☯️ 264 ~ Прощай, клан Сён ~ ☯️
29 декабря 2024 г., 20:43
– Готовы, господин Су Юн?
Лю Вэй уютно устроился под боком у Су Юна. Они только-только открыли глаза, но Лю Вэй не мог думать ни о чём ином, кроме как о путешествии. Он крепко сжимал Су Юна в объятьях, не желая его выпускать, уткнулся носом ему в плечо и зачарованно смотрел на добродушное лицо лекаря.
Су Юн смущённо улыбнулся ему. Вот это пламя! Столько нежности с утра пораньше! Су Юн никак не мог к этому привыкнуть, но, несомненно, наслаждался. Он чувствовал себя любимым, чувствовал себя нужным и важным тому, кто так же сильно нужен и дорог ему, и в каждом крепком, надёжном объятии ощущал эмоции, что Лю Вэй вкладывал в прикосновения. Сегодня он хотел уберечь и защитить. На кону стояло здоровье его ядра, его тело было изранено и не могло восстановиться без божественных чудес. Если боги не помогут Серебряному Дракону, то он навсегда останется калекой, но перед этим судьбоносным путешествием Лю Вэй переживал о чувствах Су Юна, а не собственном благе. Он верил в себя и богов. Верил в Су Юна.
Лекарь смущённо пожмурился и испытал непреодолимое желание обнять друга в ответ. Его неспокойные руки нашли покой на пояснице юноши, а короткие, ухоженные ноготки нежно почесывали по спине сквозь одеяние. С недавних пор Су Юн обнаружил, что это сводит с ума Бай-Бая и вводит в блаженство волчонка побольше.~
Лю Вэй блаженно зарычал, сжав Су Юна за плечи покрепче. Терпеливо ждал, пока возлюбленный найдет в себе слова, чтобы ответить ему, а сам тем временем потерся носом об его ухо, щеку, макушку, вызывая у партнёра по совершенствованию взволнованные мурашки по телу. Затем, заметив, что ноги Су Юна заворочались, понял, что слегка переборщил с количеством нежности, и придержал свое желание ласкаться и осыпать его любовными жестами. И так трогал, где ему вздумается! Су Юн ни за что бы не стал ему говорить, но Лю Вэй и сам справляться с тем, чтобы нащупать границы.
Почувствовав, что Лю Вэй умерил ласку, Су Юн тихонько выдохнул, и, обдумав его вопрос, спокойно ответил:
– Я готов отправляться в путь в любой час. Небесные Владыки обязательно Вас исцелят. Зная это, я хочу поскорее отправиться в дорогу и помочь Вам обрести целостность.
Лю Вэй невольно улыбнулся, согретый добротой и преданностью друга, но не мог его не поддеть:
– А ведь Вы каждый день отговаривали меня и оттягивали этот момент.~
Су Юн раскраснелся, но на этот раз не от смущения, а от стыда.
– Нет же! Я же...
Он попытался оправдаться, но, заглянув в нежные глаза, осознал:
– Шутите, да? Хулиганистый.~ Я ведь серьёзно заволновался.
Лю Вэй потерся носом о его носик.
– Ну почему шучу? Правда ведь отговаривали, а я так рвался поскорее усадить Вас на коня и показать красоты мира. ~
Су Юн опустил взгляд, растерянно раскрыв рот.
– Ради Вас ведь... Нельзя же было. Вы и сейчас слабы. Знаете ведь? Все движения плавно. И если заболит – сразу же делаем привал. И если что-то не так будет – сразу же говорите! Это очень серьезно и...
– Я знаю, – мягко произнес Лю Вэй и покрепче сжал любимого в объятиях. – Не беспокойтесь, я не буду вредить себе, но чувствую – моё ядро обязательно выдержит. Столько пережило, а на коне прокатиться не справится? Ну уж нет! Оно обратно всё соберётся от равномерной качки лошади.~ Вот увидите!
Су Юну хотелось заявить, что это невозможно, но увидел хулиганистый огонек в глазах друга и тихонько рассмеялся.
– Было бы славно! Вы ведь после травмы катались на лошади в детстве, да?
Лю Вэй кивнул.
– Боль в ядре никогда не затихала. Всю жизнь она со мной. И, знаете?
– Да?..
