Часть 7. Примирение
27 апреля 2024 г., 00:03
- Так ты покормил её? - спросил Том на следующее утро, заметив, что Гарри уже встал, полуодетый и с едва открытыми глазами.
Том не даст умереть тысячелетнему василиску. Было бы трагедией потерять что-то настолько выдающееся. А Тому нужно, чтобы она была жива, чтобы он мог нацедить её яд и продать на черном рынке. Он вообще то не купался в галеонах.
Это была вина Гарри, что она не могла сама добывать себе пищу, поэтому теперь это его ответственность. Том бы с удовольствием позволил ей ползать по замку.
- Ты, должно быть, издеваешься? - ответил Гарри, потирая лоб.
Издеваться над Гарри - особое удовольствие. Том не мог дождаться, когда Гарри потеряет терпение.
- Ей нужна еда, пока она бодрствует. Если ты не хочешь, я могу организовать все по-своему. Я уверен, что ей было бы намного интереснее поохотиться самой, - проговорил Том, улыбаясь. - Она сказала мне, что предпочитает кричащих девочек. Они подразумевают и процесс охоты, и сочное мясо, - продолжил он на змеином языке, на всякий случай, если кто-то их подслушивал.
Теперь он знал, что лучший способ заставить Гарри - угрожать невинным людям. Тому было не очень понятно, почему его это волнует, но это кажется очень эффективный способ.
- Ты ужасен. Она может меня убить, если я пойду туда! - резко сказал Гарри, снова на парселтанге. Он огляделся. - И перестань так делать!
Он попытался завязать галстук. Это была его вторая попытка за сегодняшнее утро, но он снова неверно измерил длину и снова завязал его слишком длинно. Похоже, двух попыток ему хватило, потому что он просто пожал плечами и надел мантию, словно ему вообще был не важен собственный внешний вид.
Смотреть на это было раздражающее и Том очень хотел поправить галстук.
- Она не станет, - вместо этого ответил он.
- Так это не какой-то злобный план? Ты всё ещё хочешь меня убить.
- Я не хочу. Я передумал, следи за изменениями, - сказал Том и аккуратно сложил остальные школьные принадлежности. Ему больше не хотелось избавиться от Гарри. Он даже хотел проводить с ним время.
- Понятно, - фыркнул Гарри, закатывая глаза. Он вытащил стопку книг и свитков из-под кровати и просто бросил их все в сумку. Может быть, Розье был прав, в нем было трудно разглядеть большинство качеств присущих Слизеринцу.
- Я думаю, я мог бы согласиться пойти с тобой, - сказал Том Гарри, ухмыляясь. - Если ты попросишь достаточно хорошо.
- Думаю, я попытаю удачу с василиском.
Гарри совсем не просил, но в итоге Том всё равно пошел с ним.
- Чем именно ты собираешься накормить ее? - спросил Том, когда они шли к девичьему туалету на втором этаже вместо того, чтобы идти на завтрак.
Гарри резко остановился. Иногда он такой глупый, но по какой-то причине Тому это кажется почти милым. Возможно, потому что Гарри в такие моменты выглядел слабым и легко поддающимся влиянию. Это были идеальные качества для питомца, раба или что бы там Том ни собирался из него сделать.
- Чем она питается? - вздохнул Гарри, и прежде чем Том мог ответить, он продолжил - Я имею в виду, кроме людей!
- Полагаю, ты мог бы для нее поохотиться на кроликов. Она не будет супер счастлива, но хотя бы выживет.
- Ох, бля, - простонал Гарри и остановился по середине коридора, обхватив руками голову, как будто он сейчас взорвется напоследок.
Удивительно, но он этого не сделал. Он глубоко подышал, задрал лицо и смотрел на потолок какое-то время. Том глядел на него молча, опершись о стену. Было интересно наблюдать, как Гарри проходит через столько сильных эмоций и все одновременно. Тому было любопытно, какого все это чувствовать.
Он задумывался, насколько ему нужно будет надавить, чтобы вызвать чужую истерику.
