ID работы: 9848035

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья / Падая в глубокое синее небо

Слэш
NC-17
В процессе
3764
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 930 страниц, 174 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3764 Нравится 3184 Отзывы 2086 В сборник Скачать

Глава 101. На запад

Настройки текста
Плач монаха разносился по горе почти до самого вечера. Не зная, как успокоить охваченного горем мужчину, Тан Цзэмин дал ему время выплеснуть боль, составляя компанию в распитии привезённого с соседнего округа вина. Дождавшись, когда Лу в беспамятстве уснёт неподалёку от пещеры, Тан Цзэмин до позднего вечера провозился с лошадьми, обучая их новым командам. Упрямый осёл вился вокруг Ли’ло, обхаживая её со всех сторон и подкладывая утащенные из сумки монаха овощи, на что лошадь лишь фыркала и поворачивалась крупом, а Игуй то и дело бил копытом, сердито размахивая хвостом. Лишь заметив, что огонь в пещере едва теплится, Тан Цзэмин направился внутрь с намерением подбросить несколько веток. Ещё днём проверяя Лю Синя, который всё также лежал у стены, он был уверен, что тот проснётся только к утру. С этими мыслями перешагнув вход в пещеру, он тут же наткнулся на полусидящую фигуру, привалившуюся к стене. Сбросив охапку сухих веток у костра, Тан Цзэмин в два шага преодолел разделяющее их расстояние и опустился на одно колено, чувствуя, как сердце в груди несётся радостным галопом. Ноги Лю Синя были укутаны в плащ, а нижний халат слегка развязался, обнажая тонкие ключицы и пару лиловых синяков на плечах. Черные волосы мягко струились до пояса, ранее очищенные от крови и аккуратно расчесанные Тан Цзэмином. Голова Лю Синя была обращена в темнеющую глубь пещеры, а несколько передних прядей свисали на лицо, закрывая глаза. – Как ты себя чувствуешь? – спросил Тан Цзэмин. Услышав его голос, Лю Синь вынырнул из своих размышлений и мелко вздрогнул. Приподняв плечи и скомкав черный плащ по бокам от себя в кулаки, он чуть повёл головой и опустил её, вперившись глазами в лежащую рядом книгу. Тан Цзэмин, проследив за его взглядом, пояснил: – Я забрал несколько твоих вещей из мастерской. Ты говорил, что лекарственных трав у тебя почти не осталось, а лишившись работы тебе нужно было восполнить их. Когда ты отправлял меня в травяную лавку, я незаметно подкладывал тебе твои же вещи, – облизнув пересохшие губы, он добавил: – Я по ошибке прихватил с собой несколько книг Сяо Вэня вместе с твоими. Лю Синь продолжал молчать, смотря перед собой невидящим взглядом. Словно поняв, что от него ждут ответа, спустя некоторое время он невпопад кивнул и перевёл взгляд на почти догоревший костёр. Подбросив в тот несколько веток, Тан Цзэмин вновь вернулся к нему и спросил: – Как твои ноги? Лю Синь опустил голову ещё ниже. Ноги, покрытые плащом, едва сдвинулись с места и замерли в одном положении. Тан Цзэмин испустил облегченный вздох и откинул хвост волос за спину. – Если я волью ещё немного своей ци, то… С этими словами он протянул руку, отчего Лю Синь тут же вжался в стену, скомкав плащ в перебинтованных тонким бинтом пальцах. Взглянув на застывшую взволнованную фигуру, что словно стремилась слиться с камнями, – даже грудь перестала вздыматься – Тан Цзэмин опустил руку и прикрыл глаза. За всё это время Лю Синь так и не посмотрел на него, рассеянно бродя взглядом по пещере, словно не понимая, где он находится и как попал сюда. Спящий Лю Синь выглядел беззащитным и мирным, клубком свернувшись в ворохе плащей. Смотря на него все эти дни, Тан Цзэмин находил эту картину привычной взгляду – Лю Синь часто засыпал в их доме на своей постели, обложенный трактатами и свитками, после того как разбирался в писаниях до позднего вечера. Он и не надеялся, что как только Лю Синь откроет глаза, всё может вернуться на свои места, но не мог не тешить себя мыслями об этом. Однако теперь, после его