☯️ 331 ~ Ничто тайное не бывает тайным вовеки ~ ☯️
6 марта 2025 г., 19:52
Су Юн с тяжестью открыл глаза. Веки его не желали разрывать связи друг с другом. Они томно слиплись, и юноше пришлось побороться с собой, чтобы увидеть свет. Хотелось взглянуть на Лю Вэя. Хоть на секунду...
«Вот он. Рядышком.»
Су Юн чувствовал его каждое мгновение своей жизни. Сильные руки подхватывали его под шеей. Надёжно удерживали, прижимая к могучему телу. От Лю Вэя пахло потом, кровью и их общим запахом. Су Юна тревожило это, но он так долго не мог вернуться к другу... Хотел залечить рану, вернуть её к прошлому состоянию, но ничего не получилось, и он пробовал вновь и вновь, пока не истосковался, пока совсем не лишился сил. Пока не вернулся, чтобы быть с тем, кто так трепетно его защищал.
Лю Вэй бережно укрывал Су Юна собой. Телега, равномерно покачиваясь, неизменно двигалась вперёд, но Су Юн этого не ощущал. Его окружало согревающее и создающее уют тепло, его берегли любящие руки. В абсолютной неподвижности он отдыхал, не чувствуя давления со стороны. Ничто не тревожило его рану. Ничто не причиняло боли. Только бы увидеть его... Убедиться, что он в порядке...
Томный взор разорвал тягучую медитацию. Сначала перед глазами всё плыло, а голова кружилась. Су Юн чувствовал себя бессильной песчинкой, которую мотал по свету океан, швыряя волнами из стороны в сторону... Но в тепле любящих рук нельзя потеряться. Он смежил веки, затем снова открыл их, и, заставляя себя смотреть, сфокусировал взгляд на Лю Вэе. Тогда он различил лицо любимого. Серебряный Дракон смотрел прямо на него, тая во взгляде волнение и молитву.
– Огонёк...
Захотелось назвать его ласково. Голос Су Юна прозвучал бессильно, как у больного человека, охрипшего и страдающего от жара, но затем в голосе прорезалась сила духа, что придала ему уверенности.
– Вы рядышком… Блаааагость, – блаженное облегчение сменило беспокойство. – В порядке ведь?..
Сам был без сил, но за родную душу волновался, тревожился. Брови его волнительно съехались вместе, а выглядел он крайне уязвимо.
– Конечно рядом.~ Где мне ещё быть? – нежно спросил Лю Вэй. Затем успокоил любимого: – Не переживайте, я восстановил своё тело после сражений. Лучше скажите, как Вы?
– Сражений?..
Су Юн сразу заметил множественное число и беспокойство на лице любимого, которое выглядело слишком необычно. Оно было таким сильным... Конечно, Лю Вэй всегда за него беспокоился, но чтобы так... На его душе была такая буря, словно Су Юн чуть не умер у него на руках.
Лю Вэй молча ждал, пока Су Юн ответит на вопрос. Он не хотел ни о чем говорить, пока не услышит о самочувствии любимого.
– Я... Аммхх… – лекарь смутился от такого пристального внимания к себе. – Уже лучше! Правда… Испугал Вас, да?.. – он слабой рукой навис над раной на груди. Опустил взгляд, улыбаясь с такой силой духа, что невольно восхищал своего дракона. – Рана немного пострадала из-за тех толчков, но я создал защитный покров заново. Всё стало почти, как прежде. Думаю, через пару медитаций кровь снова перестанет идти.
У Лю Вэя дрожали губы. Он склонился и прижался лбом к лбу любимого.
– Искорка... Слава Небесным Владыкам... Я боялся худшего… Рад слышать, что ты идёшь на поправку.
– Заставил Вас поволноваться? – неловко рассмеялся Су Юн, а затем крайне виновато прошептал ему в губы: – Простите меня...
– Ты… Провёл в медитации четыре дня, – прошептал Лю Вэй с глубинным страхом. Затем поборол себя и смягчил голос. – Я правда так сильно рад тебя видеть, Искорка! Я переживал, что тебе совсем плохо… Ты плакал и стонал всё это время...
– Я правда так бесстыдно себя вел?.. – виновато прошептал юноша.
– Ничего не бесстыдно, господин Су Юн! – голос Лю Вэя обрел привычное упрямство и силу. – И даже не вздумайте в следующий раз давить в себе слёзы или крик! Если боль выходит – значит, так надо. Я просто… Боялся Вас будить. Вы были так сосредоточены, но потом силы начали оставлять Вас... Я отдал Вам немного своих, чтобы помочь бороться. Но... Честно говоря, все эти дни я с ума сходил от беспокойства. Теперь я понимаю, как Вам было тяжело, когда я лежал без сознания на Ваших руках... Такое... Бессилие. Чувство неизвестности. Я не знал, нормально ли это... Прежде Вы прерывали лечебную медитацию раньше – и дня провести в ней не могли, ведь она причиняет Вам такую страшную, нестерпимую боль!.. Я думал, Вы изводите себя, чтобы не беспокоить меня, но все равно не осмелился Вас будить, боясь, что... Может, в самом деле, всё гораздо серьезнее... Что я наврежу Вам, если вмешаюсь... Прерву какой-то процесс и только причиню боль…
«Так долго?» – изумился Су Юн. Он потерял счёт времени в боли.
– Было тяжело, – шёпотом признал Су Юн, – но Ваши объятья действительно мне помогали. Так тепло и уютно может быть только с Вами. Это было немного непросто, но я справился. Теперь легче. Видите? Я свободно дышу. И даже говорю без боли.