– Я никогда ей не сдавался. И в этот раз тоже не стану. Не могу сказать, что в седле не было больно. Отец тоже опасался, что мне может стать хуже, но я так отчаянно хотел ходить и двигаться, что он решил подарить мне эти мгновения свободного полёта. Все драконы хотят летать. У меня нет ни крыльев, ни возможности использовать ци. Вы... Вы даровали мне мой самый первый полёт, и я был счастлив Вашему подарку. Такого... Такого для меня не делали даже члены семьи. Думаю, они боялись, что когда я познаю чувство свободы в воздухе, то начну делать глупости. Я, конечно, и так их делал в попытке ощутить чувство полета... Например, забирался на крышу родового дома и спрыгивал...
– Высоко же! – испуганно ахнул Су Юн.
– Не особо! – добродушно успокоил его Лю Вэй. О доме он всегда вспоминал с сентиментальной теплотой. – Резиденция моего дома не сравнится с дворцами императора или господина Тэя Шу. Так что, чтобы разбиться, нужно было очень постараться! Ногу, конечно, я разок подвернул, но это мелочи, а-ха-ха! Джань потом притащил мне целый стог сена под любимое местечко, чтобы я больше не ранился, а отец нас здорово высек за своеволие и неповиновение. После этого желание «летать» ненадолго притихло, но не исчезало до конца. А верховая езда... Она стала для меня тем, что может заменить полет верхом на гуань дао. Воздух свободы, скорость, ветер! Я обожаю это чувство!
– Мы гоняться не будем, – предупредил Су Юн. Он собирался взять на себя управление лошадью, чтобы следить за тем, чтобы Лю Вэй не перестарался. Они будут ехать спокойно, но не слишком медленно – так, чтобы Лю Вэю не навредила тряска.
– Даже немного? – умоляюще посмотрел Лю Вэй. Выглядел он в точности как попрошайка Бай-Бай, что уже изнывал без внимания друзей, но на удивление не мешал им. Должно быть, как и в прошлый раз, чувствовал, что они прощаются, но на этот раз не с ним, а с этим местом.
– Если будете чувствовать себя лучше, я пересмотрю свое решение, – задумчиво произнес Су Юн. – Так что поскорее поправляйтесь, и мы сможем с Вами полетать: сначала на лошади, а потом и на магических клинках.~ Будет весело, да?
– Несомненно! – довольно проурчал Лю Вэй. – Совсем скоро я смогу стать нормальным. Стать... Полноценным заклинателем. А когда мы вернёмся в Хэкин, буду тренироваться без продыху, чтобы догнать господина Тэя Шу! Я пройду наконец через третье прозрение, догоню учителя и смогу отстоять честь своей семьи!
Су Юн заглянул в решительные глаза друга. Ему было приятно видеть в них не страх, а надежду и благостное рвение. Лю Вэй не сомневался в успехе. Он смог побороть свои страхи и подняться на ноги, чтобы продолжать путь. Су Юн зажёг в нем этот огонек, и, чувствуя, как ярко горит пламя на душе любимого, знал, что с ним всё будет хорошо. Он справится.
– Вы и сейчас полноценный и нормальный, – мягко сказал Су Юн и сжал мужчину покрепче. – Даже не думайте так говорить. А то, что немного болеете... Мы уже идём, чтобы это поправить. Правда ведь?
– Осталось только встать с кровати, – рассмеялся Лю Вэй и уткнулся носом в щеку любимого. У него было необычайно ласковое настроение. Это были их последние мгновения дома, хотелось насладиться покоем, пока у них была такая возможность. Кто знает, что ждёт их на пути? В лесах – дикие звери, на дорогах – разбойники и шпионы врагов. В Хэкине Лю Вэя защищал клан Шу и генерал лично, но если промчатся слухи, что Лю Вэй и Су Юн покинули город, может случиться что угодно. Клан Хэ ненавидит Серебряного Дракона. Цуй Фэйцвэй несомненно тоже мечтает о его смерти. Гвэйнам он изрядно испортил жизнь... Чудотворец на свободе. Найдет ли её Тэй Шу или же нет, она всё равно может представлять опасность. А за Долиной Мастеров – демоны. Лю Вэй полагал, что вблизи демонических земель должны обитать группы демонопоклонников…
Когда-то Серебряному Дракону казалось, что мир светлый и добрый. Но почти год прожив в Хэкине, он осознал, что в империи Хао очень много мглы. Не только в столице. Мир опасен и полон противоречий, клановой грызни и вражды. Стоит быть крайне осторожным. А с Су Юном... Здесь, в мягкой постельке, было так безопасно, словно его объяли святые руки божества и уберегали от всех тревог. И как из таких вырваться?
