☯️ 231 ~ Хорошие и не очень новости ~ ☯️
26 ноября 2024 г., 19:00
Лю Вэй был собой очень доволен. Он хорошо показал себя на тренировке. Тэй Шу даже усмехался во время боя, что явно говорило о его одобрении! Ночью Лю Вэй почувствовал, насколько сильнее стал. Соединив все знания воедино, он сделал большой прорыв в своем боевом искусстве. Тэю Шу было уже не так просто от него отбиваться. Дракон даже поцарапал учителя! Только вот, если бы не условия игры, которую Тэй Шу затеял с учеником, генерал бы легко его победил.
«Но я стал ближе. Это самое главное!»
Лю Вэй проснулся с воодушевленным настроением. По обыкновению, всё его тело болело от того, какую нагрузку он выдержал – учитель и ученик сражались без остановки больше семи часов – а встав, Лю Вэй хорошенько размялся, потянулся, помазал мышцы мазью и, перекусив кашей, приготовленной слугами, уделил утреннее время медитации. Хотелось пойти к Су Юну, но Лю Вэй был слишком вдохновлён успехами, поэтому решил запечатлеть их в своей памяти и ещё раз испытать вчерашнее чувство всесилия во время боя. Ему нравилось это чувство, ведь прежде он никогда не чувствовал себя так хорошо в спаррингах с учителем. Он владел полем битвы, царствовал, атаковал! Его боевого опыта стало достаточно, чтобы наконец выбраться из бесконечной защиты. Лю Вэй трепетал душой от этой мысли и был готов сражаться вновь и вновь, чтобы стать ещё лучше. Он был так вдохновлён, что перешерстил бы все учебники, испробовал бы все приемы, создал бы что-то гениальное!.. Но нужно было идти на тренировку, которой Лю Вэй тоже был безмерно рад. Он ведь научится чему-то новому!
Одевшись, Лю Вэй вышел из дворца со счастливым видом и, держа гуань дао в руке, сделал несколько пробных взмахов в воздухе. После отдыха его тело начало двигаться ещё лучше.
«Вот что значит наконец отменил диету. Появились силы сражаться!»
Лю Вэй встал посреди площади в гордом одиночестве и смиренно дожидался начала тренировки. Ученики прибыли с учителем через несколько минут. Тэй Шу отметил серьезное отношение Лю Вэя к дисциплине и остался им доволен. Вслух, конечно же, он ничего не сказал, зато вот тренировку устроил просто адскую – даже Лю Вэю пришлось тяжело. Тэй Шу взял за основу один из сложнейших приемов клана Хоу, дающий большую нагрузку на ноги и плечи, а из-за того, что упражнение пришлось делать медленно, так ещё и на льду, уровень сложности его стал практически невозможным. За каждую ошибку Тэй Шу назначал штрафные санкции, так что невнимательным и слабым ученикам приходилось ещё и делать силовые наказания, в то время как вся группа ждала их, стоя в одной из сложнейших поз приема. Никакой пощады.
Кроме того, сегодня Тэя Шу сопровождала Хэйсэ, а это значило только одно – сегодня генералу тепло. Кошка разлеглась вокруг шеи, как воротник, и безмятежно спала, пока ученики корячились под равномерный строевой счёт. Благодаря её согревающей заботе тренировка длилась больше, чем все последние несколько недель.
Змеи, отвыкшие от таких нагрузок, под конец чуть не падали в обморок. Лю Вэй тяжело дышал, но нашел в себе силы гордо выпрямиться в спине. Другие ученики волчком смотрели на Лю Вэя и стремились достичь его уровня. Лю Вэй тренировался со змеями уже полгода, но значительно от них оторвался. Вот что значит – мотивация, от которой зависит судьба твоей семьи. Сейчас из учеников клана Шу ему не мог противостоять никто, кроме выскочки Янга, присоединившегося к обучению в группе лучших юнцов клана месяц назад. Лю Вэй унизил мальчишку на свадьбе Мин Бао, и теперь младший Янг Шу поставил себе жизненную цель победить Лю Вэя, сровняв его имя с землей. Старый, затаившийся враг, с которым стоило быть начеку... Серебряный Дракон не боялся его, но вёл себя с ним осторожно. Даже сейчас, по окончанию тренировки, взгляды их встретились и ожесточились, словно вот-вот вспыхнет бой.
