ID работы: 14603985

Обиталище зла

Гет
NC-17
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Макси, написано 63 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Путь двух противоположностей продолжался дальше. Уже более двух суток они двигались в сторону юга, не успевая даже нормально поесть. Гермионе показалось, что Реддл вовсе и не нуждается в пище, ведь за все время их похода он ни разу не сбавил шаг, не споткнулся о корни величественных деревьев и не изнывал под яркими лучами солнца. Волшебники дважды совершили недолгий привал в тени, слегка перекусив найденными ягодами и яблоками, которые нашел Том. Гермиона тогда не поверила своим глазам, ведь она так внимательно всматривалась в каждый куст и дерево в поисках любой еды, но сочные, желтые яблоки нашел именно тот человек, который всегда смотрел прямо и не обращал внимания на такие «незначительные» детали. Ей казалось это странным. Во время привала каждый быстро перебивался найденной пищей и девушке в голову не приходили мысли о том, чтобы разделить с ним свою добычу, но Реддл смог ее удивить. После легкого обеда он поднялся на ноги и последовал в глубину леса, оставляя на трухлявом пне три небольших плода, которые так и соблазнили Гермиону своим видом. Ей жутко не хотелось брать что-то из его рук, но голод был сильнее. Во время самого пути они почти не разговаривали, лишь иногда он пускал издевки в ее сторону по поводу того, что она запинается за каждый камень, кажется, его это дико раздражало, но девушка лишь закатывала глаза и резко выдыхала, проклиная всю эту затею. Ее мыщцы ног ужасно забились, а волосы вновь спутались и напоминали гнездо весьма нечистоплотной птицы. Все время Грейнджер проводила в размышлениях, не давая мозгу отдохнуть. Ее мучали мысли о том, что сейчас она могла бы быть дома с друзьями, радоваться за то, что целители смогли вернуть родителям память и просто жить спокойно, без убийцы под боком. Она вспоминала о лучших мгновениях в жизни и глупо улыбалась, глядя в спину Тома, который даже не догадывался об этом. Ей так казалось. Девушка также размышляла о сфере и выстраивала гипотезы насчет нее. Она задавалась вопросом о том, сколько же прошло времени на самом деле и менялась ли погода по-настоящему, является ли все происходящее внутри — муляжом или все-таки что-то общее с реальным миром осталось. У них не было возможности колдовать без помощи палочки и ее интересовал вопрос: почему? К сожалению, вопросы оставались без ответа. Она часто наблюдала за фигурой, идущей впереди, пыталась выстроить его психологический портрет в голове, хотя была в этом совершенно не сильна. Он был убийственно спокойным и равнодушным на лицо, иногда ей казалось, что Реддл и вовсе забыл, что шествует не один. За два дня он ни разу не попытался ее придушить или жестоко унизить, ограничивая себя лишь жалкими издевками. Тогда ей пришло в голову, что он, должно быть, тоже устал и двигался из последних сил, не показывая гриффиндорке настоящих эмоций. Гермиона наблюдала за сменой погоды. В начале пути ее жутко колотило от холода и ветра, который завывал между деревьями, но с каждым часом становилось теплее, в конце концов наступила настоящая жара и девушке пришлось скинуть с себя мантию, и вытираться ею от проступившего пота. Реддл чуть позже поступил точно также. Для реального мира такая резкая смена температуры была бы аномальной, но от сферы они могли ожидать чего угодно. Лес становился менее густым, а деревья все чаще встречались засохшими и на смену им пришли короткие кустарники. Впереди все ярче светило солнце, не позволяя широко разомкнуть глаза. Их путь подходил к концу, потому что прямо на глазах у волшебников расположилась бескрайняя пустыня. — Что за бред? — тихо спросила девушка, обращаясь к себе. Реддл медленно вышел на песок и осмотрелся вокруг. Гермиона последовала его примеру и подошла к нему на расстоянии вытянутой руки. — Что дальше? — поинтересовалась она. — Мы не станем останавливаться здесь, нужно найти водоем и как можно скорее. — В пустыне? Ты хочешь найти его здесь? — Что за черта характера отвечает за глупые