«А вот если соглашусь ехать спереди, Су Юн будет обнимать меня веееесь путь.~»
Хитрая, хулиганистая мыслишка, скользнувшая в голове, заставила пересмотреть свою позицию относительно путешествия. Ведь это действительно звучит крайне маняще, да и робкому Су Юну будет проще, если он всё будет держать в своих руках. Целую неделю, а то и две нескончаемо его обнимать! Как Лю Вэй представил это, так решил примириться со своей гордостью и позволить любимому сесть сзади.
– И правда, пригрелись мы с Вами, да? – с улыбкой прошептал Су Юн. – Но лучше выехать до рассвета. Меньше людей будет знать... Ни к чему ведь, чтобы об этом болтали, правда?
Лю Вэй кивнул.
– Да, знаю. Но как представлю, что нам сейчас на этот холод, хочется ещё немного поваляться, – блаженно протянул Лю Вэй. – Но я не отлыниваю, не подумайте! Просто наслаждаюсь моментом близости с вами.~ И с теплом думаю о том, как мы с Вами останемся наедине, вдали от суеты Хэкина и его интриг. Только Вы и я...
– Ауууф! – обиженно завыл волчонок, напоминая о себе.
– И Бай-Бай, конечно же! – рассмеявшись, добавил мужчина.
Су Юн улыбнулся, думая об этом.
– Буду беречь Вас.~
– Если хотите, можете сесть сзади, – предложил вдруг Лю Вэй.
– Правда? – обрадовался Су Юн.
– Конечно.~
– Но вчера Вы хотели быть сзади, – изумился лекарь. – Обнимать и... Я уже привык к мысли об этом и нашел её очень даже... – Су Юн замялся, подбирая слова. Щеки его зажглись смущением. – Хорошей. ~ Вот…
– Я подумал, что был несправедлив с Вами. Вы редко о чем-то просите и действительно волнуетесь о моём здоровье. Мне не стоило давить на Вас. Хочу попросить за это прощения и заодно уступить место сзади.~
Лю Вэй подмигнул возлюбленному. Тот даже не догадывался, что за его возвышенными речами крылось не только благородство, но и желание чувствовать объятья любимых рук без конца.
– Вы такой добрый, – с очарованной улыбкой произнёс Су Юн. – Но если хотите...
«А Су Юнчик-то тоже понял, как это приятно.~ Вот так чудеса! Вчера все хотели быть сзади, а сегодня – спереди.»
– Всё хорошо, – нежно успокоил его дракон. – Я уважаю Ваши чувства и не хочу, чтобы Вы всю дорогу боязливо оглядывались и переживали, как я себя чувствую. Просто доверюсь Вашим рукам, чтобы Вы были спокойны. А если Вас будет мучить беспокойство, можете смело делать так.
Лю Вэй взял возлюбленного за руку и приложил её к своему животу. Несмотря на то, каким уязвимым он себя чувствовал, и как больно было внутри, Лю Вэй показал возлюбленному беспрекословное доверие, прижав заботливую ладошку к самому уязвимому месту.
Су Юн взволнованно заглянул в янтарные глаза.
– Господин Лю Вэй...
– В любой миг Вы можете почувствовать, что я не лукавлю, а говорю с Вами исключительно честно. Я в порядке. Даже если больно, я знаю, когда... Когда боль неправильная. И в этот раз я послушаюсь Вас и остановлюсь, если почувствую опасность.
Су Юн ласково погладил живот друга кончиками пальцев. От его благостного прикосновения боль затихала, словно сами руки целителя были лекарством. Лю Вэю даже не хотелось, чтобы это заканчивалось, но волчонок утратил терпение и запрыгнул на кровать. Он навис над ними, скуля и попрошайничая ласку.
– Доброе утро, малыш, – нежно прошептал Су Юн и, освободив руки, нежно почесал волчонка. – Покормим тебя, да в путь. Хорошо?
Волчонок довольно завыл от удовольствия. Казалось, ему не терпелось повидать мир и снова оказаться на свободе. Однако, имея такую возможность в любой момент, Бай-Бай даже не пытался сбежать. Ему было тесно в доме, но даже так он не собирался покидать Су Юна.
– Бай-Баю придется преодолеть тяжёлый путь, – заметил Лю Вэй.
