3. Чай
25 ноября 2024 г., 19:20
...дерзкий умелец из Цяоин вывел новый сорт чая. Стоит ознакомиться, тем более, что образец уже доставили. Нин Гуан запланировала выставку картин, которая должна состояться уже на этой неделе. В низине, неподалёку от обители духов, обосновался маленький демон. На него можно было бы взглянуть, он причиняет вред путникам и мешает доставкам. Цветы в кувшине пустили корни в воду. Их можно попробовать высадить, только почву нужно как следует подготовить. Из Фонтейна доставили ткань отличного качества. Она подойдёт для торжественных погребений. Возможно, пригодится в качестве обивки. Нужно взять образцы...
Дверь с шорохом приоткрылась, скрипнули петли. Чжун Ли обернулся от стола.
— Доброе утро, — сказал он.
— Ты уже не спишь? — встретившись с ним взглядом, спросил БайЧжу. — Очевидно, нет. Доброе утро.
Пока он говорил это, Чжун Ли встал из-за стола, подошёл к нему и, едва коснувшись губами его виска, помог ему снять накидку.
— Всё ещё идёт дождь? — чувствуя холодные капли на ткани, спросил ЧжунЛи, убирая одежду на крючок у дверей.
— О, нет, — усмехнулся Чжу, поправляя волосы. — Шёл под деревьями, или на меня опала роса. На небе ни облачка.
— М-м. Где ты был?
— Навещал пациента. Ты что-нибудь ел?
— Ещё нет… И как он?
— Кто? — не понял БайЧжу.
— Пациент.
— А. Всё хорошо, — заверил БайЧжу. — Позволь, я пройду… Поставлю чайник. Ты будешь… Ты же позавтракаешь со мной? — приостановившись у двери, ведущей вглубь хижины Бу-бу, спросил БайЧжу.
— Я определённо выпью с тобой чаю, — ответил ЧжунЛи.
— И переоденешься, — заметил БайЧжу, возвращаясь в комнату.
ЧжунЛи осмотрел свои руки в широких рукавах халата, принадлежащего БайЧжу, и сказал:
— Определённо.
— Да, — отозвался Чжу, подходя к нему очень близко.
Придерживаясь пальцами за ткань его халата на предплечьях, он наклонился, чтобы поцеловать его, зная, что ему непременно это позволят.
— Ты точно не хочешь ничего съесть? — уточнил БайЧжу, разламывая палочками яичный омлетик в миске.
— Я не успел ещё проголодаться, — заверил ЧжунЛи. — Ужин был не так уж давно.
— С тех пор ты успел потратить какое-то количество… сил, — сказал БайЧжу.
— Совсем немного.
БайЧжу помял омлет в миске кончиками палочек.
— Я хочу попросить тебя больше этого не делать, — сказал он.
— О чём ты? — спросил ЧжунЛи, посмотрев на него.
— О том самом, — сказал Чжу. — Что ты сделал. Я прошу тебя, — он покачал головой. — Не делай этого без моего разрешения.
— Я почувствовал, что это было нужно — и я это сделал, — спокойно проговорил ЧжунЛи.
— Но я тебя об этом не просил, — заметил ЧжунЛи.
— Если это было бы последним, о чём ты не смог бы меня попросить, мне следовало бы бездействовать?
— Вчера это было последним?
— Нет, но…
— Это очень важно для меня, — сказал Чжу. — Я понимаю, что ты делаешь такое только потому что волнуешься обо мне. Я это очень ценю. Но это мой путь, и я справлюсь. Хм. Или нет. Но это будет моё решение. И ты его поддержишь. Потому что — кем бы ты ни был, мой могущественный господин — ты самый тактичный и понимающий из всех, кто когда-либо существовал, и ты не станешь вмешиваться в естественный ход вещей.
ЧжунЛи продолжил молча смотреть на БайЧжу, удерживая полную чайную чашку в ладони.
— Извини, — ясно и чётко проговорил он.
— Нет… Ничего, ничего, — качнул головой БайЧжу. — Тебе не за что извиняться. Просто не делай этого снова. Не надо делиться со мной жизненной энергией против моей воли! Ха! Особенно, пока я сплю… Если мне понадобится помощь, я сам попрошу тебя об этом.
— Хорошо, я понял, — заверил ЧжунЛи. — Я не думал, что я огорчу тебя этим…
— Ты меня не огорчил…
— Но я действительно вмешался в твои планы…
— Буквально в моё тело, — уточнил БайЧжу, поправляя очки, — своей энергией.
— Я не собирался тебе навредить…
— Ты не навредил мне, ты сделал мне очень хорошо! Но вчерашняя ночь как никогда прекрасно подходила для замеров…
— А… …которые испортил мой поступок, — понял ЧжунЛи.
Он закрыл лицо рукой, осознавая, что, испортил БайЧжу какую-то часть его научной работы, строящейся на измерениях баланса его внутренних сил в разных состояниях.