- Хорошо, - продолжил Гарри после того, как его метания закончились. - Я думаю, мы отправимся в Запретный лес, чтобы поохотиться на чертовых кроликов. Кому вообще нужен завтрак или уроки Заклинаний!
- Мне не нужны уроки, а тебе уже ничто не поможет, - искренне ответил Том.
***
В запретном лесу было холодно и сыро от утренней росы, и лишь слабые лучи солнца пробивались сквозь густой ряд деревьев. Они не зашли слишком глубоко, так что в тени не должно скрываться ничего опасного, но атмосфера леса всегда была немного жуткой.
Гарри стоял за кустом, наблюдая за кроликом, который сидел посреди небольшой поляны. Том находился рядом с ним и ждал, когда что-нибудь произойдет.
- Мне не обязательно его убивать, я могу просто поймать его, - сказал Гарри.
Гарри - настоящий добряк. Тому хотелось понять его убеждения, как он определяет, что правильно, а что нет. Он хотел заглянуть в его крошечные мозги и понять, что заставляло его так сильно переживать.
Он хотел испортить его, осквернить его душу. Убийство кролика может и не будет достаточно, но это только начало.
Всё было бы намного проще, если бы он мог быть как Том. Может быть, они даже могли бы вместе править миром.
- Убей его, Гарри. Или ты предпочитаешь увидеть, как он мучается? Один, напуганный, брошенный перед смертоносным василиском. Ты хочешь увидеть, как он пытается убежать от чудовища, которое разорвет его на части? - спросил Том.
Немного несправедливых обвинений вместе с обеспокоиным видом - отличный способ заставить его отказаться от своих вполне практичных, но неприемлемых идей.
- Заткнись! Я могу оглушить его, - настойчиво сказал Гарри.
- Ты такой трус. Ты ешь животных каждый день и кто-то должен их убивать для тебя. Но теперь я понимаю, что убийство допустимо, пока ты не видишь, как это происходит.
Насмешка тоже работала.
Лицо Гарри перекосило и Том был уверен, что сегодня на завтрак у того не будет колбасы. Слишком много бесполезного чувства вины. Это просто круговорот жизни. Они на вершине пищевой цепи, нет необходимости смотреть вниз и жалеть менее значимых существ. Как кролики или маглы. Они существуют, чтобы кормить хищников.
Гарри ничего не сказал. Он продолжил смотреть на животное, как будто это было самым драгоценным существом в мире. Как будто его жизнь имела значение.
- Однажды я убил кролика, - опершись о дерево сказал Том, чтобы заполнить молчание - Я повесил его. Это было быстро, но, наверное, есть и более простой способ. Есть много базовых заклинаний, которые можно использовать для убийства, например, Diffindo. Ты можешь использовать его, чтобы разрезать ему горло. Или проклятие взрыва, но потом придется прибирать следы.
Гарри все еще не реагировал, он просто стоял там, вероятно, преодолевая себя. Неизвестно, сколько бы это заняло времени, но Тому уже стало скучно.
- Я вот думаю, а можно ли простым Accio вытащить бьющееся сердце из груди кого-то. Хочешь попробовать? - продолжил он. - Или я могу научить тебя новому проклятию, если хочешь, я знаю несколько, которые могут пригодиться.
- Ты больной, - наконец ответил Гарри. - Я не могу это сделать. Я не буду.
- Да, ты можешь и сделаешь. Очисти свой разум и перестань об этом думать. Перестань чувствовать. Это просто еда, ожидающая на столе. Кто-то все равно ее съест, не имеет значения, кто оборвет эту жизнь, ты или волк.
Гарри глубоко вздохнул. Он поднял свою палочку, но ничего не наколдовал. Том подошёл к Гарри ближе.
- Я уверен, что ты уже убивал пауков без особой причины. Это был всего лишь небольшой паразит, и ты решил закончить его жизнь без размышлений, - продолжил Том с тихим голосом. - Здесь нет различий, кроме того, что теперь у тебя есть причина. Просто произнеси заклинание.
С мученическим видом Гарри мотнул головой.