– Если устанет, Вы возьмёте его на ручки, – серьёзно произнес Су Юн.
– Я? – изумленно опешил Серебряный Дракон.
– Но Вы ведь будете спереди, – заметил Су Юн.
– Нет, нет, нет! Давайте меняться!
Су Юн тихонько рассмеялся.
– Ну уж нет.~ Вы только что сказали такие трогательные вещи, что я просто не в силах изменить Вашему решению! Не волнуйтесь, Бай-Бай очень послушно сидит на ручках. И Вас он очень уважает, так что будет только рад!
Лю Вэй представил себе это и мысленно пожалел лошадь, а заодно себя и Бай-Бая.
– Выходит, пора собираться, – обреченно простонал Лю Вэй.
– Угум.
– Тогда Вы покормите Бай-Бая, а я соберу пайки в дорогу и попрошу Ли Ланьшэня привести коня.
– Хорошо!
Друзья засуетились. Они начали собираться в дорогу. Лю Вэй первым делом разыскал своего слугу. Ли, как и ожидалось, спал в столь раннее время, но у Лю Вэя не было выбора, так что пришлось разбудить его, ведь только Ли было дозволено забирать его коня из конюшен. Лично он идти не хотел, чтобы не привлекать внимания, к тому же, ещё многое нужно было сделать. Благо, друг весьма почтительно отнёсся к просьбе и, осыпав хозяина радостными обещаниями, умчался в ночь, едва успев напялить на себя зимний покров и сапоги. Делал он это на лету и забавной суетливостью.
Проводив Ли Ланьшэня взглядом, Лю Вэй отправился на кухню и собрал пайки, что они готовили перед сном: вяленное мясо, сухари, злаковые батончики, а также немного фруктов и овощей: яблоки, южные апельсины, морковь, картошка, капуста и пучок сушенных трав для придания овощам вкуса. Когда он вернулся в комнату с двумя увесистыми мешочками, Бай-Бай жадно рвал зубами кусок сырого мяса в своей миске, а Су Юн уже привел себя в порядок и перекинул подвешенную на фиолетовые ленты корзинку через плечо. Лю Вэй отметил красоту любимого с улыбкой, а затем приметил, что в корзинке появился таинственный свёрток. Вчера они совершенно точно не клали его.
– Решили ещё что-то взять с собой? – мягко спросил Лю Вэй.
Су Юн застенчиво кивнул. Он выглядел слегка беспокойным, словно надеялся, что друг не заметит, но в то же время совершенно ничего не скрывал и был честен с близким другом.
– Да. Это лекарские инструменты. Путешествие может быть опасным, потому лучше взять с собой и их тоже. Вдруг что-то... – он замялся и опустил взгляд. – Не поймите меня неправильно, я верю в Ваши силу и могущество, но кто знает, что может приключиться? Я бы хотел... Чтобы под рукой было всё, чтобы помочь Вам. Испытания Небесных Владык могут быть очень опасными.
Лю Вэй понимающе кивнул.
– Хорошо, что Вы взяли их с собой, – добродушно произнес он. – У меня ведь правда талант попадать в неприятности.~. К тому же, Вы – замечательный лекарь. Уверен, что если мы встретим на пути раненного или больного человека, Вы с энтузиазмом возьметесь помочь ему.
Су Юн прижал ладони к груди и трогательно посмотрел на друга.
– Вы словно мысли мои читаете, господин Лю Вэй...
Серебряный Дракон добродушно улыбнулся ему.
– Порой Вы представляетесь мне крайне загадочным юношей, господин Су Юн. А порой я думаю: это ведь родная Искорка! И тогда мне кажется, что я знаю о Вас всё. Вы такой близкий и родной, что порой я могу угадать Ваши мысли. Как и Вы – мои. Это значит, что сердца наши бьются в унисон.
– И правда,~ – трогательно согласился Су Юн.
Лю Вэй довольно улыбнулся.
– Я собрал еду. Ли уже в пути. Скоро он приведет коня, и мы закрепим все наши вещи.
Су Юн посмотрел на стол. Их одежда и предметы первой необходимости влезли в два крупных дорожных мешка. Ещё два принес Лю Вэй – с едой.
– Всё же много вещей вышло, да?
– Это мы ещё с вами книги решили не класть! – рассмеялся Лю Вэй. – Но ничего, ЭТИ два мешка закончатся быстро.