долгожданного пробуждения, Тан Цзэмин в полной мере осознал, что как раньше уже ничего не будет. Безумная ночь оставила свой отпечаток, расколов сердце каждого. Не зная, с чего начать разговор, чтобы обойти тревожные темы, Тан Цзэмин внезапно уловил движение со стороны входа. Пошатываясь из стороны в сторону, Лу прошел внутрь. Увидев Лю Синя, он тут же всхлипнул и подбежал к нему, бухнувшись на колени и вцепившись в его подол. – Господин… – протяжно завыл он, утирая другой рукой слёзы, хлынувшие с новыми силами. Монах продолжал горько плакать, бессвязно лепеча что-то, отчего взгляд Лю Синя становился всё отстранённей и тускней, словно их обладатель вот-вот вновь потеряет сознание. – Лу, – позвал Тан Цзэмин охрипшим голосом, чувствуя не менее тянущую боль в груди и желание разрыдаться, – выпей успокаивающий чай. Проводив монаха к огню, он налил ему отвар и вновь вернулся к Лю Синю. – Я нашел его сегодня утром, – объяснил Тан Цзэмин через некоторое время. – Лу уехал из города несколько недель назад и вернулся только сейчас. Опустив взгляд на пересохшие губы Лю Синя, он подсел ближе, подхватывая выдолбленную из камня пиалу с водой. – Выпей. На миг Тан Цзэмину показалось, что лишь увидев перед собой воду, Лю Синь ощутил жажду и тут же потянулся к пиале. Однако так и не поднял руки, вновь опираясь спиной в стену. Опустив чашу, Тан Цзэмин медленно выдохнул, силясь побороть растерянность и тревогу. Лю Синь отвернул голову, продолжая цепляться за плащ дрожащими пальцами, неспособными удержать даже чашу с водой. Взгляд Лю Синя с каждой минутой наполнялся осмысленностью происходящим, отчего совсем скоро он вновь предпринял попытку сдвинуть ноги, но, не добившись успеха, лишь досадливо поджал губы. Расправив плечи и сложив руки перед собой, он уперся взглядом в противоположную стену. – Нам нужно уходить отсюда, – сказал Тан Цзэмин, потянувшись за мешочком. – С рассветом мы направимся в… – Ты направишься, – перебил его приглушенный голос. Всё также стоя на одном колене, Тан Цзэмин медленно повернул голову, с непониманием глядя на Лю Синя. Лю Синь продолжил, переводя взгляд в сторону выхода из пещеры, из которой открывался кусочек звёздного неба. – Этот мир огромен. Ты можешь обойти его весь, повстречать множество разных людей и найти человека, которого полюбишь. И который не даст тебе свернуть на кривую дорогу. Глаза Тан Цзэмина постепенно стекленели, а в голове бился вопрос: «из ума выжил?!» Он спросил: – Ты… прогоняешь меня? Разве не ты обещал, что всегда будешь рядом со мной? Лю Синь прикрыл глаза, выдохнув: – Я не гоню тебя, но на этом пути я больше тебе не попутчик. Я обещал быть рядом с мальчиком, которому, я думал, был нужен. Но поскольку ты силён и в состоянии позаботиться о себе сам, то можешь отправляться куда душа пожелает. Тебе незачем оставаться в этой пещере рядом с калекой. Тан Цзэмин, смотря на него во все глаза, сжал лежащий под рукой камень с такой силой, что тот тут же раскололся на крошки. Проигнорировав это, Лю Синь протянул руку, беря в неё рядом стоящий меч. Лимин всегда был поразительно легок в его ладони, отчего Лю Синь мог тренироваться им часы напролёт, не чувствуя усталости. Однако в этот момент сталь внезапно оказалась такой неподъёмной, что его владельцу показалось, будто тот весит не меньше тысячи цзиней. Позабыв о том, что отныне его руки не могут удержать даже пиалу с водой, Лю Синь тяжело уронил меч под ноги Тан Цзэмину. Не став поднимать его, чтобы не позориться ещё больше, проглотив обиду и стыд, он сказал: – Возьми этот меч с собой. Мне он больше не нужен, а тебе пригодится. За всё время разговора, Лю Синь так и не встретился с ним взглядами. А сейчас, если бы заглянул в темнеющие глаза напротив, то и вовсе бы отшатнулся, увидев в них роящиеся страшные тени. Тан Цзэмин медленно встал на ноги. Смотря сверху вниз на Лю Синя, он сухо сказал: – Ты прав. У меня нет