Том подошел сзади и прошептал ему на ухо.
- Отключи свои чувства на секунду.
- Я не могу просто их отключить! - воскликнул Гарри.
Кролик поднял голову, ища источник звука, но не убежал.
- Сосредоточься на своей цели. Ты просто защищаешь своих дорогих гриффиндорцев. Цель оправдывает средства и все такое. Это простой выбор, мертвый кролик или мертвые люди.
Гарри на мгновение закрыл глаза и наконец произнес заклинание. Раздался резкий хруст и шея кролика сломалась от точного проклятия, дробящего кости.
- Я впечатлен, - сказал Том, не сдерживая удивленной улыбки. Он этого не ожидал - он даже не подозревал, что Гарри знает такое заклинание. Он посмотрел на Гарри и на мгновение даже подумал о том, чтобы прижать его к дереву и поцеловать.
- Заткнись, - произнес Гарри, фыркая. - Это быстрый и менее болезненный способ.
Гарри продолжил смотреть на мертвое животное, как будто сожалел. Как будто оно было важным для него, это случайное существо, которое он увидел впервые в жизни всего пять минут назад.
Тому хватило всех этих драматических и эмоциональных переживаний. Он наколдовал сумку из мешковины, отлевитировал туда кролика и уменьшил весь мешок. Он увидел, как Гарри развернулся и направился к замку.
- И куда это ты направился? Ты видел василиска? Вряд ли ей будет достаточно одного маленького кролика.
Гарри остановился и его плечи поникли. Он медленно повернулся и посмотрел на Тома большими, полными слез глазами. Он выглядел таким несчастным, что Том почувствовал что-то странное в глубине своего сердца. Чувство быстро исчезло, не оставляя следов, но Том уже отвлекся.
- Хорошо, я поймаю остальных, - услышал Том себя со стороны. - Но ты мне будешь должен и лучше тебе об этом помнить.
Гарри не выглядел благодарным, но и не стал возражать.
Том потренировал новые заклинания на кроликах, пока Гарри ждал его у выхода из леса, сидя на гнилом пне. Тому было весело. Ему даже удалось убить одного, используя заклинание без палочки и он был очень доволен своим прогрессом.
Когда мешок наполнился, они вернулись в замок и направились в Тайную Комнату.
- Ты сам не можешь принести их ей? Зачем тебе нужен я? - бурчал Гарри, когда они подошли к двери туалета. Студенты находились на утренних занятиях и коридоры были пустые, поэтому им было легко проникнуть незамеченными.
- Нет, - ответил Том, не беспокоясь о пояснении.
Гарри вздохнул и открыл вход шипением, что приятно удивило Тома. Он обычно не делился, но ему действительно хотелось привести Гарри назад в Тайную Комнату. Это было их наследие. Это было их собственное место, где никто им никогда не помешает.
Том отлевитировал их вниз и они подошли к дверям Комнаты. Когда Том начал открывать одну из створок, Гарри зажмурил глаза.
- Я не позволю ей убить тебя. Когда я захочу, чтобы ты умер, я сделаю это сам, - сказал Том и именно это он имел в виду.
- Да, я такое уже слышал, - проворчал Гарри, держа глаза закрытыми и пытаясь нащупать дверь руками.
Дверь открылась со скрипом и магические факелы вновь вспыхнули, когда Том вошёл во внутрь. Василиск лежал, частично заползя на старый диван.
- Привет, красавица, я
принес еду, - прошипел Том, приближаясь к ней с мешком в руке.
- Свежее мясо... - зашипела в ответ змея, поднимая голову с дивана.
Том неторопясь раскрыл мешок и бросил окровавленного кролика в сторону василиска, который ловко поймал его в воздухе.
- Только кролики, но это не моя вина, - пояснил Том и опустил весь мешок на землю.
Василиск набросился на него, влекомая своими смертоносными инстинктами. Это было успокаивающим зрелищем - наблюдать, как огромное чудовище целиком проглатывает свою добычу.
Раздался громкий удар, когда Гарри споткнулся около двери, все еще пытаясь ориентироваться на ощупь.