Лю Вэй приподнял дорожные пайки и хитро улыбнулся. Су Юн тихонько рассмеялся, перенимая отличное настроение любящей души.
– Господин Лю Вэй, это на весь путь, а не на один зубок!
– А знаете, как время быстро пролетит? И, между прочим, даже не думайте, что это на меня одного! Мы собирали поровну и Вам, и мне.
– Но мне же...
Су Юн хотел снова отбадаться от приема пищи, но Лю Вэй был твёрд, как скала.
– Даже не думайте отказываться! Буду кормить Вас с рук, если вздумаете водить носом.
Су Юн задумался об этом и, смутившись, тихонечко спросил:
– Уже можно начинать водить носиком?
Лю Вэй тихонько рассмеялся и посмотрел на довольно облизывающегося Бай-Бая.
– Давайте тоже подкрепимся перед дорогой и будем уже выходить. Ли очень ответственный, он быстро справится с поручением.
– Хорошо! Там немного риса осталось.
– Чую, я буду по нему скучать.~
– Если хотите, можем взять котелок и крупу. Буду готовить Вам суп в дороге, – предложил Су Юн.
Лю Вэй задумался об этом, а затем взглянул на количество вещей и пожалел лошадь.
– Не нужно. Когда вернёмся в Хэкин, суп будет самой большой радостью. А овощи лучше оставить на корм дружище Мо.
– И правда, – задумчиво прошептал Су Юн. – Но ведь теплое в холод кушать очень важно, чтобы согреться.
– А у меня будет кое-что теплое.~
Лю Вэй многозначительно посмотрел на Су Юна. Юноша аж ахнул, осознав, что друг намекает на него.
– Амммх...
Он так растерялся, что Лю Вэю стало даже стыдно, что он посмел себе пошутить подобным образом. Впрочем... Какие шутки? Он был крайне серьёзен!
– Будете сидеть сзади и греть меня всю дорогу,~ – мечтательно протянул Лю Вэй. – И зачем нам горячий суп? А мои объятья какие теплые! Вы ведь знаете.
– Знаю, – робко прошептал Су Юн и уставился в пол. Как же он любил наблюдать за мысками своих сапог! – Очень горячий господин... – он смутился ещё сильнее и робко сжал ткань на груди. – Но ведь суп – совсем другое. Чтобы согреть внутри...
– Чтобы согреться внутри мне достаточно просто увидеть Вашу улыбку.
Лю Вэй галантно поклонился возлюбленному, благодаря за всю нежность, что он мог познать вместе с любимым. Он ничуть не лукавил, и, чувствуя это, Су Юн смутился ещё сильнее.
– Хотя бы на дорожку надо теплый рис...
Су Юн так раскраснелся, что Лю Вэй понял, что пока комплименты стоит приберечь, а то лекарь не выдержит. Говорил, что ему не стоит сдерживаться, но Серебряный Дракон вновь четко ощущал границы, в которые ему нужно притормозить.
«Когда я признаюсь ему... Сможет ли он принять всю мою любовь?»
Мужчина рассчитывал на это и тут же задумался, может ли он устроить что-то романтичное во время путешествия, чтобы сделать то самое незабываемо-яркое, нежное признание.
«Мы будем вдвоем.~»
Лю Вэй мечтательно думал об этом, пока Бай-Бай не закончил приём пищи и энергично не залаял.
– Нам тоже пора поесть, – опомнился он, успокаивая все свои романтические порывы. Су Юн и без того стоял весь красный. Неспроста ведь! Слова Лю Вэя и его намерения достигали трепетной души.~
– Я сейчас подогрею! – вызвался Су Юн и стрелой вылетел из комнаты.
После этого друзья сытно поели, обсуждая восстановление раненного ядра, а Лю Вэй облачился в зимнее одеяние. Когда они закончили собираться, то услышали с улицы цокот копыт, ржание лошади и громкий голос Бэй Сёна, командующего учеником:
– Куда ты прёшь?! Велено ведь идти по дороге! Там рассада ин-ян-хао! Ты что, хочешь, чтобы все женщины Хэкина страдали от бесплодия, а мужчины не могли починить свои вялые причиндалы? Не обрекай людей на муку! Нет, ты же сейчас все затопчешь, Ли!
Слуге, судя по всему, было ужасно стыдно, потому что он взволнованно отозвался:
– Я стараюсь делать, что могу, мастер Бэй Сён! Но она идёт в другую сторону!