вопросы? Грязнокровность? — раздражительно ответил волшебник, поворачиваясь к спутнице. — Я просто не понимаю зачем нам искать его в пустыне, можно вернуться в лес. — В таких местах существуют временные водоемы, а если повезет, то встретим и постоянный. Включи свой мозг, гриффиндорка, здесь все создано для того, чтобы выживать, но элементарные для того вещи также существуют. Если создатели этого места потрудились и создали в лесу никчемную хижину, то вряд ли бы оставили меня без источника воды, — вкрадчиво произносил Реддл. Грейнджер понимала, что в его словах есть доля правды, но рисковать совсем не хотелось. Она жутко устала и хотела пить, и не была уверена в том, что в дальнейшем пути не свалится с ног от недостатка сна. Том не предоставлял ей выбора. Она последовала за ним, превозмогая усталость. Неожиданно для самой себя она поняла, что желает узнать злейшего врага чуть лучше, разобраться в мотивах и поступках, проанализировать поступившую информацию. Она не знала выберется ли отсюда когда-либо, а единственным собеседником являлся Реддл. — Почему ты стал похож на человека? — слова сами вырвались изо рта волшебницы и она тут же прикусила губу. Том шел впереди, долгое время не отвечая на вопрос гриффиндорки. Она не знала специально ли он ее игнорирует или просто не слышал вопроса. На самом деле Реддл опешил от заинтересованного голоса спутницы и сразу же почувствовал злость, вибрирующую в груди. Она не смела задавать ему вопросы, тем более касающиеся чего-то личного. Тем не менее девушка заставила его погрузиться в недолгие размышления. Реддл вернул себе земной облик не просто так, в конце концов он был бы не готов тратить драгоценное время в разгар войны на новый имидж. Том всегда считал себя проницательным и талантливым политиком, ведь люди его слушали и верили каждому слову, кивая головой и впуская в себя его собственные мысли и планы, но так было раньше, в шестидесятых. Тогда мужчина был более мягок и справедлив, а потому не смог завоевать общее доверие магического народа и это его злило по сей день. Когда он вернулся в этот раз, то понял, что никогда раньше не был так агрессивно настроен. И Том использовал это. Волшебник вел самую грязную и яростную игру, подключая всевозможные методы для завоевания признания, он ощущал то, как люди и существа его ненавидят, но не смели ослушаться и не подчиниться. И Реддл мог бы использовать и дальше подобный метод, но для будущего правления ему точно понадобилась бы человеческая внешность, которая снова будет притягивать и заволакивать в сети глупых людей. Тогда он стал бы непобедимым, самым могущественным магом за все времена, его бы боялись и уважали. В глубокой ночи он начал задумываться о том, что совершенно не видит великого мага в змееподобном облике, он отвращал самого себя, отталкивал других людей и не мог расположить к себе льстивой улыбкой, как делал раньше. Тогда он отдал приказ Нотту, который неплохо разбирался во всевозможных зельях и их приготовлении, о том, чтобы тот начал рыть информацию о переселении души в новый сосуд, совершенно подходящий для него. Задача стояла непростая и Реддл не требовал торопиться, ведь предстояли и другие трудности: захват Хогвартса и порабощение маглов, но услужливый Пожиратель Смерти нашел выход из ситуации довольно скоро, подобрал несколько вместилищ полукровных волшебников и отправил к Лорду. Том долго выбирал. В молодости он считал себя довольно красивым молодым человеком и планку отпускать не захотел. Тогда егеря нашли в пабе наилучший вариант: копию молодого Реддла, с угольно-черными глазами и коварной улыбкой. Это был неизвестный им полукровка, по вечерам играющий на гитаре в развлекательных учреждениях, его почти никто не знал и даже не спохватился, когда музыкант резко пропал из виду. После переселения души в новый сосуд Том почувствовал себя живым и долго не мог к этому привыкнуть, но ему льстило то, что люди смотрели на него с восхищением. Беллатриса и вовсе не отходила от хозяина, пытаясь всячески прильнуть к нему всем телом, отдавая себя полностью. Тогда Реддл воспользовался ею и ощутил новый