У Лю Вэя в сердце щемило от мыслей о том, что родному человеку больно дышать.
– Скоро это всё закончится! – решительно объявил Лю Вэй. – Дедушка Сонши говорит, что через пару дней мы уже доберёмся до Бэй Йена. А оттуда день-два, и мы в столице. Осталось немного потерпеть, и тогда Вас осмотрит господин Бэй Сён...
– Нет! – бессильно возразил Су Юн. – Не надо ему говорить. Пожалуйста. Я буду много медитировать и потихоньку поправлюсь сам... В Ваших руках совсем не качает, и, видите? Мне уже гораздо лучше.
Ласковый, Су Юн поднял руку и бережно погладил мужчину по щеке.
– Мы с Вами справимся с этим вместе. Пусть это останется нашей маленькой тайной.
«Тайна...»
Когда Су Юн говорил так, Лю Вэй не мог представить, что он должен сказать императору по поводу произошедшего. Он так и не придумал убедительной речи, чтобы объяснить своё исцеление. Но... Он обещал отыскать правдоподобное оправдание и не собирался отступать.
«Я что-нибудь придумаю. Должно быть... Что-то убедительное...»
– Я буду молчать, но...
– Я справлюсь с этим, – решительно произнес Су Юн. – Пожалуйста...
Лю Вэя укусила совесть. Су Юн был таким слабым, но умолял его с жалобным взглядом...
– Конечно Вы справитесь, – решительно подтвердил Лю Вэй. – Я даже не сомневаюсь. Просто... Вдруг господин Бэй Сён знает, как такое лечить. Он ведь очень мудрый лекарь. Ваш учитель.
– Про такое точно не знает, – упёрто прошептал Су Юн. В его голосе была мольба поскорее закончить эту тему. – Но мой способ работает. Просто это происходит очень медленно.
– Я всегда был нетерпелив, – прошептал Лю Вэй и сдался. – Я мечтаю о возвращении тех дней, когда Вы не были обременены болью.
– Зато я терпелив, господин Лю Вэй. Шаг за шагом, потихонечку я исцелю эту ранку. И… Знайте: я рад, что сделал то, что сделал! Вы сказали... Мои уроки помогли Вам победить злодеев. Разве это не здорово? Вы так быстро становитесь сильнее! Я Вами очень горжусь и знаю: с этой силой Вы совершите очень много хороших дел и героических подвигов. Вы молодец.
Подняв слабую руку, Су Юн ласково нажал на кончик носа дракона.
Лю Вэй улыбнулся, тронутый его словами. Поцеловал своё солнышко в лобик.
– Как я могу позволить Вашим усилиям пропасть даром? Я стану самым сильным заклинателем империи Хао! Я... Стану несравненным, как и Вы! Думаю, лишь сейчас я начинаю понимать ваши слова о том, что Вы не знаете своих пределов и просто учитесь тому, чему можете. Я… Сейчас чувствую себя так же. Я провел несколько боёв и всякий раз чувствовал себя после них просто поразительно. Думал, буду сильно отставать от лучших воинов клана Хэнсин, но они не так уж и сильны. Я мог бы победить их без ци, но разум уже начинает работать иначе. Я сражаюсь, как обычно, но вижу возможности... Из техник, которым Вы обучили меня, выбираю то, что быстрее и эффективнее в конкретной ситуации. И у меня получается! Я точно удивлю господина Тэя Шу и господина Нан Линя, когда мы вернёмся!
Хотелось говорить о хорошем, но Су Юн не мог не услышать. Не понять.
– Несколько раз?.. Господин Лю Вэй?.. Что стряслось, пока я был в медитации?.. На нас напали ещё раз?..
– Пока вы отдыхали, на нас нападали ещё шесть раз, – спокойно произнес Лю Вэй. Не хотел, чтобы Су Юн волновался, но в то же время оставался честным и ничего не скрывал. Хотя, конечно, ему хотелось бы отложить этот разговор до момента, когда Су Юну будет чуть лучше. Сейчас он такой слабый... Но раз спрашивает, Лю Вэй не посмеет от него таить, иначе он точно себя изведёт беспокойством. Есть вещи, которые лучше знать, чем не знать.
– Шесть?.. – Су Юн взволнованно ухватился за плечо мужчины. – Вас не ранили?
– Совсем немного. Не переживайте, регенерация помогла справиться со всеми травмами. Конечно, одежда немного порвалась и испачкалась... Но это мелочи. Эти противники были мне по силам, и я всех победил!
Лю Вэй звучал гордо и оптимистично, но теперь Су Юн смотрел на него иначе – искал следы страшных ранений и изучал бои по изорванной ткани. Лишь при взгляде на кровавые следы лекарю было больно. Невольно представлял, как господин Лю Вэй совсем один бился с врагами, пока он просто лежал в стороне…
– И все же... Выходит... Против нас послали целых семь отрядов?..
– Ситуация тяжёлая, – серьезно объявил Лю Вэй. – Северяне действительно не хотят, чтобы мы доставили послание. Но не на того напали! Пусть пообломают себе клыки и когти о мою чешую! Я и десяти, и двадцати противникам не дамся!
– Так много! – ахнул Су Юн. Он одновременно восторгался своим героем и беспокоился за него. – А я всё это время... Ничем не помогал Вам... Только беспокойство вызывал... Простите…
– Вы – моя главная движущая сила! – воодушевленно заявил Лю Вэй, добродушно погладив его по волосам. – Лишь благодаря Вам я смог зайти так далеко. Так что даже не думайте себя в этом винить! Волновался? Правда. Но я для того и рядом, чтобы заботиться о Вас. Я сделал всё, что мог, чтобы уберечь Вас, потому что поклялся в этом. Потому что не могу позволить чему-либо снова Вам навредить. Вы можете отдыхать и ни о чем не волноваться, а я позабочусь о Вас. Это самое естественное, что может быть. И когда Вы погрузитесь в медитацию, что будет восстанавливать Ваши силы, я продолжу Вас защищать. И это будет правильно. Так и должно быть, ведь я – Ваш мужчина и защитник.