«Я тебе не проиграю!» – гордо кричал взгляд Янга Шу.
Лю Вэй отвечал ему с аристократичным спокойствием. Хочет нападать? Пусть. Лю Вэй сочтет это хорошей тренировкой.
Тэй Шу всегда отмечал напряжение между ними, и Лю Вэй верил, что появление Янга младшего на построении было ничем иным, как дополнительной мотивацией для него. Ничто не бодрит так, как здоровое соперничество. Лю Вэй был благодарен учителю за это.
После тренировки Тэй Шу спокойно скомандовал своим уходить и повел их к клановым землям. Ничего необычного не происходило (и слава Небесам!), так что Лю Вэй планировал просто отправиться во дворец, но вдруг у лестницы увидел знакомую фигуру.
– Шэн!
– Господин Лю Вэй!
Шэн Ву с улыбкой помахал другу другой. Второй он надёжно удерживал поводок с гигантским псом – пушистым Лай Ки. Лю Вэй был рад видеть их в полном порядке. Шэн выглядел бодрым и был одет в гражданское. Значит, не на службе. Сегодня у него выходной.
– Как дела?
Лю Вэй подошёл к другу и дружелюбно потрепал его по плечу. Шэн Ву так и просиял от радости, глядя на Лю Вэя с теплотой и признательностью.
– Всё просто прекрасно. Вернее, не совсем, но гораздо лучше, чем было.
– У Лэй Линя все наладилось, да? – с улыбкой понял Лю Вэй.
– Да, – Шэн Ву произнес это громко и выразительно. Он действительно был рад, что все закончилось. – Он жив и здоров. Что может быть лучше? Когда... Когда случаются беды, понимаешь, что на самом деле не так много всего нужно в жизни. Никакие блага, никакие богатства – ничего. Только бы с близкими всё было хорошо. Пока Лэй Линь здоров, я могу уверенно сказать, что у меня все отлично.
– У меня так и не получилось навестить его после того, как он вступил в новую должность, – негромко произнес Лю Вэй. – Я думал сходить с Су Юном, когда он снова понесет корзинки. Когда храм откроют. Раньше тревожить его не хотелось, у него и без того полно забот.
Шэн Ву понимающе кивнул и потрепал Лай Ки по уху, потому что тот просил внимания.
– Говорят, это случится только в следующем месяце, но я уговорил командира назначить меня на пост в храме, так что я теперь часто вижу Лэй Линя.
Шэн Ву указал рукой, предлагая пройтись. Лю Вэй смело зашагал, удаляясь от взора любопытных зевак. С улыбкой он погладил пса по голове.
– Значит, у Вас всё хорошо, да? Водил красавчика на встречу с вторым хозяином?
– Мы ему почти что отцы, – гордо заявил Шэн Ву. – На самом деле, Лэй Линь давно его не видел, вот и попросил привести немного поиграться. Только вот когда не моя смена, долго в храме находиться я не могу, так что после утреннего визита решил заодно навестить Вас.
Лю Вэй невольно смутился, услышав, как к собаке относится влюбленная парочка. А они ведь с Су Юном тоже за волком, как за ребенком ухаживали. Су Юн его даже пеленал, чтобы хорошенько вытереть! Совсем как с малышом...
– А дети?
Лю Вэй вспомнил, что Шэн упоминал, что их большой защитник теперь охраняет дом.
– Они на занятиях, так что дом всё равно пустует. Да и я ненадолго. С Лэй Линем уже повидался, да вот к Вам пришел. Мы не виделись с того дня, и я немного забеспокоился о Вас.
Лю Вэй вопросительно посмотрел на друга.
– А есть причина для беспокойства?
Шэн Ву знал обо всех происшествиях и слухах, потому его интерес вызвал у Серебряного Дракона тревогу.
