Сборник оригинальных зарисовок о совершенствующихся

G
Завершён
15
автор
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 8 748 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник

Выстрел

Настройки
*** В последние дни празднования Нового года традиционно устраиваются состязания. Старшие выступают на них, чтобы покрасоваться и поразвлечься. Для младших же праздничные соревнования — возможность привлечь внимание и заявить о себе. В этот раз для молодых лучников устроили не самое простое испытание, не только на меткость, но и на чуткость к энергиям. Площадку для состязания заполняли разного рода предметы и мишени. Поражать стоило лишь те из них, что наполнены темной ци. Попадание в пустышку или «светлую» мишень означало поражение и выбывание из соревнования. Ограничения по времени нет. Победа за тем, кто возьмет больше всех «темных» целей. Троица молодых заклинателей после своего первого похода заметно сплотилась. Юноши привыкли держаться друг друга и не спеша продвигались по стрельбищу вместе. Число их соперников постепенно сокращалось, «темных» мишеней тоже оставалось все меньше. Си Вэй, Мо Фэй и Шэн Чжао растянулись широкой цепочкой, медленно шагая и прислушиваясь к ощущениям. Чтобы лучше сконцентрироваться, Си Вэй совсем остановился и опустил веки. Он давно заметил, что так чувствует энергии лучше. И действительно он сразу же угадал направление для очередного выстрела. Ни секунды не медля, молодой заклинатель вскинул лук и отпустил тетиву, делая быстрый выстрел. Сдавленное «Ай!» тотчас настигло его слуха, и сердце юноши стремительно ухнуло вниз. В пару прыжков он обогнул пустую мишень и толстое дерево и от увиденного обронил лук, который все это время сжимал в руке. Перед ним на траве сидел юноша, ровесник, как и все участники, но не знакомый ему. Впрочем, взгляд Си Вэйя намертво прилип к торчащей в его плече стреле. Глядя так, а не в лицо, он не узнал бы и приятеля. Пораженный, Си Вэй приглушенно воскликнул: - О, небеса! - живо представляя, что, пройдя чуть левее стрела могла бы угодить в горло или в грудь молодому заклинателю и убить. Его взволнованный вскрик был не слишком громким, но достаточно слышным, чтобы на него сбежались двое приятелей Си Вэйя. Мо Фэй тут же присел подле раненного. - Ничего страшного. Мне совсем не больно. Это пустяк, - заверил тот. .И Си Вэй наконец посмотрел ему в лицо, увидел на щеках следы слез, которые уже подсыхали и понял, что молодой юноша обращается именно к нему, а не к Мо Фэйю, который принялся осматривать его рану. - Действительно, все в целом сносно, - согласился он. Си Вэй сглотнул. У него самого защипало в глазах. Он все не мог отделаться от мысли, что едва не лишил жизни этого юношу. Понимая, что недостаточно владеет целительством и видя, что Си Вэй на грани отчаяния, Шэн Чжао решил, что самое время выпустить сигнальный огонь и позвать на помощь старших. Угадав его намерение, Си Вэй обернулся и перехватил его руку: - Не торопись. Справимся. Не мешай остальным. Пусть продолжают. Шэн Чжао кивнул и сник еще больше. Увидев, что Си Вэй пошел ближе к пострадавшему, он засеменил вслед за ним. - Ты не виноват, - встретил виновника своей раны юноша уверенным тоном. - Меня было не видно за деревом и другой мишенью. Я только пришел. - Я должен был услышать это, - немного грубовато от злости на самого себя возразил Си Вэй. Он помнил, что целился по чутью на темную энергию, даже не открывая глаз. На стрельбище с большим количеством стрелков — это глупый и недостойный промах. Наказание за проступок неумолимо и моментально настигло его. - Придержи ему руку и зажми древко у основания, - негромко сказал тем временем Мо Фэй подошедшему к нему Шэн Чжао. - Я сломлю стрелу, чтобы не мешала и перевяжу. Выдергивать из раны ее сейчас нельзя. Получив четкие инструкции Шэн Чжао ощутил себя увереннее. Оба юноши занялись раной и перевязкой. Си Вэй успел опуститься на траву с другой стороны от раненного. Тот взял его руку. Си Вэй не возразил, полагая, что так молодому заклинателю проще терпеть. Невольно он глянул на его прошитую стрелой руку. Рукав алых праздничных одежд потемнел от крови. - Я шел легким шагом. Прозвучавшие слова заставили Си Вэйя отвернуться от раны и заглянуть сверстнику в лицо. Тот продолжил: - Я хорош в этом. Ты не смог бы услышать, что я иду. И не мог увидеть из-за мишени и дерева. Я шагал слишком быстро, - добавил он. - Моя вина. И организаторов. Си Вэй так и не решился сказать, что даже не посмотрел прежде чем сделать выстрел. - Решение дополнить поле не только пустыми, но и «светлыми» мишенями приняли в последний момент. И похоже не успели как следует проверить всё. Не кори себя, - продолжал уговаривать его юноша. - Из какой ты семьи? - спросил Си Вэй, испытывая смешанные чувства от попыток пострадавшего утешить его, почти не замечая собственной раны. Он то и дело морщился и кривился, но голос его звучал почти ровно. - Я — У Мин, - назвался юноша, тут же прикусив губу, потому что в этот момент Мо Фэй решил, что раненный достаточно отвлечен разговором, переломил стрелу и сжал ему руку сильнее. - Прости, пожалуйста, - извинился