Министр Магии, его супруг и два оболдуя

PG-13
Завершён
1624
2
автор
Размер:
20 страниц, 5 731 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1624 Нравится 118 Отзывы 592 В сборник

О том, почему ТикТок - зло

Настройки
Поттер обвел всех собравшихся серьезным взглядом. Самым серьезным из своего арсенала серьезных взглядом. Настолько все было серьезно. Серьезнее просто некуда. Ближайший круг ПСов, а так же еще с десяток самых разнообразных людей из круга Поттера, смирно сидели на диванчиках и креслах под СЕРЬЕЗНЫМ предводительством своего Темного Лорда и его СЕРЬЕЗНОГО мужа. Мужа, увлекшегося ТикТоком. Мужа, снимавшего эти самые ТикТоки. Мужа, подпевалами которого в очередной раз стали не в чем не повинные ПСы. Мужа, которому этой ночью не давала спать очередная гениальная идея для видео. Мужа, о шиле в жопе которого уже слагали легенды! Посреди комнаты стоял стол. На столе несколько бутылок вина и текилы, бокалы для них, три бутылки водки для Долохова и Крауча-Младшего. Мелкие закуски и парочка небольших ведерок, чтобы не заблевали гостиную. Поттер вновь обвел всех серьезным взглядом. — Пейте. Первыми от недоумения очнулись, кто бы сомневался, Тони и Барти. Они уже столько пережили с Его-Высочеством-Любимейшим-Прекраснейшим-Мужем-Темного-Лорда, что их ничем не удивить. Закадычная парочка посмотрела друг на друга, пожала плечами и с воодушевлением принялась напиваться. Вскоре подтянулись и остальные, будучи уверенные, что лучше они не будут помнить то, что будут творить, кроме самого Поттера и Тома, который выпил лишь пару бокалов вина за весь вечер. Когда Мистер-Заноза-В-Заднице-Всех-Псов был доволен результатом и состоянием алкогольного опьянения своих подопытных свинок (они были поддаты и разговорчивы, но контролировали себя), он провозгласил: — А теперь будем снимать ТикТок! Суть проста — говорите «Передаю телефон тому, кто…», далее постыдный факт и отдаете телефон, про которого этот факт был сказан. Я начну! — Поттер с улыбкой достал новомодный телефон с охуительной камерой и, запустив съемку, подписал всем присутствующим приговор. — Передаю телефон тому, кто на спор пробрался в кабинет Снейпа, стащил у него редкий коллекционный флакон, а после случайно разбил. Человек, к которому полетел телефон, резко побледнел, настолько, что веснушки на его лице стали выделяться неприлично ярко. Рон посмотрел на Гарри как на предателя и взглядом обещал ему самую жестокую кару за ТАКУЮ подставу в самом начале. Этот чертов флакон Снейп берег как зеницу ока, но уговор дороже денег и Уизлли пришлось идти на риски. Он победил в споре, но склянка оказалась безвозвратно утеряна. Снейп так и не узнал, кто именно это был, и сейчас Рон всеми силами игнорировал жгучий убийственный взгляд своего бывшего профессора Зельеварения. Уизли вытянул руку с телефон, желая перекинуть внимание на кого-то другого. — Передаю телефон тому, кто потерял Поттера в лесу, а потом не мог больше трех часов его найти. — Телефон полетел в резко замолчавшего Барти. Тот случай они сейчас вспоминают со смехом в своем узком кругу, но уважаемый Министр Магии до сих пор не знал об этом инциденте. Крауч-младший, шокированный таким подлым поступком вроде-как-друга, возмущенно задышал. — Передаю телефон тому, кто отсасывал своему мужу во время собрания в Министерстве. — Телефон быстро оказался на коленках Сириуса Блэка, самодовольно улыбавшегося. Римус, сидевший рядом с ним, резко закашлялся, густо краснея. Смотреть на Министра Магии не хотелось. Да и вообще хотелось провалиться к черту на куличики, только бы здесь не находиться. Беллатриса заинтересованно смотрела на парочку, прижимаясь к Родольфусу. — Передаю телефон тому, кто напился до беспамятсва в России и его посадили в обезъянник