– Да так, ходят неясные слухи. Не нравится мне это всё. Вы сильно разозлили Фэйцвэев, господин Лю Вэй. Они ищут, как задеть Вас. Будьте осторожны.
– Что именно они делают? –спросил Лю Вэй таким решительным голосом, словно собирался на войну. – Я должен знать.
– Ну... Говорят, что Вы связаны с данийцами. Что клан Вэй заключил с данийцами союз, и именно поэтому во время волнений Солнечная Арасия не пострадала. А ещё говорят, что ты можешь быть причастен к культу. Судя по реакциям людей, никто в это не верит, но Вы же знаете, как работает человеческий разум? Они не верят, но помнят, что им говорят. Если Вы ещё раз оступитесь, эти слухи будут иметь силу, как воспоминания, выданные за правду.
– Я им такого удовольствия не доставлю, – рыкнул Лю Вэй и сжал пальцы в кулак. – Я не позволю сровнять свою репутацию с грязью и докажу народу, что верен делу империи. И нет у меня никаких связей с империей Дань.
– Я знаю. И они тоже знают. Но... Будьте осторожны. Правда. У Вас много врагов.
Лю Вэй задумался об этом и успокаивающе сжал древко гуань дао.
– Фэйцвэи обожгутся, если приблизятся. Пламя не даётся в ладони тем, кто не умеет с ним обращаться.
Шэн Ву улыбнулся.
– Отличный ответ, господин Лю Вэй. Другого я от Вас не ожидал.
– У меня сегодня поэтичное настроение, – гордо ответил Серебряный Дракон. – Могу сказать, что у меня тоже все начало налаживаться. Как у Лэй Линя. Он ведь в порядке?
– Да. Поначалу я переживал о нем. Знаете? Большая должность, большие враги... Я боялся, что его будут пытаться подставить, что для него эта ноша окажется неподъемной, но Лэй Линь очень сильный, и он черпает силы из наших разговоров. Я рад, что могу помочь ему.
– Только твоими силами он и живёт, – мягко произнес Лю Вэй. – Ты многое для него значишь.
Шэн Ву смутился.
– Да. Я... Я знаю. Поэтому я запрещаю себе думать о том, что он выбрал храм, а не меня. В конце концов, мы можем видеться, и чувства его не изменились. Сначала был страх... Неизвестности, как перед падением в бездну. Ты смотришь в черноту и просто не знаешь, как далеко дно. А когда спрашиваешь и пролетаешь всего пару метров, приземляясь на ноги, понимаешь, что страх создал иллюзию невозможности дальнейшей жизни. Когда предчувствие трагедии затихает и наступают последствия, понимаешь, что всё не так плохо. С этим можно жить. Как я уже сказал, пока Лэй Линь жив, у нас есть надежда быть вместе и поддерживать друг друга. Конечно, мы не можем, как Вы с Су Юном, жить в одном доме и обмениваться объятьями у всех на виду, но мы вполне себе счастливы в том мире, что есть у нас. Мечтать о большем попросту грех.
Лю Вэй смутился от слов о том, как они с Су Юном смотрятся со стороны, но удержал в голове вопрос, насколько все плохо, тогда как они говорили вовсе не об Искорке, а о Лэй Лине.
– Это тяжело. Я понимаю. Но мы не выбираем, кого полюбить. Это просто случается, а дальше мы ищем любой возможности для встречи. У нас с Су Юном тоже есть сложности. Жизнь состоит из сложностей, но когда мы находим способ обойти трудности и просто быть вместе, тогда мы понимаем, что в самом деле счастливы, несмотря ни на что. Ничто не сможет забрать у нас любовь, даже если нас окружит полчище демонов, если на нас клевещут или даже возьмут в плен.
– У нас даже не все так трагично!
– Вот именно. Я рад, что ты смог примириться с трудностями.
