Глава 51. Чернильная кисть добродетели.
Если вы спросите Чжао Юань Ланя, то, кроме Шэна, он не хочет брать с собой никого третьим лишним. Но учитывая сильный протест черного кота Да Цина, Чжао выжимает из своего мозга, полного радуг, бабочек и единорогов, унцию ответственности и звонит Го, прося его приехать и помочь ему учиться в веселье и играх... ах, нет, это практические занятия для новичка. Жалкий маленький офицер Го, прошло уже более полугода с тех пор, как он начал работать в SIU, но он до сих пор почти ничего не знает. И вот, наконец, появился крошечный намек на базовую подготовку для него. Го - ответственный и прилежный парень, и, естественно, он не хочет, чтобы шеф ждал его. Как только ему звонят, он со скоростью света мчится на улицу и, чтобы избежать утренних пробок, бежит к станции метро. Он пытается сесть в поезд на самой загруженной станции, но дважды оказывается высаженным из вагона. На третий раз все обошлось: свирепая старушка дает ему пинка сзади, и он оказывается зажатым внутри как раз перед закрытием дверей. Весь мокрый от пота, Го добирается до больницы и понимает, что приехал слишком рано. Врачи дневной смены только приходят на работу, а их шеф все еще слишком увлечен своим райским уголком, который он называет своим домом. Го потирает руки, вытягивает шею и ждет в морозной зиме Города Драконов больше двух часов. На его насморк уходит целая пачка салфеток, а все его тело почти превращается в снежинку. Наконец, прибывает запоздалый Чжао и профессор Шен. Го так замерз, что уже не может внятно говорить: "Чи…Чичичичичи-начальник Чжао". Чжао довольно забавно выглядит: "Когда ты прибыл? Как долго ждал?" "Ах... почти три часа". Чжао не спрашивает "Почему ты не позвонил мне" или "Почему не зашел внутрь", он привык к этому... если Го поступил умно, то он все еще Го? Но Шен удивлен: "Почему ты не зашел в здание, если приехал раньше?" Чжао запирает машину, небрежно бросает ключи в руки Го и усмехается: "Он не смеет". В точку. Го стыдливо шмыгает носом и смотрит на Шена. Шен замечает это и терпеливо говорит: "Доброе утро, ты уже завтракал?". Го кивает, а сам в это время думает своим беспорядочным мозгом: зачем шеф Чжао привел на работу "семью"? На первый взгляд кажется, что у шефа проблемы. И все же Го не может не чувствовать себя третьим лишним. Смущаясь, он видит, как Шен и Чжао шепчутся друг с другом, и осмеливается стоять в трех шагах от них, опустив голову и поджав плечи. Его застывшее лицо выглядит еще более жалким, как у маленького евнуха, идущего позади. Сейчас сезон гриппа, а в больнице и так слишком много народу. Пока Го пытается держаться на расстоянии, толпы людей быстро обступают и окружают его. Но когда ему наконец удается вырваться из толпы, Чжао и Шена нигде нет. К счастью, он уже бывал здесь однажды, поэтому знает, что нужно подняться наверх, в стационарное отделение на шестом этаже. Когда он поднимается, несколько врачей и медсестер торопливо толкают пациента, и Го быстро отходит в сторону, чтобы освободить место. Наклонившись, он случайно смотрит в сторону окна. После того как Го уже несколько раз наблюдал "мерзкие вещи" на отражающем стекле, он сильно расстроился. Теперь у него есть привычка закрывать шторы и включать телевизор, как только он приходит домой, накрывать стеклянный стол скатертью , а ноутбук открывать только во время работы. Но достаточно было бросить неосторожный взгляд, и глаза Го притягиваются к стеклу. За окном шестого этажа он видит человека. Мужчина, стройный, в потрёпанной шапке, из-под которой видны грубые уши и белые волосы. На нем такая же потрепанная ватная куртка. Инстинктивно Го чувствует его эксцентричность. Сердце начинает учащенно биться, но иногда, чем больше ты напуган, тем труднее отвести взгляд. Когда Го медленно опускает взгляд, его