ID работы: 9848035

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья / Падая в глубокое синее небо

Слэш
NC-17
В процессе
3765
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 930 страниц, 174 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3765 Нравится 3184 Отзывы 2087 В сборник Скачать

Глава 1. Попытка бегства

Настройки текста
– А ну вставай, проходимец ты этакий. Развелось вас как мух над дерь..! Кхе-кхе, – гнусавый голос, разрезавший тишину, словно вкручивался в и без того уязвимое сознание. Медленно приоткрыв тяжёлые веки, Лю Синь увидел над собой соломенный навес, с которого прямо на него капала вода. Пытаясь понять, что произошло и где он оказался, он не спешил вставать, шаря перед собой растерянным взглядом. Незнакомый шум доносился со всех сторон. «Это что, овца заблеяла?..» Приподнявшись и уперевшись лбом в ладонь, Лю Синь просидел так ещё какое-то время, прежде чем хоть немного прийти в себя. Окинув взглядом место, в котором находился, он снова прикрыл лицо рукой, только теперь таращась во все глаза на трухлявый пол перед собой. – Какого чёрта... Где я вообще?! – испуганно прошептал Лю Синь. Осторожно убрав руку, он вновь окинул взглядом местность, изо всех сил надеясь, что всё ещё спит. Лю Синь сидел на видавшей виды циновке в каком-то обветшалом полуразрушенном сарае с протекающей крышей, одетый в лохмотья из парчовой ткани. Пожилая женщина, голос которой его разбудил, мела полы у соседнего сарая, всё ворча и приговаривая, поглядывая в его сторону. Оглядевшись вокруг себя, Лю Синь увидел мужчину, который грыз в углу нечто похожее на сухарь и пристально наблюдал за ним, будто тот собирался отнять у него последний ломоть хлеба. Почувствовав себя неуютно под таким пристальным взглядом, Лю Синь повернулся и наткнулся взглядом на старика, который тоже что-то жевал, обхватив обеими руками. – Простите, а... – Не отдам! Не поделюсь! Пошёл прочь! Уходи, уходи! – поток криков вытолкнул ошеломлённого Лю Синя под дождь. Запнувшись, он рухнул в лужу, подняв веер грязных брызг, которые тут же окатили мимо проходящих женщин. Закричав, те начали лупить по нему своими тяжёлыми руками и проклинать на чём свет стоит. Растерянный и испуганный, Лю Синь подскочил и ринулся наутёк, не разбирая дороги. Спрятавшись за стеной такого же полуразрушенного дома, он перевёл дух и, съехав по стене, обхватил голову руками. – Надо успокоиться, надо успокоиться... – пробормотал он себе под нос. Затем несколько раз глубоко вздохнул и поднял голову, чтобы осмотреться. Перед ним раскинулся тёмный лес. Приподнявшись и опираясь о стену, Лю Синь выглянул из-за угла. Дом, за которым он прятался, был такой не один – весь небольшой городок состоял из полуразрушенных зданий. Прохожие, что виднелись на улице, были сплошь угрюмы и неприветливы. «Ну ещё бы, живя в подобном месте, у кого будут силы улыбаться? Да и радоваться тут явно нечему...» – подумал Лю Синь и вздохнул. Обойдя здание, он сел на деревянное крыльцо под навесом, чтобы спрятаться от моросящего дождя, и начал раздумывать, пытаясь по крупицам воссоздать последние воспоминания. – ...