на пять суток за попытку соблазнить командира полиции, а потом этот командир дал ему свой номер, чтобы вечером перезвонил. — Телефон вновь был брошен в сторону. В этот раз его поймала Джинни. — Передаю телефон человеку, который в тот вечер заблевал весь салон полицейской машины и нам пришлось оплачивать чистку, — телефон оказался в руках у Малфоя, который со злостью посмотрел на младшую Уизли. Вспоминать тот вечер ОЧЕНЬ не хотелось и, чтобы родители о нем узнали тоже. — Передаю телефон человеку, который учился целоваться на бедных помидорах, но часто не удерживался и съедал их, а потом ныл мне в ухо о том, что его парень бросит из-за того, что он был таким неумехой. — Телефон вернулся к Поттеру, возмущенно глядевшему на друга. Рядом с ним еле сдерживал смех Том. — Передаю телефон человеку, который настолько волновался перед первым свиданием, что напился до невменяемого состояния и блевал весь вечер вместо свидания. — Телефон снова был кинут и оказался в руках смущенной Гермионы. Она была очень рада, что муж остался с дочкой, позволив жене отдохнуть. — Передаю телефон человеку, который на моем девичнике танцевал у шеста перед зеркалом и напевал какая она охуенная, — Белла рассеяно посмотрела на телефон, оказавшийся у нее. — Передаю телефон человеку, который пытался пришить Краучу-младшему чью-то оторванную руку, — Долохов со смехом поймал телефон, а сам Барти недовольно пихнул его в бок. У него до сих пор шрамы на спине остались! — Передаю телефон человеку, который смог украсть у Гринготтса почти сто тысяч галлеонов, и его до сих пор не поймали, — по тому, с каким самодовольством Эван Розье принял телефон можно было картины писать о нераскаивающемся грешнике. — Передаю телефон человеку, который жил три дня в женском монастыре, и нам пришлось его вытаскивать оттуда, потому что монашки не хотели его отпускать, — телефон перекочевал в руки Люциуса Малфоя, побледневшего от взгляда жены. — Передаю телефон человеку, который попытался крутануть вертуху и сломал руку, — телефон оказался в руках у Джорджа, правая рука которого все еще была в гипсе. — Передаю телефон человеку, который переделал подаренную на свадьбу квартиру в офис веб-кам моделей, — Луна простодушно улыбнулась и приняла телефон, взглядом обещая вытравить из мозга Уизли всех мозгошмыгов. — Передаю телефон тому, кто на полном серьезе считал, что Земля — плоская, — Перси, которому в этот раз достался телефон, осоловело смотрел на Лавгуд. — Она же плоская! — Круглая она! — Плоская! — Круглая! Этот спор затянулся на несколько минут, и когда Гарри отсмеялся, затих. — Передаю телефон человеку, который на третьем курсе попался профессору Макгоногал раздетый и со связанными руками в постели Седрика. — Телефон перекочевал в руки Фреда. — Передаю телефон человеку, который поссорился с мужем, из-за этого его выгнали из дома, а потом он пьяный горланил песни под окном у спальни мужа, — телефон оказался в руках Тома, обещавшего взглядом убить одного из близнецов, и недовольно пиликнул, оповещая, что зарядки осталось менее пятнадцать процентов. Гарри недовольно цокнул языком, но забрал протянутый телефон обратно. Те, до кого не дошла очередь, облегченно вздохнули. Те, кого же затронула участь быть участниками видео смотрели на раскрывших их секрет с недовольством. Это было тихое (очень громкое) объявление войны друг другу. Поттер довольно улыбнулся результату, к которому пришел. Уж очень ему надоела спокойная жизнь. Когда все разошлись по своим комнатам и домам, Гарри подошел к мужу. — Передаю телефон тому, чей муж знает о последнем оставшемся крестраже. Том гулко сглотнул, смотря на убийственную улыбку своего обожаемого мужа. Он попал по-крупному.
1624 Нравится 118 Отзывы 592 В сборник
Отзывы (7)