рот расширяется, а на лице появляется выражение крайнего ужаса... он видит, что человек парит в воздухе, и у него нет ног! Ноги мужчины отрезаны в районе таза; в узкое окно Го хорошо видно неровную рану: из гнилой плоти и торчит короткий отрезок кости, и она, она все еще кровоточит! Кровь сочится из щелей окна, капает на землю, собираясь в небольшую лужицу, словно она никогда не перестанет течь. Но проходящие мимо врачи и медсестры, кажется, ничего не замечают. Безногий мужчина спокойно смотрит в сторону стационара, половина его лица покрыта грязью и кровью. Его глаза вываливаются, а лицо лишено выражения, как у пугающей восковой фигуры. Все, что он делает, - это жутко разглядывает приходящих и уходящих людей, слегка оттопыривая в одну сторону пересохшие и потрескавшиеся губы, на которых застыла необъяснимая, грустная улыбка… В этот момент из ниоткуда рука с силой хлопает его за плечо, и страх Го достигает такого уровня, что он не может даже закричать, а лишь молча подпрыгивает, ноги подкашиваются, глаза расширяются, и даже дыхание останавливается. Сердце в груди "кощунствует" и пропускает удар. Не преувеличивая, Го явно ощущает резкий позыв к мочеиспусканию. К счастью, вскоре он понимает, что это Чжао похлопывает его по плечу, и заставляет мочу вернуться внутрь. Чжао видит его бледное и окаменевшее лицо, сгорбленную и неловкую позу и хмурится: "Что с тобой?". Го открывает рот, пытаясь объяснить, но его мозг - чистый лист. Он все еще находится в состоянии временного мутизма, и все, что он может сделать, - это поднять дрожащую руку и указать на окно в конце коридора. Чжао с подозрением смотрит вверх и следует за рукой ... Окно не особо сверкающее, но и не сильно грязное. Кроме небольшой грязи и крошечных фракталов, ничего не видно. Чжао озадаченно спрашивает: "Что ты увидел?". Когда Го в панике снова поднимает глаза, он с удивлением обнаруживает, что окно совершенно пустое: он ничего не видит. Судорожно оглядывается по сторонам, понимает, что никто не смотрит, и понижает голос, говоря на грани слез: "Я видел, как за окном плыл человек... нет, половина человека, у него были отрезаны ноги, кровь капала из щелей окна и разливалась повсюду". Чжао смотрит на него, нахмурившись. Го изо всех сил шмыгает носом, сохраняя все тот же глупый взгляд, на котором написано "иди и издевайся надо мной. Чжао понимает, что он не лжет. Судя по тому, что он знает о Го, маловероятно, что у этого парня хватит ума справиться с такой сложной задачей, как "врать шефу". Он направляется к окну, но его часы не реагируют и стрелки спокойно идут. Чжао касается подоконника и открывает слегка проржавевшее окно: небольшая щель, и внутрь врывается ледяной северо-западный ветер. Но это всего лишь легкий ветерок. Кроме прохлады, он больше ничего не чувствует. Вскоре после этого к Чжао у окна подбегает молодая девушка-медсестра и возмущается: "Эй, этот мистер, закройте, пожалуйста, окно. Если вам нужен свежий воздух, пожалуйста, выйдите на улицу, здесь есть пациенты, и они не могут переносить холод". Чжао закрывает окно, поворачивается, извиняюще улыбается и кивает молодой медсестре. Девушка ошеломлена этим высококачественным красавцем и с трудом реагирует. Через некоторое время ее лицо краснеет, она притворно недовольно бормочет и спешит уйти. Шен, который не так давно подошел, больше не может сдерживаться и слегка покашливает, намеренно преграждая своим телом путь девушке, смотрящей в ответ. Чжао смотрит на него с полуулыбкой и осторожно тянет его за шарф. Наклонившись вперед, он шепчет Шену на ухо: "Ты простудился? Почему ты кашляешь?" Шен поспешно отступает назад. По выражению его лица и движениям Чжао догадывается, что если бы на нем было длинное платье, он бы вскинул рукава и опустил голову, говоря: "Среди бела дня люди