Я умер? – потерянно пробормотал он, смотря на свои дрожащие руки. Кажется, его сбило что-то... Вспоминая боль в спине от удара, Лю Синь поднял голову вверх. По щекам покатились горячие слёзы. Тяжело вздохнув и пытаясь прийти в себя, он понял одну вещь – он не в своём мире. Это место не похоже даже на самые отдалённые и заброшенные деревни: необычная одежда, длинные волосы у мужчин, нет никакой техники. – Я что, перенёсся? – потрясённо выдохнул Лю Синь. Он, как и многие его сверстники, зачитывался книгами и знал о перемещении в другие миры, про которые были некоторые из них. Вихрь разнообразных чувств охватил всё его тело: от радости, что избежал смерти, до ужаса, что оказался в незнакомом мире. «Но как такое возможно?..» Перед глазами пронеслась вереница лиц из прежней жизни, ни за одно из которых сердце его так и не смогло зацепиться. Осиротевший ещё в детстве, Лю Синь не имел семьи, как таковой, да и близких друзей у него толком и не было. Волна паники постепенно сходила на нет, когда он прокручивал мысли о том, что на самом деле ему не за что было там держаться. В том мире его никто не ждёт. Разве что старик, которому он так и не вернул книгу. За увещеванием себя о том, что ничего уже не поделаешь, Лю Синь провёл некоторое время, всё также сидя на крыльце. Глубоко вздохнув, он начал восстанавливать в голове обрывки прочитанных когда-то книг с перемещением. – Эй, Система? – попробовал позвать Лю Синь. – Система, ты здесь? – Встав и, шаря глазами перед собой, он попытался рассмотреть экран или какие-нибудь подсказки. – Система?! – позвал он чуть громче и вдруг ощутил тяжесть на плече. – Чего разорался с утра пораньше? – раздался хриплый голос из-за спины. – Я это... – Обернувшись, Лю Синь увидел мужчину лет сорока, с всклоченной бородой, свалявшимися волосами и в потрёпанной одежде, который стоял на крыльце, почёсывая спину и зевая во весь рот. – Так это... вечер уже, – кивнул Лю Синь на заходящее солнце. – Утро, вечер, велика ли разница? К чему мне это солнце? Когда проснулся – тогда и утро, – проворчал мужчина, разворачиваясь, чтобы снова зайти в дом. – Простите, – поспешил остановить его Лю Синь, – вы не подскажите, что это за город? – Город? – мужчина усмехнулся и оглянулся на него, окидывая странным взглядом. – Это деревня Цайцюнь. Добро пожаловать. – Деревня... Цай..цюнь... – Лю Синь попятился назад, и на одном шаге рухнул со ступеньки, во все глаза уставившись перед собой. «Я попал в ту грёбаную книгу...» Деревня Цайцюнь упоминалась в книге как место, где некоторое время жил главный герой, воспитываясь старушкой, приютившей маленького сиротку в обмен на его помощь. Сама женщина уже не могла управляться со скудным хозяйством, потому и взяла к себе в помощь одиннадцатилетнего мальчишку, что скитался по деревне пока не упал, истощенный от голода. После пробуждения главный герой не помнил, откуда он пришёл и как попал в эту деревню, и стал просто жить и ухаживать за хозяйством в обмен на еду. До тех пор, пока старушку не убили пришедшие поживиться разбойники из соседней деревни. «Значит, Тан Цзэмин сейчас здесь? Или ещё рано? А может уже поздно?» Не зная, в какое время он именно попал, Лю Синь судорожно раздумывал, пока его не осенило: – Погодите-ка... А мне-то какое дело? – Что ты там бормочешь? – гаркнул мужчина. – А... да так, ничего, – замахал Лю Синь руками, неловко улыбаясь. – Голодный? – А? Незнакомец уже скрылся в доме, оставив дверь открытой. Поднявшись с земли и отряхнув одежду, Лю Синь нерешительно перешагнул