никакого желания оставаться в этой пещере всю жизнь. Взметнув полами темного плаща, он направился к выходу. Не сводя потускневшего взгляда с танцующего огня, Лю Синь поджал начавшие дрожать губы и приказал себе не оборачиваться в сторону выхода из пещеры. Лишь услышав лошадиное ржание снаружи и удаляющийся грохот копыт, он прикрыл рот рукой и завалился набок, притягивая колени к груди и укрываясь плащом с головой. – Г-господин, – запнулся Лу, став свидетелем этой картины и боясь даже вдохнуть от страха. – Господин, как же так… – Лу, – послышался из-под плаща приглушенный дрожащий голос. – Тебе тоже незачем здесь оставаться... Отправляйся в любой город. С твоими талантами тебя примет к себе любая лавка или таверна, даст крышу над головой и еду. – Господин, – вновь сорвался на плач Лу, размазывая по лицу слёзы и едва что-либо видя из-за припухших глаз. – Господин Лю, а как же вы?.. Почему молодой господин Тан бросил нас? Как же так… – Со мной всё в порядке, Лу, – выдохнул Лю Синь. – С ним тоже всё будет в порядке. Он силён и со всем справится, а я просто хочу спать. Монах закрыл рот рукой и, держась за стены, побрёл из пещеры, чтобы не тревожить Лю Синя. Добравшись до седла, он откупорил ещё одну бутыль с крепким вином и сел у обрыва, глядя на почти полностью уничтоженный город и содрогаясь в рыданиях.

༄ ༄ ༄

Последующие часы стук капель в пещере исходил не только со стороны небольшого источника, а также и из глаз юноши, что лежал в одном положении, не сводя взгляда с каменной стены. Покоящиеся на земле руки были перевязаны тонкой чёрно-синей тканью, при взгляде на которую становилось ещё тяжелее на душе. Заметив тонкое сияние, Лю Синь перевёл отсутствующий взгляд и заметил, что тонкая цепочка на правой ладони принялась исчезать. За меньше чем минуту она не оставила о себе и следа, растворившись полностью. Лю Синь выдохнул, закрывая глаза и чувствуя облегчение. Проснувшись, он не знал, сколько прошло дней после той ужасающей ночи, но полагал, что меньше недели – столько потребовалось Дянь Цыжэнь, чтобы наладить дела в правлении вольными городами и принять бразды руководства над ними. Свою часть уговора Лю Синь выполнил – вытащил на свет чудовище, а его в ответ на это оставили в покое, как и обещали. Это всё, чего он всегда хотел – покоя. Лежа на твердых камнях и практически не чувствуя тела, Лю Синь ощущал себя не более чем бесплотным духом, дни которого вот-вот подойдут к концу. Прежние желания растворились во снах, и теперь всё, чего он желал – это уснуть окончательно. Кошмары, всегда ранее затягивающие его в водоворот безумия, отступили. Лю Синь больше не видел, что ему снится – помнил лишь холод и темноту. Кошмаром теперь стала явь, в которой он больше не желал находиться. Лучше забвение, чем воспоминания о том, что ему удалось пережить. Видя парящие угольки, отбрасывающие мягкое свечение на кристаллы в стенах, балансируя на краю сознания, Лю Синь ощущал себя идущим по бескрайнему морю звёзд. Такому огромному, конца и края которому не было видно, сколько бы он не вглядывался вперёд. Сосредоточив всё внимание на самой яркой звезде, пульсирующей в такт медленно бьющемуся сердцу, Лю Синь закрыл глаза, вновь проваливаясь в темноту. Целебный сон, за который принял его состояние Тан Цзэмин, был не более чем попыткой разума спрятаться от внешних тревог. Пребывающий в темном мареве Лю Синь мог проспать кряду несколько дней, окруженный тишиной и прохладой пещеры, лишь вскользь ощущая вину и мысли о произошедшем. Однако ещё до рассвета нечто мягкое в его руке заставило его пересилить усталость и медленно раскрыть глаза. Надеясь, что проспит хотя бы несколько дней, ослабнув окончательно, Лю Синь перевёл изможденный взгляд на того, кто потревожил его сон. Маленькая белая мышь, сидя в его ладони, умывалась передними лапками, чухая ушки. – Мышонок... – хрипло проговорил Лю Синь, чуть сжимая