– Дай сюда поводья, неуч!
– Кажется, за нами приехали, – рассмеялся Лю Вэй. Он совсем не удивлялся, что даже такое простое действо в этом доме становилось поводом для настоящей катастрофы.
Су Юн же заволновался за заросли.
– О нет, нужно им помочь! Ин-ян-хао такая редкая трава! Господин Бэй Сён привёз её из империи Дань. У нас такое не растет...
Лю Вэй по помнил, что эта трава ко всему прочему сильный афродизиак, и ему стало вдвойне смешнее от реакции учителя.
– Конечно, надо спасать бедную рассаду крайне ценной травы! Пойдёмте скорее. Я возьму вещи...
– Нет!
Су Юн буквально выхватил у друга из рук мешки, взвесив на себя и одежду, и продукты.
– Вам нельзя сейчас поднимать тяжёлое, господин Лю Вэй.
Мужчина почувствовал укол в свою гордость.
– Совсем ведь не тяжело, – надув щеки, проворчал он.
– Всё равно не надо, – нежно попросил Су Юн. – Лучше откройте дверь...
Лю Вэй не стал спорить с лекарем и отодвинул дверь. Бай-Бай стрелой вылетел во двор и с особым упоением запрыгнул в самый большой сугроб, безуспешно погнавшись за птицей. Серебряный Дракон вышел следом и к своему изумлению увидел, что Ли Ланьшэнь привел не одного коня, а двоих – Мо и еще одну белоснежную лошадь, грива которой была заплетена в косички зелёными лентами. Она была седлана надёжным кожаным седлом с мягкой подушкой. На ткани была нанесена вышивка в виде лаванды – символа клана Сён, так что Лю Вэй тут же смекнул, что лошадка принадлежала Бэй Сёну.
Ли Ланьшэнь зачем-то оседлал Мо, а белую лошадь вёл за поводья, но она бесцеремонно шагала далеко от дороги, не слушаясь поводка и топча копытами снег и рассады под ним. То, что их специально огородили деревянными палками, лошадь совершенно не волновало – она просто рушила преграды на своем пути, вставая на дыбы и снося их передними копытами. Бэй Сён вовремя подоспел и оттянул лошадь на себя, избегая трагедий. В его руках белогривая красавица вела себя так послушно, что Лю Вэй сразу же понял, что это его личный скакун.
Бэй Сён приласкал лошадку за морду, прикормил ее морковкой и заметил вышедших на улицу друзей.
– А вот и сладкая парочка! Как раз вовремя.
Су Юн вопросительно посмотрел на Лю Вэя, но не успел спросить, потому что чувство приличия заставило его низко поклониться учителю. Лю Вэй изобразил поклон, насколько смог с больным ядром.
– Хозяин, я привел их! – радостно воскликнул Ли.
Лю Вэй изумлённо посмотрел на слугу и учителя.
– Разговор ведь был про одну лошадь...
Ли Ланьшэнь спешился и виновато начал крутить в руках шляпку.
– Простите, господин Лю Вэй, я так и хотел, но как вылетел из дома, так меня господин Бэй Сён поймал за шкирку и приказал привести две!
– И правильно приказал, – уперев руки в бока, заявил Бэй Сён. Взгляд учителя был строгим и непримиримым. Он явно вошёл в режим заботливого папочки, что недолюбливает хулиганистого зятя с приёмным сыночком. – Нечего на людях обжиматься!
– Мы не... – робко попытался возразить Су Юн, но Бэй Сён взмахнул рукой, прерывая его.
– Я сказал нет! Лю Вэй не настолько беспомощен, чтобы держать его в седле. Сам справится. Иначе как он собрался совершать подвиги во славу богов, если его всю дорогу на руках пронесут?
Лю Вэю стало совестно от слов мастера-лекаря. Он гордо выпрямил спину и заверил:
– Я в порядке и готов совершать подвиги!
– Вот видишь, Су Юн. Он в порядке.
Су Юн растерялся и огорчился. Лю Вэю тоже стало тоскливо. Они тут два дня не могли разобраться, кто будет спереди, а кто сзади, нафантазировали себе приятных мгновений, даже уже Бай-Бая пристроили, а тут на тебе – две лошади! Целых две!
– Хорошо, учитель, – смиренно произнес Су Юн, поклонившись мастеру.