порог. Ветхая лачуга была под стать этому месту: мебели почти не было – одна соломенная лежанка да стул, зато добротно сколоченный. Оглянувшись, Лю Синь сделал несколько шагов, подходя к хозяину. Тот стоял к гостю спиной возле глиняной печи, выскребая что-то из котла. – На, – протянул он парню миску, даже не оборачиваясь. – Спасибо. – Взяв чашку обеими руками, Лю Синь только тогда осознал, насколько был голоден. В теле чувствовалась усталость, словно он не ел и не спал уже несколько дней. Варевом оказалась каша, кое-где подгорелая, немного пресная, но выбирать не приходилось. Ничем не выказывая недовольства, Лю Синь съел всё до последнего зернышка и учтиво поблагодарил мужчину, который странно поглядывал на него, пока ел. – Так откуда ты пришёл? – вдруг спросил хозяин дома. Голос его был хриплым, словно прокуренным, а заспанные глаза щурились, с подозрением оглядывая незнакомца. – Да я... с юга. Мгм, – кашлянув, соврал Лю Синь. – Откуда с юга? – пытливо спросил мужчина. – С города Цигуань. Это под столицей, – назвал Лю Синь первое пришедшее на ум название города, которое вскользь упоминалось в книге. – Хм... Цигуань славится своими тканями, так отчего же ты выглядишь как босяк? – почесав бороду, продолжал спрашивать хозяин. Всем своим видом он походил скорее на тюремщика, ведущего допрос. Того и глядишь пригрозит мечом, если не услышит ответа. Не став испытывать судьбу, Лю Синь продолжил изворачиваться: – Сбежал от родни. Я незаконнорожденный, вот меня продать и хотели, – ответил он и заинтересованно оглянулся по сторонам, чтобы скрыть неуверенность во взгляде. – Дяденька, а отчего же у вас мебели так мало? Вроде лес рядом. – Никто не ходит в эти леса, – сурово оборвал тот. – А поче... – Будешь много болтать – отправишься спать под дождь. – Мужчина встал с пола и, оправив подол своего тёмного халата, вышел в другую комнату. Шаг его был тяжёлым и ровным. Он совсем не походил на деревенского жителя, всю жизнь проведшего в хозяйстве. Широкоплечий, с прямой спиной и шеей; его почти чёрные глаза то и дело щурились, подмечая детали. Даже сквозь висящие пряди и короткую бороду можно было разглядеть красивое волевое лицо. Длинные чёрные волосы доходили до средины спины; ничем не собранные, они безжизненно струились по крепким плечам. Лю Синь выдохнул и уставился в пол. – На, – сказал хозяин, вернувшись и бросив перед ним солому с ветхим одеялом. – Спасибо, – поблагодарил Лю Синь и принялся готовить место для сна. Утомлённый сегодняшними событиями, он чувствовал, что его клонит в сон, но мысли, крутящиеся в голове, не позволяли ему уснуть до самой поздней ночи. Боясь потревожить сурового хозяина, который вышел на крыльцо и курил трубку, Лю Синь упёрся взглядом в потолок старой крыши. Если он попал в ту книгу, то этот мир неизбежно ждёт уничтожение от рук главного героя. Когда именно произойдут эти события – он не знал, так как пропустил бо́льшую часть истории. Лю Синь всё раздумывал, что ему делать и как поступить, пока сон, наконец, не сморил его. Последняя мысль, что успела захватить его разум, была о том, что ему лучше не вмешиваться в события и убраться куда подальше, чтобы попытаться выжить или хотя бы прожить спокойную жизнь до уничтожения мира. Может, где-то там существовал клочок земли, которую не поглотит ярость главного героя?

༄ ༄ ༄

Проснувшись следующим утром, Лю Синь не нашёл хозяина дома и вышел на улицу, не забыв застелить солому одеялом и скрутить в валик в углу. Прождав немного, он подумал, что негоже уходить, не поблагодарив и не попрощавшись с хозяином, приютившим и накормившим его, но выбора не было. Намереваясь придерживаться плана, он задался целью как можно скорее покинуть это место. Солнце уже поднялось, и запущенный город едва начал своё движение. На улицах встречались редкие прохожие, которые медленно брели по своим делам, не поднимая голов. – Как вообще можно жить в подобном месте... – выдохнул Лю Синь и оглянулся в поисках выхода из города. Двинувшись наугад, решив, что городок всё равно небольшой и в какую бы сторону он ни пошёл – обязательно выберется, Лю Синь прошёл мимо того места, в котором очнулся вчера. Под знакомым навесом сидел всё тот же молчаливый мужчина, пустым взглядом оглядывая прохожих. В ногах у него валялась потрёпанная плошка и длинный свёрток ткани. Казалось, он не осознавал, что все вокруг были нищими и едва перебивались черствым хлебом, как и он сам. Лю Синь сжал руки в кулаки, не в силах смотреть на подобную картину. В глазах защипало. Казалось, он понял, почему люди ходили, не поднимая голов, – чтобы не видеть разруху и запустение, в которое превратился их некогда процветающий город. Небольшой городок Цайцюнь располагался в северных землях и был под защитой князя. Всегда яркий и живой, как и прочие поселения этого княжества, он изобиловал достатком и счастливыми людьми. Крестьяне здесь вели мирную жизнь, трудились и жили вдоволь, ни в чём не нуждаясь и мастеря изделия из дерева на продажу в другие поселения. Городок славился своими мастерами, что искусно высекали из дерева предметы обихода, обереги и картины. Изделия были поистине удивительной красоты и многие вещи в резиденции князя были дарами именно этого города. И всё это было уничтожено за одну ночь. Сейчас некогда северное княжество пришло в запустение, а Император так и не назначил нового правителя этих земель. Провозгласив их проклятыми, он отрёкся от них, вычеркнув даже с карт. С тех пор Север стал сам по себе, получив название Ничейных земель. Двигаясь к выходу из городка, Лю Синь нервно сжимал кулаки, смотря под ноги и раздумывая о случившемся. Хоть это и был мир книги, смотреть на все эти события и людей, как на картонный мир, отчего-то не выходило. Сердце болело при взгляде на последствия того ужаса и жалкое существование этих людей, горстка которых так и не смогла покинуть свои родные земли в поисках лучшей жизни. Так, не поднимая головы, Лю Синь остановился перед лужей, всматриваясь в своё лицо. Он несколько изменился после переселения. Казалось, стал выше, да и волосы теперь были ниже плеч; сейчас, немного свалявшиеся без должного ухода, они лежали на плечах безжизненными чёрными змеями. Лицо его было худым, нос прямым с чуть приподнятым кончиком, а подбородок слегка закруглённым. Светлые янтарные глаза с приподнятыми внешними уголками были красивого длинного разреза. Кажется, в детстве кто-то говорил ему, что у него глаза феникса. Обычный. Хотя иногда ему говорили, что он очень красив, Лю Синь лишь вежливо улыбался. Неспособный отличить вежливость от заинтересованности, в свои двадцать два года он так и оставался одинок, даже не подозревая, сколько людей говорило ему об этом в надежде снискать его расположение. Наступив в лужу и размыв своё отражение, Лю Синь, наконец, приподнял голову и увидел вдалеке виднеющиеся покосившиеся городские ворота, сторожевые башни которых были разрушены. Ускорив шаг, он двинулся в сторону выхода из города, надеясь поскорее покинуть это место. Как вдруг был остановлен криком: – Грязная шавка! Дурень ты этакий! Думаешь, если я кормлю тебя, то ты и спать под моей крышей можешь! Прочь! – кричала сварливая старуха. Лю Синь передёрнул плечами и пошёл вперёд, не отрывая взгляда от городских ворот. «Это не моё дело. Это