пальцы и проводя указательным по мягкой макушке зверька. Грызун вскинулся, дёрнув носом, и тут же соскочил с его руки. Красный мох, раскиданный вокруг его ладони, мигом оказался в ней, складываемый мышонком. Решив, что зверёк мастерит себе удобное место, Лю Синь не стал препятствовать. Должно быть, он почувствовал, что дни человека уже сочтены и решил воспользоваться остаточным теплом его тела. Лю Синь мазнул взглядом по первым лучам солнца, пробравшимся в пещеру, и вновь прикрыл глаза, собираясь уснуть и оставить мышь копошиться дальше. Но едва лишь почувствовав подкрадывающийся сон и потянувшись к нему, он внезапно ощутил тень над собой, перекрывающую свет солнца. Что-то с грузом рухнуло за спиной Лю Синя, заставив его вздрогнуть и найти в себе силы обернуться. Проморгавшись, он сфокусировал взгляд, натыкаясь на увесистый мешок из которого выкатилась пара золотых монет. – Мы уходим, – сказал Тан Цзэмин, стоя напротив него и застегивая на руке новенький боевой наруч отлитый из прочного металла. – Вместе. Лю Синь, всё ещё не до конца пришедший в себя после сна, вновь опустил рассеянный взгляд на мешок золота. Тан Цзэмин сказал, подбрасывая веток в огонь и ставя небольшой котелок с водой. – Я не украл его, а выиграл в соседнем городе. Раньше я часто выбирался из дома по ночам и проводил время в игорном доме, где до нитки обирал молодых господ. Одного только Дун Пинъяна я заставил выложить по меньшей мере сотню золотых таэлей. Первое время я просто смотрел за игрой в вэйци и маджонг, после чего пара куртизанок научили меня играть, – чувствуя гнетущую атмосферу позади, Тан Цзэмин обернулся, смотря на Лю Синя. – Больше никаких тайн, верно? Лю Синь отвернулся, сводя брови к переносице. Мышонок, вскарабкавшись ему на плечо, встал на задние лапы и ухватился за прядь его волос, тонко пискнув. Тан Цзэмин подхватил мешочек цянькунь Лю Синя, подаренный Гу Юшэнгом, и вытащил из него всё содержимое, отшвыривая саму сумку в огонь. Лю Синь не успел что-либо сказать, во все глаза наблюдая за горящей тканью, когда Тан Цзэмин пояснил: – Я не хочу, чтобы рядом с тобой были вещи этого человека. Вытащив из нагрудного кармана новенький мешочек из черной парчи, прошитый голубыми нитями с узором скалящегося дракона, он сложил в него вещи своего ифу и вновь обернулся. – Ты заботился обо мне и оберегал два года. Лечил мои раны и кормил, когда я был болен. Позволь теперь мне позаботиться о тебе, – подхватив чашу с водой, Тан Цзэмин опустился перед ним на одно колено и пододвинул её к потрескавшимся бледным губам. Лю Синь сухо сглотнул, неуверенно подняв обе руки и подхватывая чашу под низ, не спеша пить с чужих рук. Тан Цзэмин наполнил пиалу два раза, прежде чем его ифу утолил жажду. Приготовив бодрящий отвар и крепкий чай, после чего разлив те по бурдюкам, Тан Цзэмин заканчивал последние приготовления. Лу, очнувшийся после выпитого, обрадовавшись возвращению молодого господина, поспешил к пещере. Получив указания Тан Цзэмина готовить лошадей, монах тут же закивал и побежал кормить их перед отправкой. Глядя на уверенные движения Тан Цзэмина, который отбросил маску вечно улыбчивого послушного мальчика, Лю Синь спросил, глядя на мышь, спрыгнувшую в его руку и натирающую раненые пальцы мхом: – И зачем тебе я? Я не заклинатель и не воин, я не смогу обучать тебя или помогать на твоём пути. Тан Цзэмин выдохнул, подходя ближе и присаживаясь на одно колено, чтобы быть с ним взглядами наравне. – Всё это время ты пытался стать сильным ради меня, но мне нужно не это. Я уже говорил тебе и повторю ещё раз: тебе не нужно становиться самым сильным, чтобы быть нужным мне. – Тогда что тебе нужно? – повёл головой Лю Синь, не смотря на него. – Просто будь рядом со мной и позволь мне идти с тобой плечом к плечу. Ты говоришь, что неспособен обучить меня, но это не так. Ты уже обучил меня намного большему, чем они: ты показал, что