Су Юн покраснел, сердцем тая от фразы «Ваш мужчина». Возражения сразу же затухли где-то внутри. Робкий юноша затих, пытаясь подобрать слова и вообще решиться заговорить после такого.
Лю Вэй покраснел, почувствовав, что был слишком смел на слова.
«Ну что ты болтаешь! Даже не признался ещё для таких смелых заявлений!»
Но Су Юна всё устраивало! Он просто смущался, но на его устах заиграла нежная, влюбленная улыбка.
– Я совсем не волнуюсь, когда закрываю глаза рядом с Вами, – объяснился он робко. – Знаю, что убережёте, защитите. Просто... Хотел бы быть рядом, когда Вы переживали такие сложности. Столько врагов... А Вы один.
– Я никогда не был один, – гордо возразил Лю Вэй. – Со мной Вы, Бай-Бай и дедушка Сонши.
– Вряд ли дедушка Сонши помогал вам в бою, – прошептал Су Юн. – И Бай-Бай, надеюсь, на рожон не лез… А я бы… Мог...
– Вы отважно сражаетесь на своем фронте, господин Су Юн, а это гораздо важнее, – Лю Вэй бережно прижал его к груди, потерся щекой о макушку, задевая цветок магического пиона. – А я уберёг Ваш покой. Между прочим, очень горд собой!
– Сложно было? – осторожно спросил Су Юн.
– Врагов было достаточно. Но ничего, сдюжил. Сложно, скорее... Думать обо всем этом.
– Я готов Вас послушать. Хочу разделить эту ношу, чтобы Вы не держали это в себе.
– Су Юн, в этом много зла... Я не хочу, чтобы...
– От того, что Вы будете молчать об этом, зло ведь не перестанет быть злом. Пожалуйста, господин Лю Вэй. Вам ведь нужно поделиться этими мыслями. Я знаю.
Су Юн положил ладонь на грудь мужчины. Лю Вэй улыбнулся.
– Вы действительно очень хорошо меня знаете. Тогда... Я расскажу. Это не очень приятная тема, поэтому...
– Всё в порядке. Я хочу знать.
Когда Су Юн звучал так отважно, Лю Вэй совершенно не колебался.
– В общем... На нас напали... Первый раз это были люди императора.
Су Юн пораженно ахнул.
– Господин Ланг Бао не мог послать к нам убийц!..
– Конечно нет. Но он послал людей на защиту севера. И... Их завербовали. Тех, кто был не согласен, убили.
– Так защита севера, о которой говорили...
– Да. Она мнимая. Мне удалось поговорить с некоторыми своими… Соперниками. Я узнал, что на самом юге севера клан Бао не затронут. И... Они находятся в неведении всего, что происходит в глубинах земель. Но… У меня очень плохое предчувствие. Когда я допрашивал нападавших, мне показалось, что тигры немного не в себе. Их то ли опоили, то ли подавляли их волю. Они с предателями по собственной воле, но не только. Словно... Их держат в узде на всякий случай. Я узнал несколько имён. Это важные шишки клана Хэнсин, а также наблюдатели и могущественные чародеи, что могут что-то знать... Я думал о том, чтобы наведаться к ним, но решил не рисковать. Вы ранены, а послание нужно как можно скорее доставить императору, поэтому я просто всё записал и спрятал в Вашем альбоме для рисования. Так что расскажем обо всем Его Величеству и генералу, и пусть они решают, что делать.
Су Юн опустил взгляд, с тревогой думая об этом. Знал, что господин Лю Вэй сильно смягчил произошедшее, но даже так... Звучало ужасно.
– Как же?.. – не понимал он. – Господин Ланг Бао ведь их родная кровь… Почему тигры пошли против него?..
– Видимо, кровь крайне мало значит для жителей столицы. Я тоже не могу этого понять, сколько бы не пытался. У меня кулаки чешутся перевернуть север вверх дном! Я... После этого путешествия, честно говоря... Хочу просить у господина Ланга Бао разрешения сражаться за установление порядка на севере. Здесь нужны верные люди. Порядок и дисциплина.
Су Юн заглянул в пламенные глаза, полные решимости.
– Не думаю, что господин Ланг Бао даст свое согласие. Он хочет, чтобы Вы учились в столице. Он Вас больше не отпустит. А когда закончится обучение, Вам нужно будет вернуться домой. Солнечная Арасия ведь тоже требует защиты в такое сложное время. Но... Я понимаю Ваше желание помочь северу.
Лю Вэй кивнул. Он мучился от тех же мыслей.
– Господин Цао Ланьянг не верит, что господин Тэй Шу отправится на север. Но он был здесь! И он... Вернувшись, обязательно должен был рассказать императору о том, что увидел. Полагаю, что Его Величество Ланг Бао уже несколько дней, если не недель, в курсе происходящего. Он наверняка продумывает стратегию и скоро пошлет сюда армию... Хотя бы надёжный отряд.
Было смело на это надеяться, но Лю Вэй хотел верить, что северу уже скоро помогут. Перед глазами всплыл образ немощного господина Цао Ланьянга, свалившегося с трона… Именно так представал ему образ севера отныне: раненный, измотанный и бессильный, держащийся лишь на силе духа и любви к своей стране.
