэн все же не ответил на вопрос. Так как Чжао не смог ничего добиться от профессора, он меняет тему: «Профессор Шэн преподает искусство, я полагаю?» «Да, я преподаю китайский язык и несколько факультативов по искусству». «Понятно… Кстати, я слышал от друзей, занимающихся недвижимостью, что новые жилые дома в наше время редко используют структуру подобного здания, только гигантские коммерческие здания. Это действительно плохой фэн-шуй: очень мало естественного света в помещении, и его трудно поддерживать». Чжао достает пачку сигарет: «Здесь запрещено курить?» Шэн качает головой. Чжао берет сигарету и прикуривает ее одной рукой, вторая рука по-прежнему в кармане; изо рта у него вырывается облачко белого дыма. Шэн хмурится: «Табак вреден для здоровья, шеф Чжао еще так молод, лучше не курить слишком много». Чжао мягко улыбается, но ничего не отвечает. Дым застилает его лицо и затуманивает его выражение, пепел падает с сигареты и попадает в тень Шэна. Чжао смотрит на землю, сдувает дым и отвечает: «Эта работа довольно напряженная, мне часто приходится работать сверхурочно, поэтому у меня неизбежно появляются вредные привычки, от которых я никак не могу избавиться». Шэн выглядит так, будто хочет что-то сказать, но только хмурится, а потом странно меняет тему: «В старом главном кампусе не так много факультетов, в этом здании занято только несколько этажей, остальные помещения пустуют; за угол — и мы на месте». Тенистые и холодные места склонны к появлению плесени и мха, а также, возможно других вещей. По неизвестным причинам углы в этом здании близки к прямым В то время как коридоры огибают центр, придавая интерьеру самую причудливую структуру, а также возможность часто натыкаться друг на друга в запутанных и узких коридорах. Шэн ведет группу вперед, Чжао держит кошку и идет позади, а Го — последний. Когда они приближаются к повороту, у Го появляется предчувствие, что из тени может что-то выскочить. Он с тревогой вглядывается в тенистый угол.Внезапно Го понимает, что в тени что-то движется.Как будто кто-то прячется в тени, и из темноты появляется фигура это рука!
60 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник