☯️ 36 ~ Стыд ~ ☯️
17 мая 2024 г., 20:00
К концу тренировки во дворе стало по-настоящему жарко. Ядро Лю Вэя распалилось, отдавая энергию во вне. От натяжения мышц, сладостных изгибов, горячих поз и мучительного напряжения на его крепком теле выступили капельки пота. Ци огненной волной гуляла по нижней части тела, открывая в нём что-то новое.
Лю Вэй чувствовал пользу от тренировки, но пока что не мог оценить ее полноту – его тело было так напряжено и устало, что он чувствовал лишь тяжесть, как после всякой хорошей силовой нагрузки.
Несколько часов они с Су Юном принимали невообразимые позы, достигая гармонии, и оба утратили ровное дыхание. Упражнения оказались тяжёлыми даже для юного лекаря, хотя Су Юн с прирожденной грацией принимал любые позы и был очень терпеливым и выносливым юношей. Ему передался жар тела напарника по тренировкам, обжигающий его пылкостью намерений. Су Юн впускал его в себя, прямо в сердце, а чтобы поддержать друга, которому было гораздо труднее, юноша делал упражнения рядышком с ним. Так он надеялся передать Лю Вэю свою энергию, оказать поддержку и вблизи показать хороший пример.
Серебряный Наследник благодарно рассматривал тело юного лекаря и корректировал свои движения благодаря идеальному исполнению Су Юна. Лишь изредка Бэй Сён стукал его палкой или поправлял позу руками, грубо перестраивая неправильные движения в гармоничные.
Наконец Бэй Сён хлопнул в ладоши, знаменуя конец мучений. Лю Вэй выпрямился и приготовился выполнять следующее упражнение, но Бэй Сён остудил его пыл:
– Это была последняя поза. Теперь вам известны все сорок шесть.
– Так быстро? – изумился Лю Вэй. Он вошёл во вкус и не замечал течения времени.
– Быстро? Уже закат скоро! – слегка утрированно прикрикнул Бэй Сён и махнул рукой. – И так провозился с вами! Завтра будем тренировать переходы из одной позы в другую, это поможет развить гибкость тела и стимулировать движение энергии. Переход к этому этапу очень важен. Твое тело должно довести верные движения до автоматизма и научиться принимать их в любой ситуации.
– Я сделаю это, господин Бэй Сён!
– Оставь спесь для Тэй Шу и ему подобных, – хмыкнул мастер. – Без меня позы не тренируй. Если нарушишь заграждающийся баланс, выправлять его будет большой проблемой.
– Я не буду делать глупостей, – пообещал Лю Вэй.
– Я уж надеюсь. Не хочется собирать твое тело по частям, – ворчливо отозвался мастер. Несмотря на свою хмурость, он заботливо продолжил объяснять: – На вечерней тренировке береги ноги. Сегодня на них пришлась большая нагрузка.
Су Юн явно хотел предложить помощь, но он не успел освоить навыки массажа, потому лишь взволнованно посмотрел на друга. Такой преданный взгляд... Он согрел душу Лю Вэя, хотя от него и так разливался жар, прогревший воздух на десять градусов. Бэй Сён обмахивал себя тростниковым веером. Судя по рисункам – работой Су Юна.
– Я постараюсь, но мы с мастером отрабатываем боевые навыки.
– Значит, тебе придется сражаться без ци, – строго сделал вывод наставник.
Лю Вэй выкладывался на тренировках с Тэй Шу на полную, потому что иначе и быть не могло, но в данном случае решил прислушаться к Бэй Сёну.
«Значит, придется победить сегодняшнего соперника без ци. Я это сделаю!»
Тело ныло от усталости. Чем дольше Лю Вэй стоял без движения, тем более уставшим себя чувствовал. Ему колко сводило левую ногу, а бедро ныло от напряжения. Лишь отойдя от рьяного желания стать сильнее, Лю Вэй почувствовал, как сильно упражнения влияли на его тело. Они пытались перестроить его, и это преобразование, смазанное энергией ци, уже началось.
– А теперь самая главная часть тренировки! – объявил Бэй Сён, обмахивая себя веером. – Грамотный отдых. Вы оба собираете свои вещички и идете за мной.
– Куда? – робко спросил Су он, утирая рукавом выступивший на лице пот.
– В купальни.
– Прогреть тело, смыть с себя тяжесть тренировки... – задумчиво размышлял Су Юн. – Это благоприятно скажется на Вашем теле, господин Лю Вэй. Доверьте свои чувства воде, расслабьтесь и позвольте телу формировать свою лучшую форму. Думайте об упражнениях, что изучили сегодня, позволяя гармонии воцариться в абсолютном покое...
– Ты идёшь с ним, – добавил наставник, прерывая поток вдохновленных рассуждений.
Су Юн изумленно захлопал ресницами.
– Я? Зачем? Я могу...
– Это часть тренировки, так что даже не обсуждается. Каким бы талантливым ты ни был, твоё тело перенесло тяжёлую нагрузку и нуждается в отдыхе.
– Мое тело в порядке! – уязвимо заверил Су Юн, складывая ладошки на груди. Лю Вэю показалось, что он пытается закрыть себя от глаз учителя.
– Ничего не в порядке! Возражения не принимаются! В купальни бодрым шагом марш! Слуги уже подготовили воду.
Су Юн поник, взволновавшись. Он делал каждый шаг очень осторожно, семеня ножками и противясь идти. Лю Вэй вспомнил, как друг побоялся снять при нём намокшую ханьфу, чтобы переодеться. А тут купальни...
«Бэй Сёна не понять. То ругает за свадебные конфеты, то хочет, чтобы мы вместе купались!»
Подумав об этом, Лю Вэй ощутил некое смущение и почувствовал, что должен взять ответственность и уберечь Су Юна от стыда. Юный лекарь тренировался вместе с ним, храбро вынес все испытания, и Лю Вэй не хотел, чтобы в конце учитель подвергал его унижению.
– Вы искупаетесь первым, – прошептал Лю Вэй на ухо другу с доброй улыбкой. – А я подожду и пойду вслед за Вами.
У Бэй Сёна прорезался чрезмерно острый слух.
– Что за вздор?! Вы оба должны войти в воду, и чем раньше, тем лучше! Потеряете время, гармония может быть утрачена навсегда! – трагизм в голосе наставника звучал крайне убедительно. Судя по его лицу, он тоже не очень хотел, чтобы ученики купались вместе, но на территории клана были лишь одни купальни, так выбора попросту не было.
Су Юн кивнул, не находя в себе силы спорить с наставником. Он был очень послушным, потому то, что он вообще пытался сопротивляться, показывало, как ему тяжело. Лю Вэй не знал, что с этим делать, но переубедить Бэй Сёна было невозможно. К тому же, он хотел им добра. Оба ученика понимали это и неловко потупили взгляд.
До купален они шли в полной тишине.
– Здесь можете раздеться, – сказал мастер, проводив их в небольшую комнату с шкафчиками для одежды. Затем устало махнул рукой. – Да сами всё знаете, не маленькие. Сидите в воде, пока я за вами не приду. Поняли меня?
Юноши обречённо закивали. Кто мог знать, что тренировка закончится так?
Бэй Сён ушел, а беспокойство осталось. Лю Вэй не испытывал проблем с тем, чтобы раздеться при Су Юне – лекарь уже видел его голым и постоянно заботился о ранах. Но ведь это было по причине. А сейчас... Сейчас как-то иначе.
Лю Вэй обеспокоенно смотрел на друга, словно вопрошая, что они будут делать. Руки Су Юна взволнованно замерли на поясе, боясь развязать даже его. В голове лекаря стучала лишь одна мысль, ярко выражавшаяся на лице: «Неприлично. Неприлично!». Он не мог побороть себя. Щеки его налились пристыженным румянцем, и юноша весь сжался, зажмурившись.
Лю Вэй не мог оставить всё так. Он не хотел быть причиной неловкости и страхов юноши. Крайне нежно он позвал:
– Су Юн.
Юноша вздрогнул, сжавшись от одной только мысли, что должен сделать. Он растерянно замямлил.
– Я... Я сейчас... Я...
– Послушайте меня, господин Су Юн, – Лю Вэй подошёл к нему, неся с собой жар распаленного тела.
Су Юн взволновано выдохнул, когда друг приблизился.
– Я справлюсь... Я...
– Вам не нужно этого делать, – Лю Вэй присел перед ним на колени, чтобы заглянуть в взволнованные глаза. – Я пойду первым и сяду в воду спиной. И всё то время, что мы будем купаться, я не буду на Вас смотреть. Ни одним словом и жестом я не хочу лишить Вас чести и порядочности.
Глаза Су Юна живо заблестели. Он сжал одеяние от переполнявших его чувств.
– Господин Лю Вэй... – он собирался с силами, чтобы выразить всё, что испытывал от добродушных, ласковых слов, наполненных заботой и уважением.
«Он понимает меня,» – читалось в его живых, ярких глазах.
Су Юн сжал ладошки и наконец прошептал:
– Спасибо Вам, господин Лю Вэй. Вы всегда найдете выход, так ведь?
– Я не хочу оставлять на Вашей душе шрамы, господин Су Юн. Ваша скромность очаровательна. Однажды Вы непременно найдете человека, перед которым сможете снять свое одеяние и доверить себя. А пока это время не пришло, я буду охранять Вас от всякого, кто даже посмеет взглянуть в Вашу сторону с недобрым намерением. Хорошо?
Су Юн очарованно глядел на юношу, что стоял на коленях и обещал защищать его честь и невинность. От неловкости юный лекарь опустил голову, и всё же неизменно видел перед собой доброе лицо Серебряного Дракона, рьяно приготовившегося защищать его. Уважительный, заботливый, волевой – Лю Вэй нежно просил довериться ему.
Сердце Су Юна забилось от обдававших жаром чувств. Он приоткрыл рот, взволнованно пытаясь ответить, прикусил костяшку согнутого указательного пальца и, позволив чувствам говорить своими устами, прошептал:
– Мне очень неловко, господин Лю Вэй. Очень непросто. Но я знаю, что могу довериться Вам. Вы всегда меня защищаете. На сердце очень тепло от мысли, что я могу положиться на Вас даже в этом, – он пристыженно поправил ворот ханьфу, запахивая одеяние. Ему было стыдно даже от мыслей, что господин может увидеть его без одежды. – Простите за то, что за мной так хлопотно...
– Никаких хлопот. Вы просто хорошо воспитаны в отличие от нашего учителя, – улыбнулся Лю Вэй. Голос его располагал к спокойствию, тогда как от тела шел жар его пылких чувств. Поразительное сочетание.
Су Юн взволнованно выдохнул и осторожно кивнул.
– Тогда Вам стоит поспешить. Учитель сказал, что время очень важно. Я не хочу нарушить Вашу гармонию своими переживаниями.
– Моя гармония прекрасно восстанавливается рядом с Вами. Не беспокойтесь. Все хорошо.
– Я... Я тоже не буду смотреть, – уважительно прошептал Су Юн.
Лю Вэй понял его посыл и кивнул. Он приметил в шкафу сложенные полотенца и протянул другу одно с вышивкой в виде бамбуковых стеблей. Оно было достаточно широким, чтобы в него можно было обернуться.
– Когда выйдете на улицу, укройтесь. Так будет поспокойнее и теплее.
Су Юн благодарно взял полотенчико и смял его в руках, прижав к лицу.
– Хорошо.
– И одно для меня... – Лю Вэй забрал второе полотенце. Оно было розовым с вышивкой в виде сердечек.
Лю Вэй слегка смутился узора, но делать было нечего – полотенец было всего два.
Су Юн заметил его беспокойство и предложил:
– Мы можем поменяться.
– Все в порядке, – заверил Лю Вэй, состроив невозмутимое лицо. – Сердечкам не смутить меня.
Су Юн тихонько рассмеялся и смог расслабиться.
– Главное, чтобы оно было теплым.
Лю Вэй кивнул и начал развязывать пояс. Су Юн тут же отвернулся, не отнимая полотенца от лица. Он слышал, как одежда медленно соскальзывает с крепкого тела Лю Вэя, затаил дыхание и взволновано сглотнул. Серебряный Наследник снял верхние одеяния, затем штаны и белье. Каждую из вещей он бережно сложил в шкафчике, обернул таз полотенцем и, приоткрыв дверцу, сказал:
– Я пошел! Буду ждать Вас, господин Су Юн. Не бойтесь. Мы с Вами и не такие испытания преодолеем.
Су Юн улыбнулся в полотенце.
– Конечно, господин Лю Вэй. У нас впереди целая прекрасная жизнь. Мы всё преодолеем. Вместе.
Лю Вэй не услышал слов юноши: лекарь шептал слишком уж тихо и робко.
Серебряный Наследник вышел во внутренний двор и увидел перед собой открытые купальни, наполненные горячей водой. Густой пар клубился в воздухе, прикрывая заключённые в каменный бассейн воды. В воздухе пахло цветами и лёгкой солоноватостью.
«Это не просто вода,» – понял Лю Вэй.
В доме талантливого лекаря удивляться питательным ваннам не стоило – Бэй Сён делал всё, чтобы ученики смогли вынести максимальную пользу из тренировки.
Лю Вэй оставил полотенце на каменном бортике и зашёл в воду, принявшую его горячее тело, как родное. Он сел спиной к дверям, стойко терпя обдавший кожу жар, и провел ладонью по водной глади, гоняя пряные лепестки цветов. Тело его медленно начало расслабляться, благодарно доверяя себя целебной воде.
Лю Вэй окунулся с головой, умыл лицо ладонями и сел в позу лотоса, достигая медитативного спокойствия. Он наслаждался накрывавшим его чувством покоя, но не мог расслабиться полностью. Су Юн долго копался в доме, и юноша волновался за него.
«Как это всё неловко... И ещё конфеты эти, – Лю Вэй покраснел, теряя самообладание. – Что со мной творится?.. Когда думаю о Су Юне, душа так неспокойна...»
Он не понимал своих чувств, но верно знал, что любой ценой сдержит обещание и убережёт своего дорогого друга. Не позволит никому навредить ему. С ним такого прежде не случалось. Лю Вэй рьяно рвался защищать свою семью, но чтобы такие эмоции охватывали его по отношению к чужому...
Нет.
Сердце совсем не считало Су Юна чужим. Каким-то невероятным образом оно воспринимало юного лекаря как часть семьи. Даже в такие моменты, когда не было врагов, а угрожали лишь чувства и эмоции, даже тогда...
«Я хочу уберечь его.»
Подумав об этом, Лю Вэй почувствовал, как гармонично течет по меридианам ци, как спокойно и умиротворено его ядро.
«Су Юн…»
Лю Вэй волновался и хотел проверить, все ли в порядке, но он обещал не оборачиваться, потому давал Су Юну столько времени, сколько нужно.
«Ему сложно, но он очень старается,» – с теплом подумал Лю Вэй, и в этот момент раздался звук отодвигающейся двери. Робкие босые шажочки, по которым несомненно можно узнать смущение друга, медленно приближались к купальням по каменной дорожке.
– Все в порядке, господин Су Юн? – осторожно спросил Лю Вэй.
Су Юн был так взволнован, что не нашел сил ответить. Он дошел до бортика купален и замер, не решаясь войти в воду. Его взволнованное дыхание раздавалось в тихом мире, заглушая все звуки. Лю Вэй чувствовал его страх и внутреннюю борьбу и нежно произнес:
– Вода очень хорошая. Расслабляет. Вам станет гораздо легче, как только войдете. Мы с Вами сегодня хорошо потрудились, так что заслужили отдохнуть. Правда?
Нежность и доброта друга придали юноше сил. Юный лекарь сложил полотенце рядом с полотенцем друга и нерешительно переступил через бортик.
Лю Вэй услышал плеск воды. Су Юн зашёл в купальни, неспешно опустился в воду и замер у края, боясь приблизиться. Лю Вэй не стал давить на него. Учитель ничего не говорил про то, что они должны жаться друг к дружке. Им вполне подходило сидеть в разных уголках бассейна и не смущать излишней близостью.
Су Юн принес с собой запах лекарственных растений и азалии. Это был еле уловимый аромат, но Лю Вэй различил его и почувствовал себя спокойнее.
– Как Вам вода? – спросил Серебряный Наследник, не давая Су Юну замыкаться в себе и оставаться наедине со страхом.
– Тепло... – прошептал он. Затем замялся и прошептал: – Я снял вашу ленточку, чтобы ненароком не намочить. Надеюсь, Вы не против?..
– Конечно нет. Вы совсем не обязаны носить её каждую секунду своей жизни.
– Но я хочу, – робко ответил лекарь.
Раздался плеск воды. Су Юн опустил руки, позволив себе немного расслабиться.
Лю Вэй не чувствовал на себе взгляда со спины. Су Юн был абсолютно приличен и не разглядывал обнаженного друга, хотя вид открывался крайне завораживающий: капельки воды подчеркивали хорошо сложенное тело, выделяя каждый изгиб натренированных мышц Серебряного Наследника.
– Когда она со мной, я чувствую себя хорошо. Так, будто Вы рядом.
– Я рядом, – мягко произнес Лю Вэй. – Так что Вам совсем не стоит волноваться.
– Это всё очень неожиданно и непривычно... – признался лекарь. – Мне очень неловко, и я совсем не знаю, что с собой сделать. Щеки горят...
– Простите. Из-за меня Вы оказались в такой ситуации...
– Ради Вас я готов хоть всю ночь просидеть в купальнях! – пылко выпалил Су Юн. – Хоть несколько ночей! Помочь Вам очень важно, поэтому я здесь. Вам не стоит винить себя. Ваше тело окрепнет, и Вы непременно пройдете все испытания императора! И тогда Ваша семья сможет сохранить свой дом, а Вы будете счастливы. Ради этого я готов...
– Моё счастье не должно строиться на Ваших страданиях, господин Су Юн, – принципиально сказал Лю Вэй.
– Я не страдаю, – смущённо отозвался юноша. – Я просто никогда... Не принимал ванны с кем-либо. Никогда не раздевался... Перед людьми. Учитель учил, что на теле должно быть минимум семь слоёв одеяния, и что если снять хоть один, то это признак распущенности духа.
Лю Вэй уже ничему не удивлялся, приняв как данность, что другу достался крайне странный наставник.
– Должно быть, Вы смотрели на меня всё это время как на юношу недостойного поведения, – задумчиво произнес Серебряный Наследник.
– Вовсе нет! Вы воин, господин Лю Вэй. Вы носите одежды, что помогают Вам становиться сильнее, а Ваше клановое одеяние очень плотное. Я его осторожненько зашил сегодня утром. Надеюсь, что стежки не слишком заметно. Я старался замаскировать их, но, кажется, что совсем спрятать их не получится. Это одеяние очень важно, поэтому я не хотел, чтобы было видно, но...
– Я уверен, что у Вас отлично получилось, господин Су Юн. В вопросах заботы Вы безупречны. Спасибо, что позаботились о нём.
Лекарь притих, пытаясь подыскать слова, чтобы выразить то, что жило на душе.
– Когда я зашивал Ваше одеяние, мне было очень грустно, – прошептал Су Юн, обняв колени. – Пятна крови напоминали мне, что Вы пострадали, защищая меня. Вы подставляли свою спину, чтобы уберечь, чтобы сдержать обещание... Я доставляю Вам не только беспокойства, но и причиняю боль. И сейчас тоже...
– Су Юн, Вы чего? – нежно прошептал Лю Вэй. – Все хорошо. Я цел, жив и здоров. Никаких серьезных ран, а Вы помазали, так вообще всё прошло! Вон я как сегодня в позы вставал! Вы ведь видели. Мы вместе хорошо провели время. Это была замечательная тренировка. Сейчас мы вместе сидим в одной купальне и слушаем голоса друг друга. Наши души общаются, говоря о важном, и это сокровенный момент, за который не стоит ни стыдиться, ни извиняться. Эта водная гладь соединила нас в сокровенном моменте познания гармонии после того, как мы вместе потренировались. Это немного неловко, моё сердце тоже взволновано, но, знаете, когда Вы рядом, даже купание приносит особое удовольствие. Я могу разделить с Вами самые сокровенные мысли, что прежде доверял лишь воде, и знать, что они будут услышаны.
– Я чувствую то же, – прошептал Су Юн, подавшись телом вперёд. Он прозвучал очень эмоционально. – Вы сказали, что я могу поделиться с Вами всем-всем…
– Конечно. Не бойтесь говорить.
– Я обещал защищать Вас, но пока что только Вы защищаете меня. Даже сегодня, когда мне стало... Неловко. Вы так помогаете мне. Я не знаю, чем могу отблагодарить Вас…
– Улыбнитесь, – ответил Лю Вэй с нежностью, что предназначалась лишь одному созданию на всем белом свете.
– Ааамх?..
– Улыбнитесь, господин Су Юн. Это самая лучшая благодарность. Но, в самом деле, Вы очень много делаете для меня. И это Я не знаю, как выразить свою благодарность. Я думал об этом очень долго и кое-что понял. Знаете, мы помогаем друг другу, потому что мы друзья. И нам совсем не нужно переживать о таких вещах. Когда Вам понадобится помощь – я подставлю плечо. Как мост над бурной рекой я раскинусь перед Вами, чтобы безопасно переправить на другую сторону. Я не хочу просить Вас ни о чем взамен. Разговоров вполне достаточно, чтобы чувствовать себя счастливым рядом с Вами. Остальное – это жизнь, и мы живём её так, как у нас получается, отдавая себя настоящих тем чувствам, что связали нас.
Су Юн ненадолго притих, запоминая каждое сказанное Лю Вэем слово. Этот момент был очень дорог ему.
– Я улыбаюсь, – прошептал Су Юн с теплотой. – От Ваших слов… По-настоящему... Улыбаюсь.
– Я чувствую это сердцем, – ответил Лю Вэй.
Су Юн тихонечко приподнялся. Крайне взволнованно он подобрался к Лю Вэю и сел к нему спина к спине – достаточно близко, чтобы чувствовать жар его тела, но не настолько, чтобы касаться.
– Улыбаюсь, – прошептал он с дрожащими от счастья и волнения губами. Его пышные длинные волосы легли на водную гладь и живописной россыпью светло-русых прядей с двух сторон окружили Серебряного Наследника, словно желали обнять и укрыть от тревог.
– И я, – ответил Лю Вэй. Он выпрямился, чтобы поравняться с лопатками юноши. Су Юн был всего на несколько сантиметров ниже, и всё же благодаря безупречной осанке он возвышался над Лю Вэем. Когда Су Юн сидел рядом – идеальный, сдержанный, прекрасно владеющий собой – Лю Вэй хотел ему соответствовать.
Они позволили своим душам общаться без слов, расслабляя тела, чтобы медленно достигали умиротворения. Чтобы купание благоприятно подействовало, нужно было достигнуть абсолютного спокойствия, и лишь прислушиваясь к биению сердец друг другу, робкому, разгорячённому дыханию и пульсации энергии ци в меридианах, они смогли достигнуть той гармонии, что остановила время.
«Когда Су Юн рядом, мир замирает, позволяя остаться с ним подольше,» – подумал Лю Вэй, очарованный мгновением. Сакура продолжала цвести, и ее лепестки витали в воздухе, радуя глаз живописной картиной, падая на водную гладь. Так много хотелось сказать, обсудить, спросить, но молчание было дороже любых слов. Оно было их сокровенным сокровищем, подаренным обретённой и бережно оберегаемой дружбой. Лю Вэй растворялся в чувстве безмятежности и покоя, позволяя запаху тела Су Юна убаюкать его сердце и с нежностью любящих рук провести по просторам цветущего сада. Закрыв глаза, Лю Вэй видел прекрасное место, что он назвал душой друга, а сейчас, ни то во сне, ни то в наваждении, ни то в магическом видении их души гуляли по небесным садам в совместной медитации. Они говорили, но не было слов – лишь выразительные чувства, что связывали их души. Только улыбки на счастливых лицах.
«Су Юн...» – Лю Вэю не хотелось покидать его. Это мгновение, замедленное сознанием, длилось столь долго, чтобы полностью в нем раствориться...
А затем оглушительно громкий скрип двери разбил их интимный рай.
– Ну что, как вы тут?
Бэй Сён вышел во внутренний двор совершенно неприкрытый. Су Юн взволнованно пискнул, нырнув под воду, но Лю Вэй среагировал быстрее. Едва только он услышал движения и шаги, он обогнул юношу и прикрыл его своим телом, раскинув руки в стороны. Су Юн взволнованно глядел на него снизу-вверх, чувствуя, что перед ним выросла надёжная защитная стена. Лю Вэй держал слово. Он никому не позволит обесчестить юношу.
Сжавшись, Су Юн застыл, словно мертвый, и боялся даже шевельнуться. Ему было стыдно и страшно. Хорошо, что господин Лю Вэй был рядом. Су Юн доверился ему, спрятавшись за ним, как за последним оплотом человечества.
– Вы чего?! – рявкнул на него Лю Вэй. Он даже не знал, что взбесило его больше – что мужчина в принципе потревожил их и чуть было не увидел Су Юна голым, или то, что он вышел без одежды и даже не пытался прикрыться полотенцем, зато неизменно закрывал свой божественный глаз. Даже Лю Вэю стало стыдно, не то что робкому и прилично воспитанному Су Юну.
– Я же говорил, что зайду за вами! После такой долгой тренировки одно удовольствие поваляться в горяченькой купаленке! Ничто так не объединяет учителя и учеников, как совместное...
– Уйдите! – закричал Лю Вэй.
Бэй Сён опешил от воплей ученика.
– Чего?!..
– Уйдите говорю!
– Совсем сдурел, драконий хвост? Это мой дом!
– Сейчас это НАШИ купальни! Мы уйдем, и Вы будете купаться, сколько влезет!
– Что, стесняетесь старика? – расхохотался Бэй Сён.
Су Юн начал пускать пузырьки в воде, дрожа.
«Бэй Сён в купальнях – это настоящая катастрофа!»
– Су Юна ради, уйдите! – закричал Лю Вэй, кожей чувствуя обжигающий стыд друга, дрожавшего под водой.
– И не подумаю, – фыркнул мужчина и решительно шагнул вперёд.
Лю Вэй разозлился и передал ци в ноги. Не жалея сил, он рассек водную гладь пяткой, а затем топнул так, что камень затрясся под ним. Вода волной поднялась высоко ввысь, и, воспользовавшись брызгами, как временной защитной стеной, Лю Вэй на полной скорости ринулся к бортику. Он поднял два полотенца и кинул их за спину. Зелёное не долетело, а розовое угодило прямо на спину Су Юну. Лю Вэй не обернулся, поскольку обещал не смотреть, и в следующее мгновение бросился на учителя.
– Ах ты змееныш! Правильно говорят: с кем поведешься, от того и наберёшься! Я весь день вкалывал, обучая его, а он! Из собственной купальни гонит! Уши надеру!
– Не дамся! – рыкнул Лю Вэй и вступил с наставником в бой.
Су Юн укутался в розовое полотенце, прикрыв все самое уязвимое, но животный страх всё ещё сковывал его. Он не мог пошевелиться и даже поднять взора.
Лю Вэй отчаянно пытался чем-то помочь другу. Он разбрызгивал воду ногами, поднимая брызги высоко ввысь. Бэй Сён разозлился и схватил Лю Вэя за уши.
– Я тебя сейчас научу манерам!
Лю Вэй схватился за его руки и рывком развернул Бэй Сёна спиной к Су Юну, после чего потянул учителя на себя. Они боролись несколько секунд и в итоге завалились в воду. Лю Вэй обхватил наставника руками и ногами, пока Бэй Сён тянул его за уши.
– Сейчас, Су Юн! Беги!
Су Юн не мог поднять взора, но он доверился команде друга и, преодолев оцепенение, заставил себя бежать. Он живо потрусил к раздевалке, закутавшись в полотенце и дико краснея. На глазах блестели пристыженные слезы
Бороться с учителем в воде было сложно, но Лю Вэй кое-как протянул до звука закрывающейся двери. Даже в таком состоянии Су Юн аккуратно задвинул ее, обращаясь с домом крайне бережно.
Лю Вэй перестал бороться, задыхаясь в воде. Наставник крикнул на него, перекатившись вбок:
– Совсем шальной? Сказал же ноги поберечь! Я тебя зачем тренировал? Чтобы ты все испортил в тот же день?!
– А я кому сказал убираться?! Я не позволю Вам оскорблять Су Юна своим непотребным видом! Это слишком, мастер! Даже для Вас!
Лю Вэй, словно шипящий кот, изогнулся в спине, готовясь продолжить драку, но учитель почесал щетину и захохотал.
– Во молодость! Муженёк, а-ха-ха!
– Что смешного? – смутился Лю Вэй.
– Совершенствоваться вместе, прижимаясь друг к дружке голышом значит можно, а вот учителя пустить, чтобы он за вами присмотрел – так это какое-то постыдство! Собрались три мужика в одной купальне, – Бэй Сёну было весело.
У Лю Вэя от сердца отлегло. Он ведь напал на учителя, это могло быть воспринято гораздо хуже, но у дома клана Сён были свои правила.
– Я буду защищать Су Юна, даже от Вас, учитель. Никогда больше не заставляйте заниматься его такими вещами!
Бэй Сён продолжал хохотать и облокотился о бортик, позволив себе вытянуть волосатые ножки и блаженно наслаждаться горячей водичкой.
– Это правильно, – успокоившись, произнес Бэй Сён. – Никому нельзя верить, кроме как своему сердцу. Поэтому я учу тебя.
Лю Вэй почувствовал, что мастер не отпустит его, пока он не посидит с ним. Ослабив бдительность, Лю Вэй сел в позу лотоса.
– Я благодарен Вам, и всё же, не нужно так обращаться с Су Юном. Он очень нежный и робкий. Вы не могли этого не знать.
– Я подумал, ему пойдет на пользу немного раскрыться. Его зажатость — это плохо. Лекарь не должен ничего стыдиться. Нагота – естественная природа людей. Мы все не в ханьфу родились. Он тянет за собой хвост тяжёлого прошлого. Его нужно перерубить, чтобы дать взлететь.
– Если рубить так жёстко, можно попасть не по оковам, а по крыльям, и прервать полет навсегда. Дайте ему время. Никаких совместных купаний!
– Ты мне запрещаешь? – рассмеялся Бэй Сён.
– Да.
– Что ж, я больше не буду.
– Правда?
– Нет.
Лю Вэй надул щеки.
Бэй Сён усмехнулся.
– Береги ноги. У тебя больше ничего нет, а ты устраиваешь безрассудные драки в купальне. Совсем дурной.
Лю Вэй прекрасно это понимал, но не мог ничего с собой поделать.
– Мое тело справится с любым увечьем, а вот сердце боль друга никогда простить не сможет.
– У вас с Су Юном на двоих одна проблема, – вздохнул Бэй Сён.
– Какая?
– Доброта.
– Она закаляет сердце, учитель.
Бэй Сён внимательно посмотрел на ученика.
– Встань. Осмотрю тебя, защитничек.
Лю Вэй поднялся, позволив учителю ощупать его икры и бедра.
– Тебе повезло, – вынес он вердикт. – Но больше чтобы такого не вытворял!
– От Вас зависит, – шутливо парировал Лю Вэй.
– Чтобы больше такого не вытворял! – на этот раз учитель говорил серьезно.
– Я понял…
– Тогда ступай. Просмотри за Су Юном и передай ему, что цилинь наконец очнулся. Думаю, он будет рад это услышать.
– Хорошо. И... Спасибо за сегодняшний урок, мастер.
– Ты почувствовал? – прищурился мужчина.
– Да.
Бэй Сён гордо вскинул голову.
– Будет лучше. Намного лучше. Но это зависит только от тебя.
Лю Вэй признательно поклонился. Затем ему стало неловко за свою наготу, и он выловил подплывшее к нему полотенце.
– Я стану мастером! – решительно произнес Лю Вэй.
– Иди уже, а то солнце загораживаешь.
Лю Вэй поспешил выйти из воды, завязывая узел на поясе. Он подошёл к раздевалке и коснулся рукой двери. Затем успокаивающе спросил:
– Господин Су Юн? Вы оделись? Я могу зайти?
После недолгой тишины раздалось тихое:
– Да.
Когда Лю Вэй вошёл внутрь, он увидел Су Юна сидящим с розовым полотенчиком в руках. Он был полностью одет, а мокрые волосы собрал в пучок и подвязал лентой. Полотенце же лекарь прижимал к губам и сидел, уткнувшись в него носом. Вдыхая запах тела Лю Вэя, защитившего его. Лишь он помог юноше успокоиться и вернуть себе самообладание. Су Юну было очень непросто, но он держался, насколько мог.
– Господин Лю Вэй, – его голосок отозвался безбрежной нежностью, но он не смел поднять взгляда на голого друга и отвернулся к стене.
– Как Вы? – взволнованно спросил Серебряный Наследник.
– Всё хорошо. Благодаря Вам. Вы... Вы устроили драку, чтобы защитить меня!.. С учителем!.. – Су Юну было крайне стыдно. – Вы скоро весь клан Сён поколотите!
– Будут знать, как обижать Вас, – хмыкнул Лю Вэй, выжал волосы и начал одеваться. – Я никому не позволю вести себя неприлично в Вашем присутствии. Господин Бэй Сён пообещал, что он так больше не будет.
– Вы поговорили с ним? – смущённо ахнул Су Юн. Он зажался в уголочке, не отнимая полотенца от рта.
– Да. Он понял, что вел себя недостойно. Но теперь всё хорошо. Прошу Вас, не переживайте из-за этой ситуации. Ничего плохого не случилось. Вас никто не увидел, клянусь.
Су Юн сжал полотенце, со всей силы стиснув его пальцами. Затем опустил, открывая другу вид на прекрасное, покрытое наливным румянцем лицо.
– Мне понравилось. Купаться с Вами… Понравилось. Сидя с Вами спина к спине, я видел нечто особенное. У меня такое впервые. Моя душа была такой лёгкой, и Вы были рядом, поддерживая и не давая упасть. Я доверился Вам, а Вы защитили меня. Спасибо. Большое спасибо.
– Драконы всегда держат свое слово, – Лю Вэй накинул на себя ханьфу и подвязал пояс. Лишь одевшись, он подошёл к другу и сел рядом с ним, чувствуя, что Су Юн пока что не готов идти. Ему нужно немного времени в тишине. – Никого к Вам не подпущу!
– За это я покормлю Вас карри, господин Лю Вэй.
Су Юн сказал это так серьезно, что Лю Вэй невольно улыбнулся.
– С радостью приму свою награду за спасение прекрасного принца.~
– Я не принц... – смущённо прошептал Су Юн. – И уж тем более не прекрасный.
– Тут бы я поспорил, – мотнул головой Лю Вэй. – Никакие слова Вашего бывшего учителя не могут меня переубедить в том, что Вы божественно красивы, господин Су Юн. И даже не пытайтесь со мной спорить! К тому же, Вы сами сказали, что абсолютно все люди прекрасны.
– Это так, – согласился Су Юн. Он никогда не брал свои слова назад. Румянец горел на его щеках от слов друга. Весь день обстоятельства заставляли Су Юна краснеть, но от доброго голоса и нежных слов Лю Вэя было тепло на душе.
Серебряный Наследник увидел, что юноша потихоньку успокаивается. Его дыхание выровнялось, и Су Юн окончательно смог вернуть себе самообладание.
– Кстати, спешу Вас порадовать хорошей новостью. Господин Лэй Линь очнулся!
Су Юн вскочил на ноги.
– Правда? – он выглядел очень взволнованным и счастливым. – Господин Лю Вэй, давайте навестим его? Вы спасли его, поэтому, я уверен, господин Лэй Линь будет рад Вас увидеть!
Лю Вэй кивнул.
– Конечно. Давайте сделаем это вместе.
– Я так рад!
Су Юн выглядел очень ободренным. Лю Вэй почувствовал спокойствие на душе.
«С ним всё будет хорошо. Он переживет это. Я не дал случиться страшному и впредь не позволю никому и ничему навредить ему!»
Лю Вэй чувствовал, как сердце его все сильнее привязывается к юному лекарю, но даже не пытался противиться этому чувству. Им было хорошо вместе, и это – самое главное.