– Если господин Тэй Шу сказал об этом, – прошептал Су Юн.
– О чем Вы?.. – свёл брови Лю Вэй. Его удивила реакция возлюбленного.
– Господин Тэй Шу отчего-то скромничает. Или не хочет огорчать Его Величество… Господин Тэй Шу ведь скрыл своё имя во время… Казни. И когда ушел, он ведь ничего не сказал императору толком. Он действует своевольно, молчаливо и... Вполне возможно Вы будете первым, кто раскроет Его Величеству глаза.
– Честно говоря, этого я хочу меньше всего, – обречённо вздохнул Лю Вэй. – Это слишком тяжелые новости…
– Но Вы лучше всех справитесь с этим. Вы – единственный человек, кто может рассказать обо всем мягко, не блюдя при этом свои интересы. В Ваших словах истинная верность, поэтому господин Ланг Бао к Вам прислушается.
– Только были бы у меня советы... – Лю Вэй опустил взгляд. Он казался потерянным. Видно было, что все эти четыре дня его сгрызали мысли, разрешить которые он был не способен. – Я почти уверен, что, выложив всю правду, услышу в ответ просьбу дать совет, но я… Я понятия не имею, что делать с сервером. Вариант вырезать всех предателей – самый плохой. Столько крови прольётся.... Если бы можно было напомнить о прошлом и воззвать к совести... Но, боюсь, такой вариант не сработает. Не в этом случае. Северяне не так сентиментальны, как южане, они не услышат. Не сейчас, когда всё так… Остро.
– А жаль, – грустно прошептал Су Юн. – Было бы хорошо, да? Просто попросить: «Помиритесь, пожалуйста!», и конфликт сразу бы закончился.
– И правда, – печально усмехнулся дракон. – Но, боюсь, тут все слишком глубоко увязли. Я не вижу выхода. Это так... Изводит меня.
Лю Вэй болезненно зажмурился. Он видел, что империя на грани войны, гражданской войны... Возможно, своего краха. И он, как защитник юга, как наследник одного из правителей империи, чувствовал ответственность. Он не хотел, чтобы история империи Хао закончилась так. Он не представлял, что станет с Солнечной Арасией, если данийцы захватят власть. Он представлял мандариновую рощу, залитую кровью его семьи и друзей. Ужасная участь...
– Господин Лю Вэй...
Су Юн поднял руку и ласково погладил друга по щеке. Дождался, пока он откроет глаза, чтобы чарующе заглянуть в них.
– Если не получается отыскать ответ, значит, Вы просто смотрите в неверном направлении. Оглянитесь и поищите: вдруг какой детали не хватает, чтобы сложилась картинка? Я думаю, что в Хэкине, собрав совет близких и отважных воинов, господин Ланг Бао, достопочтенный генерал, все его добрые советники и, конечно же, Вы непременно отыщете ответ. И я обязательно Вам помогу! Конечно, я совсем не стратег и в войне ничего не смыслю, но я… Я знаю, что в любом противоречит можно найти понимание, и верю, что обязательно найдется такой способ, при котором удастся договориться. Раз глав севера что-то не устраивает, почему бы не пригласить их в столицу? Они выслушали врагов и поддались на их уговоры, но... Неужто император родной земли не может дать им больше? Я думаю... Если господин Ланг Бао хорошо проявит себя на переговорах и покажет свою силу, как император, север укрепится и откажет врагам. Если северяне готовы говорить с данийцами, со своим императором они тоже обязательно встретятся.
Лю Вэй серьезно об этом задумался.
– Пригласить всех глав севера? Звучит рискованно, но... Это действительно неплохая идея! Только согласятся ли они ехать в столицу?
Су Юн задумчиво кивнул. У него не было никаких гарантий, только вера.
– Если откажутся, сразу покажут себя врагами империи. Думаю, если бы они хотели войны, они бы уже давно напали. Но они ждут. Возможно, именно шагов от императора. Нельзя ведь так просто предать родной край, правда? Может быть, многие из них ещё хотят вернуться на путь верности. Так что… Ни в коем случае нельзя сдаваться! За души людей нужно бороться до самого конца, ведь разжечь пламя ненависти и войны очень легко, но потушить горящий лес без мастеров ци невозможно. Его Величество должен мирным способом пытаться остановить войну. Это лучшее, что достопочтенный Сын Неба сейчас может сделать для своей страны.
Су Юн говорил очень смело, но вдруг покраснел и волнительно почесал щеку.
– Я, правда, совсем в этом не смыслю!.. Надеюсь, не совсем глупости болтаю, а то так смело говорю о таких сложных вещах...
– Всё правильно говорите, – решительно поддержал его друг. – Это хороший выход. А если северяне проявят неповиновение или попытаются что-то сделать, защитники императора арестуют и казнят изменников.
– Боюсь, тогда хаос неминуем, – опустил взгляд юноша. – Они должны прийти к соглашению, чтобы всё... Чтобы всё получилось. Не получится просто использовать глав кланов, как заложников и рычаги давления. Если северяне укоренились так глубоко, другие просто поднимут знамя борьбы и будут обозлены на Его Величество за убийство их дорогого родственника.
«Только что потребуют кланы севера от императора? И сможет ли Ланг Бао им это дать? Должен ли?..»
– Я предложу ему такой вариант, – уверенно произнес Лю Вэй, – но решение в любом случае за Его Величеством и... Господином Тэем Шу.
– Ваш учитель действительно очень важный человек в империи, – добродушно улыбнулся Су Юн.
Лю Вэй невольно вспомнил слова тигра, что осмелился рявкнуть на генерала.
«Пойдет на всё ради власти?.. Нет. Господин Тэй Шу уже её получил. Учитель никогда так не поступит!»
– Он – надёжный союзник императора. Сейчас такие люди очень сильно нужны императору.
– Вы тоже его очень важный союзник. Видите? Отправились лечить Вас, а в какую историю угодили! Ваше пылкое сердце неравнодушно к происходящему. Вы всегда сражаетесь за правду и справедливость. За свой род и своего императора.
Лю Вэй тепло ему улыбнулся и благодарно уткнулся носом в макушку.
– Надеюсь, сражаться больше не придется. Мы уже близки к землям союзников. Там так открыто на нас уже не нападут. Осталось продержаться совсем немного...
Именно в этот миг телега резко затормозила. Лю Вэй прижал Су Юна к себе, оберегая своим телом, и нервно спросил:
– Враги?!
Рука рефлекторно потянулась к гуань дао, но спереди послышался смех дедушки Сонши.
– Ахах, нет, господин! Простите, что напугал! Боги сегодня милостивы! Послали нам озеро. Лошади устали, сделаем небольшой привал. Так и я отдохну чуток. Ноги разболелись! Ох уж этот возраст, возраст…
Лю Вэй облегчённо выдохнул и посмотрел на возлюбленного.
– Хотите немного прогуляться? – предложил Лю Вэй. – Вы несколько дней лежали... Подумал, может, хотите подышать свежим воздухом? Немного размять тело?
Су Юн свёл ноги вместе, волнительно потирая колени друг о друга.
– Я сейчас... Немного слаб для того, чтобы ходить, – стыдливо признался он. – Простите, господин Лю Вэй, и не сочтите за отказ. Я очень люблю гулять с Вами и с удовольствием погуляю с Вами в другой раз.
– Я могу отнести Вас к озеру, – предложил мужчина.
– На руках? – смутился Су Юн.
– На руках. Могу на спине. Как Вам приятнее.~
Су Юн робко потёр покрасневшие щеки.
– Я бы не хотел упускать такую возможность, но не стоит. Честно говоря, у меня есть одно маленькое желание...
– Что угодно, искорка. Говори.
Вид Лю Вэя полностью подтверждал его твердое намерение помочь.
– Хочу зашить вашу одежду, – робко прошептал он и, заворочавшись, смял пальцами окровавленное одеяние друга. – Смотреть больно. Знаю, как Вы ее любите, это ведь честь Вашего рода.
Это застало дракона врасплох.
– Искорка, тебе сейчас совсем не за это нужно переживать...
– Но мне хочется!.. Помочь Вам. Поучаствовать хотя бы в этом!.. К тому же, я очень люблю вышивать. Как представлю, что сижу у Вас на коленях и рисую узоры на одежде нитью, ничего уютнее представить уже не могу... Пока телега стоит, даже своими слабыми руками я смогу сделать хорошие стежки. Пожалуйста!
– Как Вам отказать? – мягко произнес Лю Вэй. – Но не переусердствуйте. Вы можете зашить в любое другое время. И... Вам бы переодеться.
– У нас только один наряд на двоих, – неловко произнес Су Юн.
Честно говоря, они оба понятия не имели, почему не купили запасную одежду на рынке в Каменном Холме. Просто в этом что-то было... Носить ЕГО одежду, пахнущую им, слегка великоватую... Одежду ЕГО рода.
– …поэтому давайте пока зашиваю, Вы побудете в ней, а я как раз зашью и постираем от крови... А как высохнет, тогда за мою возьмёмся.
Лю Вэй впадал в умиление.
«Такой хозяйственный.~»
– Хорошо. Тогда я переоденусь. Заодно омоюсь, если Вы не против.
– Только за. Я действительно... Не могу видеть кровь на Вашей одежде.
Лю Вэй посмотрел на окровавленное одеяние клана Сён, но промолчал.
– Я быстро. Бай-Бай! Охранять!
Волчонок бдительно вскочил на лапы и гавкнул. Лю Вэй выбрался из телеги и помог старику отвязать лошадей. Набрал воды, наслаждаясь чарующим пейзажем.
– Как молодой господин? – волнительно спросил дедушка Сонши. – Я слышал его голос...
– Ему лучше, – улыбнулся Лю Вэй. Приятно было произносить эти слова. – Скоро пойдет на поправку.
– Отрадно слышать! Аж от сердца отлегло, а то он был всё равно, что мёртвый… Такой бледный, я уж думал всё, душа его на Небеса взмыла…
– Не говорите так! Он просто медитировал.
Лю Вэй поспешно умылся и набрал свежей воды во вторую флягу, чтобы дать Су Юну освежиться.
– Простите, простите! – виновато прокряхтел старик. – Однако большая удача. И господину Су Юну лучше стало, так и колесо держится.
Лю Вэй использовал ци, чтобы заменить сломанные части колеса и придать конструкции крепости. Это изнуряло его, но зато они могли ехать. Иначе бы просто застряли среди вражеских земель с раненным Су Юном на руках.
– Ещё несколько дней продержится, а потом можно на доски разбирать, – рассмеялся Лю Вэй и махнул рукой. – Я к Су Юну. Не хочу оставлять его одного. Простите. Поговорим на вечернем отдыхе.
– Всё в порядке.
Старик улыбнулся ему вслед.
Лю Вэй добежал до телеги – так сильно не хотел оставлять своего любимого одного. Когда вошёл внутрь, то увидел, что Су Юн ласково гладит Бай-Бая. Волчонок был несказанно счастлив, что хозяин проснулся, и облизал ему всё лицо, но, увидев свободу, всё же решил немного прогуляться – дерзко шмыгнул прямо меж ног дракона, вверяя хозяина в его руки.
– Далеко не убегай! – крикнул Лю Вэй.
Бай-Бай гордо завыл и помчался к воде.
– Господин Бай-Бай такой чудесный, – рассмеялся Су Юн, вытирая рукавом лицо.
– Главное чудо – это ты, Искорка.
Су Юн раскраснелся и опустил голову.
– Что Вы такое говорите?..
– Правду, – с довольной улыбкой отозвался Лю Вэй. – Вот, попейте немного. Освежит.
Лю Вэй поднес флягу к его губам. Не стал давать тяжёлое в руки, желая напоить сам.
Су Юн доверчиво открыл рот, с благодарностью принимая текущую в него влагу.
– Слаааадкая,~ – блаженно протянул он.
Лю Вэй обмакнул руку в воде и бережно омыл его лицо.
– Вот так. Станет получше.
Су Юн блаженно вытянул шею, подставляя лицо. Он любил чувство чистоты и свежести. Горное озеро приятно бодрило, придавая сил.
– Вы точно хотите зашить мою одежду? Может...
– Да, – твердо сказал Су Юн.
Лю Вэй не стал огорчать его спорами и улыбнулся.
– Тогда...
Он потянул за ленты на поясе и развязал их. Сначала Су Юн заинтересованно наблюдал... Лю Вэй маняще провёл руками по телу и снял с себя верхнее одеяние. В мыслях об этом Су Юн застеснялся, что пялится на него, когда мужчина раздевается, и отвернулся, прикрыв лицо руками.
– Можете смотреть, всё в порядке, – мягко произнес Лю Вэй. Он спокойно к этому относится, ведь Су Юн множество раз омывал его, заботился о его ранах, делал ему массажи, видел его возбужденным, раненным, униженным, слабым – всяким, каким только возможно вообразить человека.
– Н-нет!.. Непристойно... Нельзя так.
Лю Вэй лишь улыбнулся. Он полностью оголился, омыл своё тело и оделся в сухое. Все это время Су Юн сидел, зажмурившись, чтобы не подглядывать. Ему, несомненно, хотелось увидеть. Хотелось узнать, как хорошо затянулись раны, сколько их было, но после того, как Лю Вэй так внезапно назвал себя его мужчиной, в Су Юна ярко вспыхнуло особое чувство. Лю Вэй – не его подопечный, он его дорогой друг. А друзья друг на друга во время переодеваний не смотрят.
«Он такой прелестный, когда смущается.~»
– Я всё, Искорка, – спустя несколько минут произнес дракон. – Можешь открывать глазки.
Юноша несколько секунд пожмурился, словно боясь увидеть что-то лишне, а когда открыл глаза, то смущённо посмотрел в пол и увидел снятое одеяние, насквозь пропитанное кровью.
– Господин Лю Вэй, зачем же на пол...
На самом деле дракон сложил одеяние на сиденье, но рукав одеяния соскользнул вниз и коснулся пола. Пусть одежда была грязной, Су Юн никак не мог допустить того, чтобы честь мужчины была запятнана, потому он потянул одеяние на себя и бережно отряхнул его.
– Стирать ведь буду, – добродушно произнёс Лю Вэй.
– Ничего. Я тоже вытру. Немного помогу Вам.
Руки Су Юна были слабыми, но он старательно отряхивал одежду любимого от дорожной пыли. Кому-то могло показаться, что это глупости, что такие бытовые мгновения ничего не значат, но Лю Вэй видел в них истинную заботу и любовь. Только горячо любящая душа может так заботиться об одежде, гордости и чести своего избранника.
– С таким надёжным защитником мне не о чем переживать, – ласково произнес Лю Вэй и сел рядом.
В тот самый миг раздался тихий мелодичный звон. Из внутреннего кармана выпало заветное кольцо, подаренное богом, и покатилось по деревянному настилу, замерев у правой ступни Су Юна.
«Это провал!!!»
Внутри Лю Вэя всё сжалось.
«Как я мог о нем забыть?!»
Лю Вэй наклонился, чтобы быстро подобрать кольцо, но Су Юн – с его-то раной! – оказался проворнее и поднял его первым. Их руки застыли совсем рядом в волнительной недосказанности.
Су Юн выпрямился и добросердечно протянул кольцо другу.
– Вот. У Вас упало.
Эта ситуация застала Лю Вэя врасплох. Он неловко рассмеялся и почесал затылок.
– А? Хааа... Ха-ха-ха… Спасибо! Вы такой внимательный.
Лю Вэй был весь как на иголках.
«Только бы не спросил, только бы не спросил!»
– Оно, должно быть, многое для Вас значит, – вдруг произнес Су Юн. – У Вас внутри всего один карман, у сердца...
– Есть такое, – с натянутой улыбкой ответил Лю Вэй.
Су Юн почувствовал, что другу неуютно об этом говорить, и виновато улыбнулся.
– Извините. Наверное, не в свое дело лезу? Простите меня. Просто прежде не видел его у Вас, вот и удивился. Вещи ведь вместе собирали...
– Мне дал его Небесный Владыка Джяйлун, – ответил Лю Вэй честно. – Во время прохождения испытания он создавал предметы... Я уже рассказывал об этом. Ленточку я отдал Вам.
– А кольцо оставили себе? – догадался Су Юн и улыбнулся. – Должно быть, подарок бога много для Вас значит, раз Вы его так бережете и надёжно прячете.
Лю Вэй неловко рассмеялся.
– Получается, не очень и надёжно, раз оно так легко выпало… А-хах…
«Говорят, кольца сами выбирают своих владельцев. Чувствует, родное, к кому хочет.»