– Вся моя жизнь – сплошная трудность, – вздохнул Шэн. – Я бы хотел, чтобы все было как-то легче. Знаете... Чтобы деньги появлялись сами собой, сестры не болели, а братья не дрались, чтобы Лэй Линю не приходилось корячиться перед богами, вымаливая прощение из-за грехов семьи, а любовь не нужно было прятать от чужих глаз. Но если не думать об этом, а просто жить, делая, что мы можем сделать для наших любимых, жизнь и правда кажется счастливой. Даже если она порой невыносимо грустная. Я могу увидеть его. От этой мысли мне тепло на сердце.
– Прекрасно понимаю, о чем ты.
– Вам тоже нельзя часто видеться, да? – понимающе спросил Шэн.
Лю Вэй кивнул.
– У меня долг перед семьёй, так что я больше тренируюсь последнее время. Мы видимся не каждый день, хотя я стараюсь находить время. Понимаю, что он тоже тоскует, хотя всегда с улыбкой уверяет, что подождёт, сколько нужно. Всё твердит, что будет со мной всю мою жизнь, что у нас много времени впереди, но мы ведь не знаем. Жизнь людей коротка. Я планирую прожить до сотни лет! Но что такое сто лет? Мы все равно не успеем сделать всё, что хотим. С Су Юном каждый день появляются новые желания. Они никогда не утихнут, как и желание касаться его, говорить с ним, быть в нем...
Слова Лю Вэя прозвучали очень смело. Шэн Ву раскраснелся и представил себе совсем не то, что имел в виду Серебряный Дракон.
– Господин Лю Вэй, Вас наконец-то можно поздравить? Вы с ним наконец... Слились в единое целое?
– Что?.. – опешил Лю Вэй. – Нет. Нет-нет-нет! Мы просто медитируем вместе! В этот момент наши разумы переносятся куда-то в отдельное измерение. Мне всегда кажется, что в этот миг я нахожусь в обители его души. Не могу объяснить, как я это понял и почему это так. Просто это так.
– Ах, это теперь так называется, – игриво прищурился Шэн.
Лю Вэй надул щеки.
– Да ну тебя! Я же серьезно. Я никогда не коснусь Су Юна.
– Я себе когда-то тоже так говорил. А в итоге... Как бы сказать... Склонился перед Лэй Линем. Духовная связь очень важна, но физическая окончательно скрепляет любовный союз. Надеюсь, вы вскоре попробуете, что это такое.
Лю Вэю не нравилась эта тема. Она смущала его и казалась непристойной.
– Су Юн другой. Он не позволит. Он невинен, как капельки росы на рассвете. Кристально чистая душа. Я не могу заставить его... Наклониться.
– Можете наклониться сами, – подмигнул Шэн.
Лю Вэй посмотрел на него ещё более укоризненно.
– Это не имеет значения, понимаешь? Проблема не в том, кто ляжет или наклонится... – Лю Вэй хотел объясниться, но затем осознал, что это все слишком постыдно и мотнул головой. – Я просто не смогу это сделать. Я буду долго говорить с ним, я добьюсь того, чтобы устои его учителя перестали влиять на его светлый разум всякими глупыми мыслями, но есть что-то, что никогда не пересечь. Сама его суть – это светлая искорка. И даже если я верю, что любовь может приносить удовольствие и в близости и слиянии нет никакого порока, он боится этого.
– Прикосновений он когда-то тоже боялся, и все же, теперь позволяет себя обнимать, – заметил Шэн. – Дайте ему время, и однажды он перед вами не устоит. Поверьте, он не будет жалеть, если что-то случится. Вы, конечно, должны будете очень постараться, чтобы он ни о чем не жалел. Лэй Линь в наш первый раз такое вытворял!.. Это было самое яркое из того, что у нас было.
Лю Вэй покраснел, как рак, стараясь все это не представлять.
– Шэн, прошу, давай оставим эту тему. Лучше расскажи о том, как сейчас дела в храме.
Шэн Ву был весьма недоволен тем, что пришлось замолчать. А ведь ему так хотелось поделиться тем, что он чувствовал, когда Лэй Линь выражал свою любовь. Он, настоятель храма, не побоялся! А эти двое... Ну такие невинные души!