такое честь и достоинство, доброта, забота и понима… – Хватит, – отрезал Лю Синь, чуть нахмурившись. Едва произнесённые упоминания о генералах смели в нём всю рассеянность, сковав сердце ледяной цепью. Его взгляд заострился, пусть до сих пор и подернутый пеленой боли, а плечи напряглись. – Уходи, если хочешь. А я хочу спать. Лю Синь не успел вновь завалиться на бок и натянуть на себя плащ, как его вдруг подняли с земли и прижали к груди. – Отпусти! – выкрикнул он, растерянно поднимая взгляд и вновь опуская, словно боясь встретиться глазами с юношей. – Нет, – просто сказал Тан Цзэмин, разворачиваясь к выходу из пещеры. – Тан Цзэмин! – вновь прикрикнул Лю Синь, слабо ударяя его в грудь. – Живо отпусти меня на место! – Не думаю, что твоё место в мрачной пещере на сырой земле, – хмыкнул парень, крепче прижимая его к себе. – Ответь мне на один вопрос, ифу. Ты бы оставил меня, будь я в таком состоянии? – опустив на Лю Синя взгляд, спросил он. Лю Синь захлопнул рот и отвернулся, уставившись в стену пещеры, что с каждым шагом Тан Цзэмина светлела от солнечных лучей. Внезапный страх покинуть эту пещеру и вновь отправиться в мир в мгновение ока охватил паникой всё сознание. Смотря за плечо Тан Цзэмина на уходящую вглубь темноту, Лю Синь предпринял несколько попыток выбраться, чтобы ползком вернуться обратно в спасительную прохладу и мрак. Не замечая его слабых попыток, Тан Цзэмин продолжил: – Можешь ничего не говорить, я и так знаю ответ. Тогда в храме, когда я был не в себе и вызверился на тебя, разве ты бросил меня? Ты даже не разозлился, тогда с чего ты решил, что я брошу тебя или выйду из себя после выволочки и пары грубых слов? – сделав ещё несколько шагов, Тан Цзэмин вышел из пещеры на залитую солнцем небольшую поляну перед обрывом. Опустив взгляд на замершего, словно перепуганный зверёк в его руках Лю Синя, он повторил когда-то сказанные им же слова: – Ты – моя семья. Нас с тобой всего двое в ней, как мы можем злиться друг на друга всерьёз? Лю Синь отвернулся, не желая показывать выступивших в глазах слёз, и неосознанно крепче сжал руку на груди Тан Цзэмина, цепляясь за неё, как за спасительную соломинку. Лишь приведя дыхание в порядок, он глухо сказал: – Я даже на лошадь взобраться не смогу. – Тебе и не нужно, – улыбнулся Тан Цзэмин. Повернув голову в сторону топчущихся лошадей, он два раза щелкнул пальцами и позвал: – Ли’ло. Лю Синь повернул голову, глядя на подходящую к ним лошадь. Ли’ло сделала круг вокруг себя и мотнула головой, после чего опустилась на землю, повернув морду к хозяину и уткнувшись в протянутую ладонь. Тан Цзэмин обошел её и усадил Лю Синя в седло. Просунув его ноги в стремя и передав уздцы, он провёл рукой, словно предлагая испробовать новую команду. Лю Синь мешкал несколько мгновений, неуверенно сидя на лошади, на которой ранее скакал без какой-либо опаски. Лишь увидев, что все взоры на поляне обращены на него, – даже маленький мышонок спрыгнул на голову Ли’ло, уставившись на него – он медленно протянул руку, тихо щелкнув пальцами. Ли’ло фыркнула, после чего уверенно встала с земли, поднимая своего всадника. Лю Синь вцепился в уздцы, борясь с гулко бьющимся сердцем в груди, и растерянно выдохнул. Тан Цзэмин улыбнулся уголком губ и резво вскочил на своего коня, подъезжая к Лю Синю. – Мы направимся на запад, – сказал он, смотря вперед. – Переплывём нефритовое море и найдём небольшую деревню, – склонив голову к плечу и чуть прищурившись, он продолжил: – Или большой шумный город. А может быть, уплывём на острова, где всегда лето, – повернувшись к Лю Синю, он улыбнулся: – Мы отправимся куда захотим, главное, идти вперед. Упрямый осёл с Лу на спине протиснулся меж двух лошадей и боднул головой Ли’ло, глядя на неё снизу вверх. Игуй опустил морду, фыркнув на осла, на что тот тут же сердито клацнул зубами в его сторону.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.