Бэй Сён не поддался на его жалостливый взгляд и забрал у него сумки.
– Белая твоя. Ее зовут Хью. Северная, крепкая лошадь, породистая! Выходил её пару лет назад, была в плачевном состоянии. Хозяева бросили её умирать, а она вон какой красавицей стала. Крепкая, из тягловой породы. В горы пойдет легко и станет тебе прекрасным другом.
Су Юн благоговейно посмотрел на лошадку и дал ей себя обнюхать.
– Привет, Хью. Будем с тобой друзьями?
Лошадь понюхала его руку и дружелюбно боднула его мордой в плечо.
– Ты ей нравишься, – улыбнулся Бэй Сён.
– Хорошая девочка. Красавица, – нежно произнес Су Юн, поглаживая Хью по гриве.
Бай-Бай пораженно раскрыл пасть и ревниво залаял. Как это так – хвалят кого-то кроме него?! Хью высокомерно посмотрела на него, взмахнула своими длинными ресницами и топнула копытом, показывая, что совсем не боится волчонка. Бай-Бай жалобно поджал уши и юркнул за спину Лю Вэю. Дракона это удивило, но он не стал отказывать волчонку в защите и нежно погладил его за ушком.
– Не бойся, дружок, Су Юн тебя ни на кого не променяет. Он тебя очень любит.
– Уффф?..
– Правда-правда.
Лю Вэю даже стало как-то совестно здороваться со своей лошадью при волчонке, но его теплоту с Мо Бай-Бай воспринял гораздо спокойнее. Должно быть, слова Лю Вэя его успокоили.
Мешки поделили поровну. Вещи Лю Вэя пристегнули к Мо, а мешок Су Юна – к Хью. Продукты тоже поделили поровну, а вот корзинку Су Юн так и не отдал – решил нести на себе.
– Ты ведь умеешь в седле держаться? – строго спросил Бэй Сён у любимого ученика.
– Да. Господин Лю Вэй показал мне...
– Ах, господин Лю Вэй показал! – свернул глазами Бэй Сён. – Ну, муженёк! Наш пострел везде поспел, я смотрю! Когда успел только?!
Лю Вэй обиженно надул щеки.
– Не зря же учил! Видите? Пригодилось!
Против этого учитель возразить не мог и, вздохнув, посмотрел на Су Юна.
– Тогда забирайся. Подсадить?
– Нет, я справлюсь!
Су Юн с неописуемой грацией и лёгкостью забрался в седло, словно был рождён, чтобы ездить верхом. Лю Вэю помощь учитель не предлагал, несмотря на его тяжёлые раны. Су Юн заволновался и сердцем потянулся к нему.
– Господин Лю Вэй, я могу...
– Всё хорошо, – успокоил его Лю Вэй. Он не хотел обременять друга заботой о себе, тем более, что правда чувствовал себя лучше. Он без особого труда забрался в седло и погладил любимого коня, чувствуя, как он скучал по прогулкам верхом.
– Прости, что долго тебя не навещал, дружище Мо. Но зато ближайший месяц мы проведем вместе.~
Конь тихонько заржал, а Бай-Бай заметался от лошади к лошади, не понимая, почему хозяева находятся так высоко и сидят на столь странных скакунах. Бэй Сён терпеливо посмотрел на метания волка.
– Пушистого забирайте с собой. Он и без того подопечных пугает.
– Конечно! – Су Юн ответил так рьяно, что Бай-Бай тут же успокоился и гордо задрал голову.
После этого повисло напряженное молчание. Друзья почувствовали необходимость прощаться. Бэй Сён тоже расчувствовался, это было видно по тому, как крепко он сжимал пальцы в кулаки, но старался держаться, с волнением глядя на любимых учеников.
– Вы отправляетесь в большое путешествие. Берегите себя, – прервал он молчание, говоря строго и выдержанно. – Лю Вэй! С тебя я обязанностей защитника не снимал! Раненный ты или нет, ты – Серебряный Дракон, и ты обязан защитить Су Юна! Если я на нем хоть царапину увижу – попрощаешься с ушами! И Су Юном!
Тут уже Лю Вэй гордо поднял нос и поклялся:
– Я уберегу его, чего бы это ни стоило! Я выполню подвиги богов и вернусь со здоровым ядром!
Бэй Сёна у покоила его уверенность.
– Ты дал слово, муженёк. Смотри у меня! Больным чтобы не возвращался. Не приму. Хватит уже лечить клан Вэй бесплатно.