– Говорю же, все гораздо лучше, чем могло быть. Лэй Линь невероятен. Своей молитвой он сплотил Небесных Избранников. Они стали послушней после того, как кто-то из Небесных Избранников стал настоятелем – прежде такого никогда не случалось. Монахи... Скажу честно, они не очень довольны приказом императора, но многие уже разделили судьбу с братьями. Нескольких отказавшихся принять долг Небесных Избранников забрали змеи, после этого про них ничего не слышно. Сам Лэй Линь весь в делах и заботах, но у него всё получается. Правда. Его уважают в храме и за его пределами, так что с послушанием проблем нет. Атмосфера в храме сильно изменилась. Мир стал светлей. Это чувствуется. Когда двери храма откроются для посетителей, люди удивятся тому, как там теперь всё устроено.
– Уверен, Су Юну понравится, – улыбнулся Лю Вэй и в этот момент вспомнил о том, что хотел разузнать. – Кстати, Шэн. Ты ведь всегда в курсе событий.
– Ага.
Юноша выжидающе притих, желая выслушать, что нужно другу. После того, как Лю Вэй помог спасти Лэй Линя, Шэн был готов сделать для него что угодно.
– Ты слышал что-нибудь о браконьерах?
Они уже разговаривали об этом прежде, поэтому Шэн Ву понял, что Лю Вэя интересует что-то конкретное.
– Что-то случилось?
– Можно и так сказать. Мы с Су Юном кое-кого приютили... Временно. И все же, что-то мне не нравится во всей этой истории с браконьерами, убийством собак и само их присутствие. Так они ещё и у Фэйцвэев на службе! Будто изумрудный клан не может послать своих заклинателей, чтобы разобраться с проблемой. Странно это всё.
– Да Вы что! Они же важные шишки, – хмыкнул Шэн Ву. В нем любви к зелёным драконам тоже не наблюдалось.
– И всё же. Зачем нанимать браконьеров, когда у тебя в клане полно воинов? Это же слава для твоего рода, если ты сделаешь леса безопасней. Цуй Фэйцвэй вроде хочет уважения к себе, но ничего для этого не делает.
– Есть в этом что-то, – согласился Шэн Ву. – Но всё же зачем рисковать своими, если можно просто нанять людей со стороны?
– Или это их шпионы.
Шэн Ву посмотрел на друга с лёгкой опаской.
– Так Вас это интересует? Думаете, они могут быть причастны к злодеяниям в храме?
– Не знаю, но не исключаю этой возможности. Мне просто кажется, что с ними что-то не то. Поэтому я хочу собрать информацию.
– Я знаю немного, господин Лю Вэй, но могу разузнать для Вас больше.
– Был бы признателен за любую информацию, – благодарно произнес Лю Вэй. – Что ты знаешь сейчас?
– Их семеро. Хвастуны, любители выпить. Они остановились в одном из постоялых дворов у Фэйцвэев.
– Значит, не во дворце...
– Это вызвало бы повышенный интерес к ним. Они ведь всего лишь наемники, а не гости или дальние родственники драконов. Про их появление и так бродит множество нехороших слухов. Кто-то считает, как и Вы, что они связаны с темными делами изумрудных. А кто-то верит, что им дали работу не просто так – что это фавориты или даже любовники Цуя Фэйцвэя.
– К него же есть жена, – скривился Лю Вэй.
– Кому какое дело? Слухи на то и слухи, что звучат ужасно бредово. В общем, веры им особо нет, хотя интерес они вызывают. Из семи двое точно заклинатели. Остальные стреляют из луков и хороши в ближнем бою. Как-то они хвастались, что голыми руками завалили буйвола... С ними лучше не ссориться.
– Этого я не обещаю.
Лю Вэй был крайне серьезен. Шэн Ву даже не сомневался, что в конце концов друг полезет с ними в драку.
– Ещё... Хм... Среди них одна девушка, но ведёт себя не лучше мужчин. Они постоянно выпивают и рассказывают байки, а когда им надоедает шуметь, отправляются в леса, на дело. Шкуры и мясо они продают на рынке. Не всегда законно. Жестоки и совершенно безбожны. Настолько, что ошкуривали волков прямо перед детьми.
Лю Вэй нахмурился.