не должны стоять слишком близко". Он не может удержаться от тихого смеха. "На что ты смотришь?" Шен навострил уши и неловко сменил тему. Чжао смотрит на Го, который стоит достаточно далеко, не приближаясь к окну боясь пошевелиться. Он вкратце рассказывает о случившемся. Шен размышляет и понижает голос: "С точки зрения логики, у него не должно быть третьего глаза. Но это очень странно, думаю, он может видеть, что произошло в том или ином месте, по отражающим поверхностям". Чжао нахмурился: "Как это?" "Помнишь, когда мы впервые встретились в Университете Города Драконов, я внезапно появился и прервал его?" Шен говорит: "На самом деле, накануне вечером я услышал, что что-то случилось, и заподозрил, что это связано со сбежавшим голодным призраком. Я послал марионетку исследовать спальню жертвы, и та ушла еще до рассвета. Но когда этот молодой человек взобрался на подоконник, между ним и моей марионеткой вдруг возникла странная связь. Я боялся раскрыть свое прикрытие, поэтому мне пришлось остановить его... просто я не знал, что ты там был". В тот день кто-то неведомым образом прервал его ощущение местонахождения Чжао. В отчете Го упоминается, что он видел череп на окне и что-то вроде "фигуры в черном плаще в глазнице черепа". Но Чжао лишь бегло просмотрел отчет и пришел к выводу, что девяносто процентов из него - сфабрикованная чушь, поэтому использовал отчет как подставку для напитков... он и не думал, что Го сможет написать что-то полезное. "Значит, прошлой ночью из окна подглядывал безногий человек... или призрак?" Шен еще больше понизил голос: "Разве ты не сказал, что этих двоих прислали посреди ночи? Если бы у меня был план причинить людям вред, я бы, наверное, сам пришел посмотреть, что с ними случилось". Чжао ухмыляется: "О, ты никому не причинишь вреда, даже когда целуешься с кем-то, делаешь это так скрытно..." Шен никак не может привыкнуть к тому, что они шепчутся друг с другом на ухо, да еще и затрагивают такую интимную тему на глазах у публики. Его лицо мгновенно краснеет, и он прерывает его, крича: "Прекратите этот бред!". Чжао закрывает рот. Но шлюха остается шлюхой даже с закрытым ртом. Он использует свой взгляд для домогательств и соблазнения, причем делает это умело и с большим опытом. Наконец Шен не выдерживает его пристального взгляда блуждающего по своему телу и разворачивается, широкими шагами направляясь к палатам. Все трое неловко идут к палате пациентов, и Го понимает, что зверские сольные причитания прошлой ночи превратились в дуэт, а первой жертвы здесь уже нет. Большой офицер в фуражке из полицейского отделения выходит с тяжелым лицом, держа Чжао за руки, так же приветливо, как Четвертая армия Красного фронта встречала Вторую армию Красного фронта в победе в прошлом. Он говорит с большим трудом: "Вы, должно быть, начальник Чжао? Я Ли. Наш шеф приказал мне, и я ждал вас весь день". Чжао спрашивает: "А где вчерашняя жертва?" Офицер Ли отвечает: "Он почти умирает, его отправили в реанимацию. Больница собирается отправить туда и этих двоих". Чжао спрашивает: "Как это он почти умирает?" Офицер Ли говорит: "Он кричал весь день, как рыба в воде. Его глаза расширились, и он не мог говорить. Он был в коматозном состоянии, изредка вздрагивал и ничего не чувствовал от ног вниз... Это действительно отравление? За все эти годы я не встречал лекарства, способного довести человека до такого состояния". "Может, это и правда не отравление". Чжао смотрит на него, и офицеру Ли кажется, что глаза этого человека темные и впалые, как будто он на что-то намекает Ли вздрагивает. Чжао похлопывает его по плечу: "В конце концов, у больницы еще нет заключения, все возможно... Вы сначала займитесь их перемещением, а я поговорю с пострадавшим и выясню, что происходит".Глава 51.
19 декабря 2025 г., 15:53