ID работы: 14586381

Наш «Теско» означает смерть (Our Tesco Means Death)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
55 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник Скачать

4 часть: Планы

Настройки текста
      Ужин с детьми прошёл хорошо, учитывая все обстоятельства. Неловкость всё ещё присутствовала из-за эпохи живём-раздельно-после-расставания, но Альма и Луис не выглядели слишком расстроенными. И у них появилось гораздо больше тем для разговоров, поскольку они справлялись друг у друга о времени, проведённом порознь.       Мэри спросила о работе, когда забирала детей; она была одной из немногих, кто знал о его новой работе, в основном потому, что ему больше некому было рассказывать. (Его отец знал, что его куда-то наняли, но не куда конкретно, и Стид планировал оставить всё как есть.) Он сообщил самое основное: пока всё идёт хорошо, он получил униформу, завёл друга, и она кивнула и, казалась... искренне радой за него.       Он тоже был рад за себя. Всё это время он беспокоился, что в конце концов окажется, что он не готов к такой работе, к реальному миру, что ему придётся возвращаться в компанию отца поджав хвост. Но реальный мир оказался не так уж плох. Да, у него была пара проблемных клиентов, но разве они были хуже всего, с чем ему пришлось столкнуться на старой работе? Здесь хотя бы были коллеги, которые поддерживали его больше, чем... ну, чем его отец. Или, честно говоря, кто-либо в той чёртовой компании. В «Теско» царила гораздо более дружелюбная атмосфера — по крайней мере, когда Иззи не было рядом.       Он с таким же удовольствием провёл свой субботний выходной за небольшой уборкой по дому: всё ещё требовалось привести в порядок его библиотеку после переезда. Сортировка откровенно гигантской коллекции книг в соответствии с так называемой Десятичной Системой Боннета — его небольшой проект, в который можно по-настоящему погрузиться вне работы, — приносил настоящую радость.       Приподнятое настроение после дня с книгами и вечера с детьми сохранилось до следующей смены. Он ещё больше обрадовался, когда увидел за столом Эда — ещё один день с дружелюбным лицом, на которое можно положиться.       — Доброе утро, Эд! — поприветствовал он.       — О, привет, — рассеянно поздоровался Эд, просматривая на компьютере что-то связанное с работой. — Как, э-э, как прошёл ужин на днях?       — Замечательно, спасибо, — с улыбкой сказал Стид, довольный, что Эд догадался спросить. — Всегда приятно их видеть. Они живут со своей матерью, поэтому мы, к сожалению, проводим мало времени вместе.       Эд оторвал взгляд от экрана.       — Значит, вы расстались?       — О, да, по множеству причин. — Стид усмехнулся.       — Круто, — кивнув, заявил Эд. — Или, э-э, мне жаль. Что подходит к твоей ситуации.       — Первое, — успокоил его Стид, потому что Эду действительно не стоило жалеть его, когда это решение оказалось одним из лучших, что он принимал.       — Хорошо. — Эд ухмыльнулся. — Ты... встречался с кем-нибудь с тех пор?       — О, нет. — Стид рассмеялся, потому что мысль о том, что он с кем-то встречается сейчас, действительно была смехотворной. Он не знал, как он должен завязать отношения, когда вся его социальная жизнь связана с «Теско» и детьми. К тому же единственным взрослым человеком, с которым он чаще всего общался вне работы, была Мэри, и он, конечно же, не собирался встречаться с ней.       — То же самое, — ответил Эд. — Я имею в виду, я не разведён. Но я ни с кем не встречаюсь.       — Ах, что ж, надеюсь, мы оба в конце концов кого-нибудь найдём, — весело сказал Стид, пытаясь игнорировать тот факт, что для Эда с его внешностью это точно не проблема.       — Да, ну, я не знаю, — пожав плечами, произнёс Эд, — может быть, мы могли бы...       — Эдвард, нам нужно больше людей на самообслуживании.       Иззи появился словно из ниоткуда, честно говоря, немного напугав Стида. Стоит отметить, что и он, и Эд казались немного не в себе, как будто возвращались к реальности откуда-то из другого мира, но, к сожалению, у Иззи, похоже, не было времени ждать, когда они закончат.       — В идеале сегодня, — подчеркнул он.       — Ладно-ладно, не заходись, — вздохнул Эд. — Ты раньше работал на самообслуживании, Стид?       — Пока нет.       — Отлично, нет времени лучше настоящего.       — Ты не можешь послать его, — сразу же отмахнулся Иззи, — он не обучен.       — Джим могут ввести его в курс дела.       — У Джима и так достаточно забот, там чертовски много народу.       — Хорошо, я введу его в курс дела, — фыркнул Эд. — Ты сможешь присмотреть тут за всем сам, да?       Иззи сжал челюсть и ответил сквозь стиснутые зубы:       — Да.       — Отлично, — сказал Эд и хлопнул Стида по плечу. — Пойдём, Стид.       Рука задержалась на нём на пару секунду, пока Эд вёл его к кассам самообслуживания, и он поймал себя на мысли, что очень надеется пройти так весь путь, но тот трагически уронил её, когда они отошли на несколько шагов.       — Теперь, когда я оставил его за главного, он почувствует себя лучше, — объяснил Эд. — Иногда у него начинается чёртов приступ власти, лучше просто дать ему пережить это.       — Да, он кажется... — начал Стид, пытаясь придумать наиболее вежливый способ закончить это предложение, — действительно заботится о своей работе.       — Один из способов описать это, да, — пробормотал Эд. — Итак, ты часто пользуешься кассами самообслуживания?       — Боже, нет, — ответил Стид, качая головой. — Терпеть их не могу.       — Тогда ты отлично впишешься. Хотя работа довольно простая, в основном надо разбираться с весовыми продуктами, которые никто не взвешивает правильно. — Они прибыли к месту назначения, и Эд воспользовался моментом, чтобы поприветствовать одного из здешних работников.       — Джим, это Стид, я тренирую его здесь.       — Хорошо, нам нужна любая помощь, — сказали Джим, хотя по их взгляду Стид предположил, что они, возможно, считали его чем-то вроде последнего средства.       Однако ему не терпелось учиться, особенно когда его учил Эд.       Первым делом он распечатал штрих-код, и Эд попросил отсканировать его на экране, чтобы продемонстрировать меню. Стид, возможно, пропустил пару инструкций, потому что был слишком занят мыслями о том, какая красивая сегодня у Эда причёска — волосы убраны в пучок и несколько прядей свисают вниз. У него чесались пальцы дотронуться до них. Он подумал, не странно ли это. Он ещё не привык к подобным ощущениям.       — Понятно? — спросил Эд.       — Да, я так думаю, — кивнув, ответил Стид, хотя понятия не имел, о чём тот рассказывал последние несколько минут.       — Хорошо. Лучше учиться на практике. Просто следи за красным светом, я пойду к нему с тобой и покажу, что делать.       Следующие десять минут Стид метался между покупателями, а Эд следовал за ним по пятам. Как и сказал Эд, в основном он улаживал проблемы с весами и давал разрешения на покупку алкоголя. На самом деле было не так уж сложно, и Стиду, казалось, что он вполне может обойтись без помощи Эда, который продолжал ходить с ним от одного клиента к другому, но он не собирался жаловаться. Сегодня от него пахло кокосом. Приятный запах.       Стид закончил проверять документы молодого человека, и они с Эдом отошли в сторону в ожидании очередного красного огонька, когда к ним подошли Джим.       — Эд, тебя зовёт Иззи, — сказали они, постукивая по наушникам.       Стид посмотрел и обнаружил, что наушники Эда, очевидно, в какой-то момент выскользнули у него из ушей и болтались на шее, но его это, похоже, не особо беспокоило.       — Скажи ему, что я занят, — проинструктировал он.       Джим передали эту информацию Иззи, сделали небольшую паузу, а затем снова повернулись к Эду.       — Я не могу повторить перед покупателями то, что он только что сказал, — категорично заявили они.       Эд закатил глаза и вернул свои наушники на место, прежде чем нажать на кнопку сбоку.       — Из, ты знаешь, что я тренирую Стида. Ах да? Ну, тогда как насчёт того, чтобы прийти сюда и самому потренировать его? Я так и думал.       Стид начинал чувствовать себя обузой, и хотя он не совсем ценил мнение Иззи, он не хотел усложнять ситуацию для Эда.       — Послушай, Эд, если тебе нужно уйти, я вполне способен... — начал он.       — ... Хорошо, — сказал Эд, с неохотой отступая. Хотя, возможно, это было просто воображение Стида. — Если будут проблемы, Джим или Олу помогут тебе.       А затем он ушёл с хмурым выражением лица, которое, как предположил Стид, предназначалось для Иззи. Они мало виделись до конца смены, которая пролетела на удивление быстро — воскресенья, казалось, были напряжёнными, и шесть часов на ногах на кассах самообслуживанием могли утомить кого угодно, но и они пролетели незаметно в потоке постоянных дел. Олуванде даже помог ему научиться сканировать, чего не успел сделать Эд, и Стида просто распирало от новой информации. Честно говоря, то, что он узнал столько всего нового и сразу же применял знания в действии, очень вдохновляло. Возможно, однажды он даже когда-нибудь пробьёт свои покупки на кассе самообслуживания... с другой стороны, учитывая количество проблем, которые требовали решения каждые несколько минут, возможно, и нет.       Смена Стида закончилась в четыре — в то же время, когда магазин закрывался по воскресеньям. Он ожидал, что они уйдут все вместе, что звучало мило, но так получилось, что некоторые сотрудники, очевидно, задержались ещё на полчаса после закрытия, и одним них был Эд. Стид увидел его, когда тот собирался подняться наверх, чтобы отметиться, ещё больше расстроенный, чем раньше, и подумал, не доставлял ли ему Иззи хлопот. Итак, он воспользовался возможностью, чтобы как-то подбодрить его перед уходом — в данном случае задать вопрос, о котором он забыл в последний раз.       — Эд, я хотел спросить, — сказал он, подходя к нему, — у тебя есть планы на вечер?       — Нет, — немедленно ответил Эд. — Свободен как птица, приятель.       Стид нахмурился.       — Мне жаль это слышать.       — Тебе что?       — Да, ты заслуживаешь иметь планы, — сказал Стид. Но с другой стороны, он не мог представить, чтобы кто-то не хотел строить планы с Эдом, так что, возможно, тот ничего не планировал по собственному желанию. — Если только ты не предпочитаешь просто расслабиться, особенно после такой смены.       — Расслабиться звучит хорошо, — кивая, ответил Эд, глядя на него почти выжидающе.       Стиду стало интересно, чего тот ждал.       — Да. Что ж, я надеюсь, у тебя будет расслабляющий вечер, — с улыбкой пожелал он, прежде чем попрощаться и уйти.       Весьма гордый собой, Стид отправился домой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.