Мо Фэй, подняв голову в наступившей тишине. - Больше не будет так больно. Сейчас перевяжем и двинемся к выходу. - Что я натворил! - шепотом воскликнул Си Вэй, шлепнув себя ладонью по лбу. У Мин был младшим из пяти сыновей клана, проводящего праздник и состязания. По возрасту ему еще не полагалось участвовать, но для принимающей стороны сделали исключение И надо же было так случиться, что Си Вэй ранил именно его! - Дело не в тебе, - снова принялся утешать его юноша. Си Вэй повернул к нему лицо, сквозящее досадой и гневом. Он понимал, что У Мин может принять это на себя, но совладать с собой совсем не мог, разве что язык прикусить, чтобы не взболтнуть лишнего. - Здесь создалась слепая зона из-за дерева и... - У Мин осекся, глядя в лицо Си Вэйя, но, поняв его, продолжил почти сразу же. - И я не должен был вставать на легкую поступь. К тому же мне не следовало бежать. Оценив, что в свои тринадцать молодой юноша определенно не уступает им в сообразительности, Си Вэй смягчился и поспешил заверить: - Я все возмещу. Это прозвучало неуместно, просто не нашлось лучшего. Мо Фэй, закончив перевязку, тоже поднял голову и проронил: - Братец Вэй, не переживай так. Все будет в порядке. - Никто не будет наказан за случившееся. Я сам был неосторожен, - повторил У Мин, окончательно разъясняя, к чему ведет. Си Вэй раскрыл рот, еще не зная, сможет ли выдавить из него слова благодарности или извинения или вообще хоть что-то, подходящее. И тут с неба прямо на них упала знакомая сияющая белая звезда. - Учитель? - дрогнувшим голосом выдохнул Си Вэй вместо всего остального. Ло Янлин одним быстрым взглядом оценил обстановку, пока юноши, все-таки удивленные его явлением, застыли, раскрыв рты. - У Мин, я доставлю тебя к целителям, не волнуйся, - пообещал он. - Сейчас. Подобрав с земли его лук, наставник Ло наложил стрелу и тут же пустил ее в одну из пустых мишеней в стороне. Его стойка при этом выглядела комично, потому что он сильно подогнул колени и растянул лук не в полную силу. Однако, всем четверым юношам было не до смеха, они лишь проводили выстрел недоуменными взглядами. Ло Янлин помог пострадавшему встать. - А ты, везунчик, теперь прокатишься со мной на мече. Высоты не боишься? У Мин просиял, тут же забыв о полученном ранении. Заклинатель, умеющий нести на мече двоих — редкость. И вовсе не всякому выпадала возможность «прокатиться». Такое случалось лишь в исключительных ситуациях. - Вы, трое, выждите немного, поразите по пустой или светлой мишени и выходите с поля. Я буду у палатки целителей. Выдав юношам необходимые указания, Ло Янлин поставил перед собой на меч У Мина — и белая звезда исчезла с места происшествия, как будто и не появлялась. В ту же секунду взвыв, Си Вэй сложился пополам, впиваясь пальцами в ни в чем не повинные травы и землю. Его вскрик был исполнен такого отчаяния и боли , что оба друга моментально подскочили к нему и принялись гладить по спине, утешая: - Братец Вэй, братец Вэй, ну, будет тебе, будет. Тише. Держись. Мы с тобой. - Что на самом деле случилось? - спросил Мо Фэй, когда под прикосновениями двух приятелей Си Вэй задышал ровнее и вроде бы немного успокоился. - Я сделал выстрел, не глядя, - глухо выдавил он, садясь ровнее. Друзья тут же обняли его с двух сторон. - Почувствовал за пустышкой в паре чжанов темную мишень. Тут еще светлая стоит и дерево это, чтоб его...Да... Я ведь даже не глянул! Вскинул стрелу и сразу же выпустил ее по ощущениям. - У Мин ранен легко. Все обошлось, - заговорил Мо Фэй, возвращая Си Вэйя к более трезвой оценки ситуации и вместе с тем, не снимая с него ответственности. - Учитель Ло, наверное, уже доставил его к целителям. Все не так плохо. - Учитель, - вдруг скривился Си Вэй. Его гнев на самого себя нашел иной выход. - Ну, почему он всегда по пятам, словно нянька?! Я ведь уже вырос! Его не должно быть здесь! Он ведь не участвует! Откуда только явился?! - процедил он сквозь зубы и, услышав себя, замолчал, а спустя мгновение добавил дрожащим голосом, как если бы Ло Янлин мог слышать его. - Простите, учитель. Простите, пожалуйста. Мо Фэй принялся растирать ему плечо. - Ты дорог ему, конечно он опекает тебя, - тихо заговорил Шэн Чжао. - Пусть это и выглядит иной раз непомерно, но ведь не со зла. - Замолчи, - выдохнул Си Вэй, и без того понявший, насколько его слова прозвучали беспричинно грубо и непочтительно. - Он хочет скрыть случившееся, - не смотря на его реакцию, продолжил Шэн Чжао. - Иначе инцидент получит огласку и придется провести расследование и наказать виновных. Только если все замять, никто не пострадает. - В этом есть логика, - согласился Си Вэй, немного взяв себя в руки. - Мы бы сами не догадались, что нужно перед уходом поразить пустые мишени, - заметил Мо Фэй. - По крайней мере я о таком даже не думал. - И я, - поддержал его Шэн Чжао. - Я тоже нет, - признался Си Вэй. Еще немного посидев, они поднялись, разошлись в цепь, как стояли до происшествия, по очереди с небольшой задержкой поразили по пустой или «светлой» мишени, снова сошлись и зашагали к выходу со стрельбища.
15 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)