не моё дело. Это не моё дело», – проговаривал он про себя каждый свой шаг. Крики всё нарастали и нарастали, и, в конце концов, стальная нить терпения Лю Синя с визгом разорвалась, когда послышался первый звук хлёсткого удара. Резко развернувшись и перемахнув через ограду покосившегося домишка, Лю Синь вышел из-за угла и увидел то, что навсегда изменило его жизнь. На сырой земле, свернувшись в дрожащий клубок, лежал мальчик, над которым возвышалась старуха с розгой. Замахиваясь для нового удара, она, не стесняясь, сыпала проклятиями и бранью, крича на всю улицу. Действуя будто на инстинктах, Лю Синь в два прыжка настиг женщину, выбил из её рук палку и швырнул ту на землю подальше от мальчика. – Ты ещё что за проходимец! Прочь отсюда! Да как ты смеешь! – раскричалась пуще прежнего хозяйка дома, яростно вперившись в него своими маленькими чёрными глазками, в которых не было ничего, кроме злости. – Это вы как смеете? Как у вас рука поднялась ударить ребёнка?! – Лю Синь чувствовал, как в груди разгорается пламя, которое вот-вот вырвется и поглотит жестокую старуху. – Люди добрые, да вы только взгляните! Средь бела дня разбойник, что ворвался в мой дом, будет учить меня, как обращаться с прислугой! – развела та руки, оглядываясь на начавших собираться зевак за низким покосившимся забором. – Прислуга он или нет, обращаться с людьми так нельзя! – Лю Синь сжал кулаки, не обращая внимания на перешептывания крестьян за спиной. Воспитанный в приюте, а после познавший тяжесть работы в сфере обслуживания, он с самого детства на дух не переносил тех, кто издевался над обслугой или низшим по статусу. Внезапно среди гвалта послышался громкий знакомый голос: – Ты бы умерила свой пыл, Цю Хэму, а то не ровен час, придя в мою кузню, ты сама будешь прогнана взашей. Ведь я там хозяин, а значит и руку поднять могу. Оглянувшись, Лю Синь увидел мужчину, пустившего его в свой дом. Смотря на то, как крестьяне при виде него, тихо порицая хозяйку дома, начали расходиться, будто были тут ни при чём, Лю Синь понял, что не ошибся – мужчина и впрямь не был обычным, как он и думал. Глубоко вздохнув, он вновь обернулся на вмиг притихшую женщину. – Что ты хочешь? Чего тебе надо? – проворчала та в сторону мужчины, но уже не так яростно, а будто с опаской. – А ты поднимайся! Хватит валяться, бездельник! Лю Синь посмотрел на тело, свернувшееся на земле без движения, и присел перед ним на корточки. Осторожно перевернув мальчика на спину, он увидел болезненно сморщенное лицо, покрывшееся холодным потом, и крепко зажмуренные глаза. – Он же болен! – обвиняюще сказал Лю Синь старухе, поднимая на неё злой взгляд. – Вы его чуть до смерти не забили! – Что мне с того, что он болен? – хмыкнула та, отмахиваясь. – Притворяется поди, чтобы овцу не пасти. Лю Синь накрыл лоб мальчишки рукой и тут же отдёрнул её. – Что там с ним? – упершись руками в калитку, с ленцой спросил мужчина. – У него сильный жар, он без сознания, – растерянно ответил Лю Синь, не представляя, что делать в этой ситуации. Позади послышался тяжёлый вздох. – Тащи его сюда, – сказал через некоторое время мужчина. – Эй, куда это! – запротестовала хозяйка. – Разрешу тебе взять плуг и ту вазу. Всё равно плевальницей мне только и служит, – проворчал мужчина последнюю фразу себе под нос, почесывая бороду. – Вот это другое дело, – хмыкнула старуха, уперев руки в бока и выглядя довольной собой. – Забирай мальчишку, всё равно от него никакого толку, – махнув рукой, она скрылась в доме. Лю Синь осторожно просунул руки под колени и спину мальчика, поднимая его и прижимая к себе. Мальчишка был таким тощим, что, казалось, весил не больше щенка. Обернувшись, Лю Синь сказал: – Господин, я... Мужчина тут же вскинул бровь, кривовато ухмыляясь: – О, теперь я господин, а не дяденька? – Простите... – поджал губы Лю Синь. – Идём, – хозяин махнул рукой, указывая следовать за собой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.