Том не обратил на него внимания. Он взял свою палочку и починил поломанный диван несколькими продвинутыми заклинаниями. Он внимательно осмотрел зеленый бархат обивки, по мере того как дыры и порезы волшебным образом исчезли.
- Что ты думаешь о зеленом? - спросил Том, оглядываясь. Всё в Комнате было зеленым. - Мне кажется, это немного банально. Ты попадаешь в Слизерин и вдруг тебе нужно всё красить в зеленый или серебряный.
- Что? - не понял Гарри.
- Цвет. Стал ли он по волшебству твоим любимым цветом, когда тебя распределили?
- Ты что, ударился головой? - спросил Гарри и, наконец, открыл глаза.
В его голосе опять послышалась лёгкая злость, и это заставило Тома улыбнуться. Злой Гарри был известным, предсказуемым и гораздо более интересным, чем угрюмый и разочарованный, в которого он превратился после охоты.
- Нет, я просто обустраиваюсь, - сказал Том и наколдовал дивану черный цвет.
- Какого хрена?
- Нам нужно место для изучения твоего нелегального поступка и волшебного барьера вокруг твоего разума. Здесь нас никто не потревожит, - сказал Том и очистил заклинанием большой ковер на полу, весь покрытый пылью.
- Мне не хочется ничего изучать! - возмутился Гарри, с ужасом оглядываясь по сторонам. Похоже, ему тоже не нравился зеленый. - И здесь живёт грёбаный василиск!
- Ты же знаешь, что путешествия во времени могут вызвать серьезные побочные эффекты? Элоиза Минтумбл состарилась на пять веков за пять дней из-за небольшого несчастного случая. Именно поэтому у нас такие строгие законы относительно временных путешествий, - пояснил Том, раздраженный глупостью Гарри. - Не думаешь, что тебе стоит знать больше?
Гарри выглядел испуганным. Неудивительно, что он ничего не знал. Он даже не удосужился изучить основы путешествия во времени до того, как сделать это, как безрассудный идиот.
На самом деле, Гарри должен был попасть на Гриффиндор. Он бы отлично вписался среди всех других безрассудных идиотов.
Пристыженный, Гарри направился к полкам и начал собирать разбросанные книги с пола, держа максимальное расстояние между собой и василиском.
- Я так и думал, - самодовольно произнес Том.
Он посмотрел на черную мебель и подумал, не заменил ли он зеленый цвета Слизерина другим клише - мрачным черным для логова Темного Лорда.
Они продолжили убираться и ремонтировать вокруг, пока пыль не вызвала у Гарри такой сильный чих, что у него пошла кровь из носа. У василиска сразу сработали инстинкты, когда она почуяла запах крови, и та начала медленно кружить вокруг Гарри.
По какой-то причине Гарри больше не хотел оставаться в Комнате, даже после того, как Том заверил его, что он полностью контролирует василиска.
***
На следующий день, за день до Самайна, весь замок внезапно заполнился традиционно вырезанными фонарями из репы. Гарри сидел напротив Тома и с изумлением рассматривал отвратительное лицо из репы рядом со своим завтраком.
- Это всего лишь овощ, он тебя не укусит, - сказал Том, рассмешив Розье.
- Действительно, - буркнул Гарри.
Он повернул репу другой стороной, но и на обороте тоже было вырезано лицо.
Возможно, он был все еще подавлен из-за всей истории с убийством кролика. Или он, наконец, понял, какие побочные эффекты могло вызвать его маленькое путешествие во времени.
К ним присоединился Малфой, опять опоздав на завтрак, и сел рядом с Гарри. Он пододвинулся гораздо ближе, чем нужно, и их руки соприкоснулись, когда Малфой потянулся за маслом. Том был уверен, что он сделал это нарочно.
- Ты собираешься участвовать завтра в ритуале очищения? - спросил Малфой, в упор смотря на Гарри. - Хогвартс не предоставляет нормальных костров, поэтому мы сами разжигаем их каждый год.
- Чего? Я не... - начал Гарри.