Эти мысли ужасно смущали Лю Вэя, вызывая на щеках юношеский румянец. Всё же, он еще был таким неопытным!
– Ничего страшного, главное, что не потерялось. Вовремя поймал! И… Не думаю, что Вы хотели от меня его спрятать.
Лю Вэю стало тепло на душе. Он ответил совершенно честно:
– Не хотел. Вернее, немного припрятал… Чтобы показать Вам его однажды. В очень важный день.
Лю Вэй ощутил непреодолимое желание взять возлюбленного за руку. Он не стал себе отказывать и бережно положил свою ладонь поверх его. На мгновение замер, разглядывая пальцы лекаря.
«Тоньше моих. На его изящную ручку будет в самый раз!»
Су Юн смутился, сам не понимая, почему в воздухе повисло что-то большее, чем просто разговор о кольце. Он мягко сцепил их пальцы в замочек, ласково поглаживая ладонь с тыльной стороны.
– Почему же Вы не носите его? Раз оно вам так сильно дорого? Подарок от Небесного Владыки – замечательный оберег и символ Вашей силы. Через столькое прошли… Оно теперь не просто памятное, а всегда будет давать Вам сил!
– Это кольцо выплавлено из моих чувств. Я хотел отдать его тому, кто станет спутником моей жизни.
Лю Вэй сказал это крайне серьезно и нежно посмотрел на возлюбленного, наклонившись к нему. Его губы застыли возле щеки смущённого лекаря. Он хотел поцеловать его. По-взрослому, пылко и страстно, желая прокричать, что это кольцо свяжет их судьбы.
Су Юн почувствовал жар его взволнованного дыхания и опустил взгляд, меланхолично посмотрев на кольцо на ладони мужчины. Он вжал плечи, впал в странную задумчивость. Он выглядел грустным.
– Вашей... Невесте?
Прошептав эти слова, Су Юн наклонил голову и сжался.
«Что?.. Как всё до такого дошло?!..»
Лю Вэй растерял весь романтический настрой. Он раскрыл рот, а затем настойчиво уткнулся носом в его щёку, словно ласковый зверь.
– Нет конечно! Не будет никакой невесты, даже не думайте!
Но Су Юн думал об этом. Он совершенно не хотел, чтобы Лю Вэй его успокаивал, ведь это поставило бы дракона в неловкое положение. Клан Вэй нуждался в наследниках. Конечно же у Лю Вэя однажды будет невеста и дети.
– Всё в порядке, господин Лю Вэй. Я всё понимаю.
Он осторожно высвободил свою руку и вцепился в ткань грязного одеяния дракона. Растерянно посмотрел в никуда.
– Я хотел подшить… Не могли бы Вы подать корзинку? А то ведь не любите, когда я тяжёлое поднимаю…
– Су Юн!
Лю Вэй не дал сбежать ему от этого разговора. Он встал перед возлюбленным на колени.
– Чистое же!.. – забеспокоился юноша и попытался поднять его с колен..
– Плевать! – Лю Вэй был так решителен, что Су Юн опешил и растерянно уставился на него, бессильно замерев.
Лю Вэй уложил руки ему на бёдра, успокаивающе поглаживая. Затем ухватил за запястья и прижал их к ногам, не давая юноше сбежать от близости с ним. Выпрямился в спине, потянулся к лицу Су Юна.
Лекарь слегка прикусил губу. Он никогда так не делал, но от мыслей, что господин Лю Вэй обручится с девушкой, Су Юну было очень горько. Он не мог победить это чувство, как бы ни старался… Прятался от него за семью печатями… Но Лю Вэй продолжал смотреть. Ждал его, желая говорить откровенно.
Су Юн почувствовал его волю и, поборов себя, подался навстречу, уткнувшись лобиком в лобик. Он дрожал, но Лю Вэй успокоил его дрожь крепким хватом его рук.
– Я очень серьёзен, когда говорю, что проведу с Вами свою жизнь! – решительно произнес Лю Вэй, а затем голос его стал мягче: – И в том, что все следующие жизни тоже буду с Вами, я клянусь не просто так. Господин Су Юн.... Искорка... Мы друг другу родные. И я… Я горю изнутри от желания уже очень-очень долго. Я хочу сказать Вам очень-очень важные слова, но пока что мы оба не готовы к ним. Вы ещё не готовы. Но, клянусь, однажды я скажу их Вам. Однажды я подарю Вам это кольцо. Оно Ваше. Будет Ваше, да и сейчас уже тоже... Даже до его появления, оно всё равно было Вашим, но… Для этого Вы должны прийти ко мне. Побороть очень многие противоречия, которые сдерживают Вас, многие слова учителя, которые причиняют боль. Клянусь, я освобожу Вас от страха и запретов учителя. Я подарю Вам свободу от власти его ужасных слов и несправедливых, глупых правил – свободу жить так, как хочется и чувствуется ВАМ, и тогда смело и красиво я скажу то, что каждый человек говорит своему особенному человеку в очень важный миг – миг, что связывает их сердца навсегда и навечно.
Глаза Лю Вэя трепетно подрагивали, похищая взгляд возлюбленного, завладевая им. Вызывая совсем другую дрожь и трепетное биение сердца. Су Юн покраснел и раскрыл рот, тяжело дыша от волнения. В его ярких двухцветных глазах горела бессмертная, абсолютная любовь.
– Господин Лю Вэй...
– Искорка, – Лю Вэй настаивал, нежно гладя его от рук к бёдрам.
Су Юн волнительно сжал колени вместе. Как ни старался, не мог… Взгляд его дрогнул, и он зажмурился.
– Мне ведь нельзя... Носить украшения...