– Твари.
– Поговаривают, что с некоторых вообще шкуру снимали живьём. Это было закрытое мероприятие, но... Хэкин слышит все, что в нем происходит. Бедный зверь смог это пережить, и зрители наблюдатели за тем, как животное умирало, истекая кровью, в то время эти мерзавцы продолжали над ним издеваться.
Лю Вэя затрясло от гнева.
– А за последнее время?.. Какое-нибудь происшествие с волками?..
– Так это было недавно. Пару дней назад. Они согнали нескольких волков из леса. Говорили что-то о том, что им подвернулась большая удача, и они смогли выследить целую стаю. Вожака убили, а остальных они притащили в город для этого "шоу". Один из волков сбежал, и теперь его ищут по всему городу. Если волк кого покусает, они будут ответственны. И они это понимают.
– Как ужасно, – разозлился Лю Вэй. – Они должны были делать дороги свободнее, но используют живых существ как развлечение и наживу... Бедные волки...
Шэн Ву погладил своего пушистого друга и шепотом спросил:
– Тот зверёк, которого вы приютили... Не говорите мне, что это сбежавший волк?
Лю Вэй отвёл взгляд.
– Не говорю.
– Боги! Господин Лю Вэй, Вам стоит быть осторожней! Эти бандиты совершенно безбашенные. Если они узнают, что волк у Вас, они могут такое отчудить...
– Я понимаю. Именно поэтому я собираю информацию.
– А волк, он...
– Мы назвали его Бай-Бай. Сейчас он с Су Юном. Крупный, но Су Юн говорил, что это ещё волчонок. Мы хотим выпустить его в лесу, но... Пока в городе браконьеры, это все равно, что отправить его на верную смерть.
– Выживает сильнейший. Раз он смог однажды сбежать от живодёров, сможет и снова. Вы же не можете держать у себя волка.
Лю Вэй кивнул, хотя на душе было неспокойно.
– Я не знал всего этого, но теперь... Я сделаю всё, чтобы этих тварей здесь не было. А ещё лучше, чтобы они ответили перед законом.
– Боюсь, закон будет на стороне людей.
– За душами таких мерзавцев должно быть много грехов. Они найдут свое наказание.
Праведный гнев Лю Вэя разгорячил воздух.
– Вы накажете их, господин Лю Вэй. Я уверен.
– Я не дам им продолжать мучить животных. Просто не позволю.
Лю Вэй был в ужасе, представляя, что видел и пережил Бай-Бай. И даже после этого... Волчонок нашел в своем сердце силы принять Су Юна и стерпеть Лю Вэя. Животные порой гораздо лучше людей. От этой мысли Серебряный Дракон зауважал волка и почувствовал, что непременно должен защитить его. Пусть хотя бы на несколько дней, но Бай-Бай стал его воспитанником, и Лю Вэй чувствовал за него ответственность, как за собственного ребенка.
Шэн Ву увидел решимость в его глазах и пообещал:
– Я ещё разузнаю. Вдруг что ещё всплывёт. У меня есть знакомые, что часто бывают в квартале драконов...
Лю Вэй благодарно кивнул.
– Это было бы очень кстати. Спасибо, Шэн.
– Не стоит. Вы сделали для меня гораздо больше. К тому же, я тоже не могу мириться с происходящим и молча терпеть, как люди творят зло. Как защитник клана Шу, я должен что-то сделать. И как друг Лай Ка, пострадавшего от их рук.
– Они не уйдут безнаказанными, – поклялся Лю Вэй и обернулся на дворец. На сердце его было неспокойно от мыслей о возлюбленном и пушистом подопечном.
Шэн Ву безошибочно определил, что означает этот взгляд.
– Идите, господин.
Лю Вэй добродушно посмотрел на друга, благодаря за проницательность.
– Ещё свидимся. Береги Лэй Линя.
– Об этом даже просить не стоит! Уберегу.
Лю Вэй в этом не сомневался и поспешил проверить Искорку, чувствуя, как на сердце разгорается чувство тревоги. Об опасности, как и всегда, он узнавал неизмеримо точно.