— Цин-цин… — только и смог пробормотать ЧжунЛи из-под руки. — Я не знал, что это помешает…
— Ничего! Не думай об этом слишком много, — посоветовал его БайЧжу. — Мне нужно будет пересчитать измерения всего дня за три… Может, пять.
— Ты же не думаешь, что я это специально?..
— Что? Как ты мог подумать, что я… могу про тебя такое подумать! — усмехнулся БайЧжу. — Я невероятно благодарен тебе за почву для исследований, которые стали возможны с твоим появлением. За то, что ты здесь, рядом со мной, облачаешься в мой халат, пьешь мой чай. С чего бы тебе саботировать мои исследования?
— Я уверяю тебя, я этого не делал.
— Я знаю, — отозвался БайЧжу. — Ты мой самый преданный последователь.
— И я хочу, чтобы у тебя всё получилось, — согласился ЧжунЛи. — Мне очень интересно следить за твоими успехами.
— Посмотрим, что из этого выйдет, — проговорил БайЧжу. — Кто знает, что будет? Останется ли упоминание обо мне в твоей истории или я исчезну в отчаянной попытке что-то понять.
— Ты останешься в моей памяти — это я могу тебе гарантировать, — сказал ЧжунЛи. — Остальное зависит от тебя.
— Спасибо, что ты понимаешь. Всё-таки я очень рад, что встретил тебя и сумел тебя почувствовать… — он подпёр голову рукой, глядя на ЧжунЛи, — господин Моракс.
— Не надо, — усмехнулся ЧжунЛи, отпивая чай. — Не то, я подумаю, что ты со мной только из-за этого.
— Зачем бы мне тогда угощать тебя омлетом? — усмехнулся БайЧжу. — Хотя… может, как раз поэтому?.. Предлагаю тебе самому подумать об этом.
— Да, я обещаю об этом подумать, — сказал ЧжунЛи.
Он допил свой чай, встал из-за стола, проходя мимо коснулся руки БайЧжу, после чего ушёл обратно в комнату, в которой планировал переодеться. Очнувшись от своих мыслей БайЧжу услышал странные кашляющие звуки из-под стола.
Быстро взглянув вниз, он заметил там змею, которую тошнило на пол.
— Боги! Что с тобой?.. — спросил он, наклоняясь.
— Никогда не слышала более сладкого разговора, чем этот, — заметила змея, пытаясь отдышаться. — Ну и вдобавок я съела случайно плохую мышь.
— Ну сколько раз можно повторять: не ешь посторонних мышей, Чан Шэн! — строго сказал БайЧжу, наливая в миску чистой воды. — На, выпей побольше воды.
— Это была не посторонняя, это была мышь из твоей стены! — проворчала змея. — Но хорошо, я больше не буду…
— Ох, всё-то за вами нужно следить… — шепнул БайЧжу.
— Что? — спросила Чан Шэн.
— Ничего, пей, пожалуйста, — велел БайЧжу.
— Мне не приходила никакая почта? — поинтересовался ЧжунЛи, наводя порядок в книгах учёта.
— Кажется, посылка с чаем, — макая в чашку печенье, ответила Ху Тао, закинув ноги на край тумбочки.
— Это он? — глянув на её чашку с чаем, уточнил ЧжунЛи.
— За кого вы меня принимаете, господин ЧжунЛи? — рассердилась Ху Тао. — Нет, конечно. Это местный чай. Попробуй, если не веришь.
— Я верю. Он… пахнет.
— Пахнет упадком и разложением… Кхем. Так почему ты не заказываешь доставку на дом?
— Я бываю там крайне редко.
— Зачем тогда тебе вообще дом?..
— Затем, что мне нужно где-то спать по ночам, — отозвался Чжун Ли.
— Хм! Я предлагала тебе оставаться на ночь на складе. Там стоит отличный двухместный гроб с обивкой! Принести туда плед?
— Прошу прощения, очень любезно с твоей стороны, — сказал Чжун Ли, — но пока я всё же предпочту спать в кровати, а не в гробу. Но спасибо, когда-нибудь я воспользуюсь твоим предложением, если оно всё ещё будет в силе.
— Спать! Я предлагала только спать! Насчёт всего остального — за отдельную плату.
— Конечно, — кивнул ЧжунЛи.
— А! Ещё вот это, — вытаскивая конверт из кармана, вспомнила Ху Тао. — Не знаю, что это. Передал какой-то мутный тип. Похож на…
— …агента Фатуи?
— Да, — согласилась Ху Тао. — Ты же… не во что опасное не ввязался?..
ЧжунЛи очень выразительно и возмущённо посмотрел на Ху Тао, сложив руки на груди.
— Ну, в смысле… Это не моё дело! Но всё-таки не ввязался?..
— Нет, — выдохнул ЧжунЛи. — Я попросил, чтобы Фатуи предупреждали меня о скором прибытии их корабля.
— И они тебя не обманывают?
— Ещё ни разу не обманули.
— Ты… страшный человек, ЧжунЛи.
— Нет, вовсе нет, — мило улыбаясь, сказал ЧжунЛи. — Просто умею говорить правильное «пожалуйста».