Казалось, за этими словами лежало гораздо большее. Су Юн ни за что бы не осмелился напомнить, что состоять в отношениях ему тоже запрещено. Он чувствовал намерение мужчины каждой клеточкой своего тела, трепетанием души…
– Именно поэтому я и прошу у Вас немного времени для Вас самого.
Лю Вэй ласково потерся носом о его нос, не желая давить на юношу. Он и так знал, что Су Юн не готов к его признанию, но должен был дать ему понять, что он настроен серьёзно и не отступится, что никакой загадочной невесты у него никогда не появится. Не хотел, чтобы возлюбленного терзало это. Терзало ведь! Но драконы безнадежные однолюбы. Лю Вэй не променяет его ни на кого другого, даже не взглянет в сторону. Искорка должен был это знать.
Лю Вэй приложил его руку к своей груди, позволяя чувствовать свое сердце.
– Никто другой, никогда не получит это кольцо, – решительно поклялся дракон. – Владыка Джяйлун сказал: оно символизирует чистоту помыслов и семейный очаг. А мы с Вами – семья. Правда ведь?
Су Юн волнительно кивнул.
– Правда-правда.
– К тому же, это колечко идеального размера, словно выковано на Вашу ручку. Думаете, случайность?
Су Юн смущённо зажмурился.
Лю Вэй улыбнулся, почувствовав, что возлюбленный принял это. Поднял голову и ласково поцеловал его в кончик носа.
– Пока что я буду хранить его у себя. Обещаю, что больше не позволю ему вот так нигде упасть. Буду беречь, и... Однажды я отдам его Вам, когда помогу забыть о каждом несправедливом «нельзя» в Вашей жизни, когда Вы наконец обретёте крылья, чтобы летать, подобно свободной птице, и делать то, что хотите и желаете только Вы. Это кольцо станет символом Вашей свободы и смелости – всего, что связало и ещё свяжет нас.
– Господин...
Су Юн хотел что-то сказать, но когда бархатный голос мужчины стих, он застыл в мгновении и открыл глаза. Тогда он увидел любовь и смелость своего человека, желание бороться за него и помочь с каждой из трудностей. И... Все слова просто пропали. Осталось только маленькое, капризное желание, и Су Юн почувствовал себя ребенком, осмеливаясь бесстыдно попросить:
– Можно?.. Когда буду вышивать, Вы меня... Вы меня обнимите?
Лю Вэй широко улыбнулся.
– Конечно можно! Об этом даже просить не стоило. Я и так собирался.
Лю Вэй надежно спрятал колечко во внутренний карман, а затем передал Су Юну моток фиолетовых ниток и иголку и, бережно вручив, взял его на ручки, усаживая на себя. Тут же крепко обнял, бережно прижимая к себе за живот, а голову уложил на плечо, нежно поглаживая носиком щеку.
– Вот так, Искорка. Удобно тебе? Могу ещё и ногами обнять.~
Юноша смущённо, счастливо улыбнулся. Перекрестил стопы от смущения, вжался спиной в мужчину, чувствуя уют и тепло его рук, нежность объятий. Лю Вэй был его безопасностью, домом.
– Так уютно... Именно то, что хотелось! Спасибо большое. Надеюсь это не очень нагло?..
– В самый раз. Знаете ведь, я люблю Вас обнимать!
С этими словами Лю Вэй нежно поцеловал любимого в щеку. И снова, и снова... Так ласково и настойчиво, что щечка Су Юна даже стала слегка влажной. ~
Лекарь тихонько рассмеялся, мягко сжал его руку, счастливо вытягивая ножки вперёд.
– А я люблю, когда Вы обнимаете меня, – смело признался Су Юн. Его голос обрёл прежнюю уверенность. – Сейчас ещё починим Ваше одеяние и будет совсем хорошо!
Лю Вэй подхватил его звонкий смех и мягко поцеловал в щеку последний раз.
– Вот же неугомонный.~ Отдохнули бы лучше.
– Уже.~ В Ваших руках так уютно, что вся усталость куда-то сбежала. Чувствую себя в разы лучше!
Су Юн и правда едва ли не лучился от счастья и любви.
«Вот так. И пусть он всегда так улыбается. Никакой боли. Только тепло и свет.»
Покрепче обняв его, Лю Вэй притих и пристально начал наблюдать за тем, как томно и важно Су Юн принялся зашивать его одеяние. Наблюдать за его руками в работе было одно удовольствие. Просто быть с ним – настоящее счастье.~
Примечания:
Когда пишу главы о том, как они тискаются, меня обволакивает такое особое чувство уюта. ~ Обожаю представлять это всё, и в процессе часто закрываю глаза, обнимая своего плюшевого помощника... Вижу их объятья и счастье, чувствую его в себе, и от этого так тепло и нежно на душе т\\\т В самом деле могу почувствовать тепло и нежность их объятий, и в этих маленьких, чарующих паузах, мыслях, мечтах, мгновениях доброты и нежности всё наслаждение и радость от их любви, от написания этой работы. Любимый тип глав. После них автор всегда сентиментален, а в мыслях только одно: "как же я их люблю!".
Кстати говоря, если кого-то беспокоит, почему Лю Вэй не переоделся без Су Юна, а ходил в грязном - он оставил чистую одежду для Су Юна и ждал, когда он проснется, чтобы друг переоделся сам. И так как не знал, когда это случится, просто ждал. т\\т Заботливый дракон т\\\т
Кстати, кто не видел, в телеграмме и вк вышли новые рисуночки, а также пост по поводу мерча по истории :) Сейчас, пока отпуск, во всю занимаюсь отправкой мерча, так что если кто-то еще хочет получить, обязательно посмотрите ~