– А вот и не бесплатно! Я, между прочим, дарю Вам улыбки и тепло! А ещё Вы подъедаете наше печенье!
Бэй Сён покраснел и тут же отвернулся.
– Ничего подобного, – ворчливо отмахнулся он. Голос мастера звучал слегка надрывисто. Кажется, прощание заставило его глаза наполниться слезами.
Бэй Сён потёр щеки, а когда обернулся, был уже бодр и сдержанно строг.
– Раз это всё, то нечего тут воздухом дышать! Езжайте, боги вас ждут.
Лю Вэй расчувствовался не меньше учителя. Он спрыгнул с коня и с разбега обнял мастера, почувствовав, что не может уйти без этого.
– Спасибо за всё, учитель!
Бэй Сён потянул его за ухо.
– Дурак! Не делай так. А то выглядит, будто на всю жизнь прощаемся! Ты же ещё вернёшься.
Су Юн сжался, перебирая в руках поводья. Ему тоже вдруг захотелось обнять учителя, но он никогда такого не делал. Никого не обнимал, кроме Лю Вэя, и ему казалось непристойным кого-то касаться. Только вот Серебряный Дракон почувствовал его муки и махнул рукой.
– Беги к нам, Су Юн! Смелее! Не стесняйся. Спиной чувствую, что тебе хочется присоединиться. Не бойся, тебе понравится. А мастеру Бэй Сёну так вообще!
Су Юн робко покраснел, но когда Лю Вэй так приглашал отказать не мог. Он подошёл к мастеру и осторожно обнял его. Его Бэй Сён за уши драть не стал, а по-отечески прижал к груди. Су Юн вздрогнул, не привыкнув к чужим рукам, но вдруг почувствовал тепло и позволил Бэй Сёну утешить его. Крепко сжал его в ответ.
– Спасибо Вам, учитель, – трогательно прошептал он. – Я обязательно помогу господину Лю Вэю, и мы вернёмся целыми и невредимыми.
Тут даже Бай-Бай начал ластиться об ноги Бэй Сёна. Мастер окончательно растрогался и поджал губы, сдерживая вновь подступившие к глазам слёзы.
– Да что ж Вы со стариком делаете! Налипли все! Езжайте давайте, а то сейчас передумаю!
Ли Ланьшэнь повис у учителя на шее, обняв со спины.
– Не бойтесь, мастер, Вы не останетесь один. Я буду с Вами!
– Да с тобой хлопот ещё больше, чем с ними! – хмыкнул Бэй Сён.
Ли Ланьшэнь лишь рассмеялся, зная, что учитель ворчит из чистой вредности.
Лю Вэй виновато посмотрел на друга.
– Прости, Ли. У тебя скоро столь важное событие... Я не хотел его пропускать, но...
– Вы чего, господин Лю Вэй? Конечно езжайте! Ваше здоровье – самое главное, что может быть, а свадьба — это же праздник! Выпейте в пути за меня вина, вспоминая о торжестве, так я счастлив буду! А Ваше исцеление – лучший подарок к нашей свадьбе! К тому же, Его Величество Ланг Бао снова перенес торжество. Того и гляди, как раз к Вашему возвращению и случится!
Лю Вэй тихонько рассмеялся.
– Всё может быть! Но вы лучше не тяните. Чем раньше начнёте жить вместе, тем счастливее будете.
– Я уже счастлив! Кстати, сшил свадебные шляпки! Даже для господина Бэй Сёна!
– Я не надену! – раздраженно сморщился Бэй Сён.
Все заливисто рассмеялись, чувствуя, как прикипели друг к другу. В резиденции клана Сён царила семейная, дружеская атмосфера, которая была дорога каждому. Покидать такой дом не хотелось, но друзья знали, что скоро вернутся, и уже скучали по своей семье. Когда они уезжали, все члены клана Сён махали им вслед. Су Юн помахал в ответ, а когда двери за ними захлопнулись, сам не понял, как по его щекам потекли горячие слёзы. Прощание тронуло его, но впереди ждали радостные открытия и долгожданное исцеление, так что Су Юн не сожалел, и, храня в своем сердце семейное тепло, с улыбкой смотрел вперёд, благодаря мир за возможность иметь такую прекрасную семью и самого замечательного, любимого друга.
Примечания:
Очень извиняюсь за задержку, я проспал т\\\т