- Заткнись, Гарри, - Том шипением прервал его, зная, что использование парселтанга заставит того замолчать на оставшуюся часть завтрака.
И это сработало. Весь стол замер.
Похоже, в будущем Самайн не так уж и важен. Удивительно, что Гарри смог скрывать свои секрет на протяжении нескольких недель. Он был настолько не на своем месте и даже не пытался правильно это скрыть. Но Том - единственный, кто это знал, и он бы хотел, чтобы так и оставалось.
- Конечно, он будет участвовать, - спокойно ответил Том. - Мы сделаем это вместе.
Слизеринцы выглядели шокированными, вероятно, потому что ритуалы Самайна обычно проводятся либо в одиночестве, либо с особенным человеком. Конечно же Том всегда делал это один, но теперь взять с собой Гарри может быть полезным. Это может помочь с Гарриной проблемой доверия.
Гарри продолжил мрачно на него смотреть и поставил стакан на стол с излишней силой.
- Понятно, - сказал Малфой, пытаясь скрыть своё разочарование. - Вы двое...?
- Да, - солгал Том, лишь бы разрушить идею, которая в последнее время засела у Малфой в голове. Он глянул на Гарри, надеясь, что тот не понял намёка.
Гарри выглядел раздраженным и немного сбитым с толку, но продолжал молча есть морковь. Фактически, Том только что объявил всем, что они встречаются, и уж был уверен, что Гарри возмутится, если поймет намёк.
После спокойного завтрака Гарри пошел за Томом на урок Трансфигурации.
- Что за хрень этот ритуал очищения, и что ты имел в виду под 'делаем это вместе'? - резко спросил Гарри, когда они остались одни. - И перестань говорить на парселтанге только чтобы меня подразнить!
- Это часть празднования Самайна. Каждый волшебник это знает, так что можешь благодарить меня за спасение твоей невероятно недогадливой задницы, путешественник во времени, - сказал Том. - Хотя бы выучи основы и придумай фальшивую историю. Удивительно, что тебя ещё не поймали.
- О, - единственное, что смог ответить Гарри.
- Пропуск ритуала вызовет подозрения, - добавил Том. - Поэтому мы идём завтра в полночь.
- Хорошо, - вздохнул Гарри. - А что за репы? Они жуткие.
- Используются для отпугивания злых духов. Просто очередная традиционная чепуха. Мне, возможно, придется кого-то убить, если Дамблдор снова заставит нас вырезать их в этом году.
Гарри, кажется, был согласен. Возможно, репа - это ключ, чтобы сделать из него убийцу.
Они вошли в класс и Гарри снова сел рядом с Томом. Том не был уверен, случайно ли это или на этот раз Гарри сделал это специально.
- Скоро Самайн, так что сегодня мы вырезаем репу! - приветствовал Дамблдор класс. Его яркие оранжевые одежды, вероятно, ослепили весь первый ряд.
Том сжал пальцами переносицу. Дамблдор был самым ужасным.
Дамблдор открыл большой деревянный ящик и поднял в воздух кучу больших реп. Махая волшебной палочкой, он отправил по одной перед каждым учеником. Том подпёр голову одной рукой и начал мучить свою репу второй, без волшебной палочки, конечно. Это было заклинание второго курса, поэтому использование палочки было бы оскорбительным.
Гарри использовал палочку, но он мучился со своей репой. Его заклинание и движения казались вполне нормальными, но по какой-то причине результат в лучшем случае был так себе.
Том вырезал круглые очки на уродливой голове своей репы и отодвинул ее в сторону, чтобы тихо заявить, что он уже выполнил задание. Как всегда Дамблдор проигнорировал его и притворился, что не заметил, чтобы не давать Тому очков. Но Том к этому привык, и он научился подавлять недостойное чувство, которое раньше испытывал.
Том обратил внимание на Гарри и стал пристально смотреть за его работой с палочкой.
- С твоей палочкой что-то не так? - спросил он, наконец, несколько минут наблюдая эти мучения.
Гарри замер и теперь Том точно знал, что с его палочкой определённо что-то не так. Но Гарри ничего не ответил и продолжил работать над своей репой, упрямо смотря на неё.
- Мне нужно вытягивать из тебя ответ? - спросил Том.
Гарри закрыл на мгновение глаза, прикидывая свои варианты ответа.
- Это не моя палочка, - ответил он тихо. - Моя не перенеслась со мной.
Это определённо объясняло, почему Гарри был так плох во всём, что требовало управление палочкой.
- Она еще не существует? - прошептал Том.
- Существует, но я не могу просто пойти и забрать её, не так ли? Она должна быть там в де-, - Гарри остановился, потому что он не мог произнести оставшееся предложение. Год. - Намного позже, - вместо этого добавил он.
Том был уверен, что Гарри собирался сказать "тысяча девятьсот", так что у него теперь есть хоть какое-то представление о временном интервале. Том забыл о палочке и глупых репах. У него теперь было кое-что намного интереснее, о чем стоило подумать.
***
Во дворе было разведено несколько костров. Том повел Гарри к берегу озера, где Слизеринцы традиционно отмечали Самайн. Большинство из них уже вернулись в замок — было за полночь, но старшеклассникам было разрешено находиться за пределами общежития после комендантского часа.
- Что мне нужно делать? — спросил Гарри.
Том потянул его ближе к костру, так близко, что они почти почувствовали огонь на своей коже.
- Ложись, — сказал он и сел на влажную траву.
Гарри не сдвинулся, поэтому Том взял его за запястье и потянул на землю. Он лег на спину, головой почти в огонь. Гарри выглядел сомневающимся.
- Это опасно? — спросил он, но все равно лег рядом с Томом.
- Конечно нет. Теперь закрой глаза и позволь огню сжечь все вредоносное, — сказал Том, закрывая глаза.
- Тебя, например? — спросил Гарри.
Том не ответил. Его рука все еще держала Гарри за запястье, но он отпустил его и взял руку Гарри нормально, переплетая пальцы. Гарри попытался освободиться один раз, но Том держал крепко.
- Не будь ребенком. Это священная традиция, так что успокойся, заткнись и прояви уважение, — сказал Том.
Они лежали на траве достаточно долго, держась за руки. Вокруг было тихо и умиротворённо, единственным звуком был треск огня прямо за их головами. В воздухе ощущался тяжелый слой магии, парящей вокруг. Было уютно, как дома.
В какой-то момент Том открыл глаза и посмотрел на звезды. Глаза Гарри уже были открыты и он смотрел на него.
- Что? — шёпотом спросил Том.
- Это всё?
- Да.
Гарри перевел взгляд на огромный костер позади них. Через несколько минут он снова посмотрел на Тома.
- Это так странно. Как я узнаю, что я очищен? — спросил он.
- Ты почувствуешь себя целым и свободным, — ответил Том.
По крайней мере, так сказали старшеклассники Слизерина, когда он задавал тот же вопрос лет десять назад. Огонь должен облегчить чувство вины, стыда и горя, но Том не слишком разбирался в этих вещах. Он просто делал это, потому что это была традиция, и ему нужно было вписаться.
- Я никогда не чувствовал себя свободным, — тихо признался Гарри, переводя взгляд на небо.
Том чувствовал себя свободным всегда. Он никогда не чувствовал себя чистым. Он даже не уверен, что это значит.
- Просто смотри на звезды и дыши. Мы можем остаться здесь, пока ты не почувствуешь себя так, — сказал Том.
Наконец, Гарри затих. Они остались до тех пор, пока не начало всходить солнце и птицы не проснулись, нарушая тишину своим пением. Ноги Тома окоченели и он почти не чувствовал замёрзших ступней. Должно быть он забыл обновить согревающие чары. Он поднялся и потянул за собой Гарри, не выпуская его руки.
Вокруг глаз Гарри остались тонкие следы высохших слез.
- Теперь ты чувствуешь себя свободным? — спросил Том.
Гарри кивнул. На краткий миг Том почувствовал крошечное чувство радости.