прилив сил, так повторялось несколько раз. Он был живым. Он чувствовал и наслаждался, но никогда не давал ей надежду стать чем-то большим, хотя Блэк была довольна и плотскими утехами, которые даровали ей драгоценные минуты, проведенные с Лордом вдвоем. Том был отчасти рад, что находится в обычном человеческом теле, но у него было много слабостей, как физических, так и душевных. — Я не считаю, что тебе стоит совать свой нос в мои дела, — грубо ответил Реддл. — Просто мне кажется это странным. Я не понимаю твоих мотивов. Неужели в разгар войны ты посмотрел в зеркало и решил поменять внешний вид? — скептично спросила Гремиона. — Я никогда не поступаю просто так. Если я совершил такое действие — значит оно было необходимо. — Только вот смена облика тебе ничем не помогла. Мы выиграли эту войну и даже твое смазливое лицо не спасло тебя от заточения, — на свой страх и риск парировала девушка. Реддл резко развернулся, поднимая тучи песка и пыли под ботинками. Он быстро подошел к девушке, которая уже приняла более устойчивую позицию и замерла в ожидании. Волшебник схватил ее за копну волос и оттянул вниз, принося Гермионе боль, заставляющую шипеть. — Вы не выиграли войну, а лишь отдалили от себя неизбежное. Я вернусь и растопчу тех, кто сомневался во моем величии, убью удачливого Поттера на глазах его друзей и заставлю пожалеть о том, что меня отправили в это обиталище. Я прошу тебя об одном, грязнокровка, прекрати открывать рот в мою сторону и тогда я смилуюсь перед тобой, и не стану принуждать к тому, чтобы ты наблюдала за муками лучшего друга, — яростно говорил Том, все сильнее оттягивая ее волосы вниз. Он не отпускал ее, ожидая согласия на свои слова, ждал покорности и повиновения, но Гермиона молчала, кривясь от боли. Ее так сильно задевали слова волшебника, что ярость начинала полыхать внутри с небывалой силой. Она не была на побегушках у врага, а потому решила ответить силой. Грейнджер резко ударила его коленом в область живота и пользуясь заминкой, вырвалась из цепкой хватки, отбегая на безопасное расстояние. Тому не пришлось долго приходить в себя, удар почти не принес ему боли, но эффект неожиданности выбил из колеи. Девушка была почти уверена, что видела в его глазах красное пламя, сигнализирующее о том, что пора уносить ноги. И она бежала. Бежала, поднимая клубы пыли и задыхаясь от недостатка чистого воздуха. Пот стекал по лбу, попадая в глаза и рот, заставляя еще сильнее морщиться. Гермиона не оглядывалась, но понимала, что Реддл точно не упустит возможности ее догнать. Спустя нескольких минут побега она выдохлась и остановилась, чтобы привести дыхание в порядок, но не успела этого сделать. Волшебник подскочил сзади и схватил ее за запястье, заставляя развернуться к нему лицом. Он занес ладонь для удара, но девушка ловко увернулась, стараясь выдернуть руку. Вокруг них царил хаос. Песок метался в разные стороны, а легкий ветер усугублял ситуацию. Реддл повалил ее на землю, пытаясь зафиксировать ее руки над головой, но Гермиона дергалась из стороны в сторону в хаотичных движениях, не позволяя осуществить задуманное. — Отпусти! — прокричала девушка. Том с рычанием зажал ей ноги между своих и сумел прижать руки волшебницы к песку, держа хват одной своей ладонью. Другой рукой он надавил девушке на щеки, заставляя выпятить губы без возможности произносить слова. — Ты мелкая дрянь, которая позволяет себе очень много лишнего. Я был терпелив к тебе, но ты стала доставлять слишком много неудобств своим поведением. Я сверну тебе шею и закопаю в песке, чтобы ты никогда не смогла оттуда выбраться, готова? — почти шепотом говорил Том, медленно поворачивая шею девушки. — Нет, — пискнула Гремиона, давясь слезами от беспомощности. Она ерзала под нависающим телом в попытках выбраться, но волшебник еще сильнее сжимал ее ноги, принося неприятные ощущения и без того в ноющих мышцах. — Клянись Поттером, грязнокровка, — насмехающе начал Реддл, — что ты больше никогда не будешь мне мешать. Гермиона шумно сглотнула, но продолжала молчать. Тогда Том взял горстку сыпучего песка и высыпал его на шею девушки, намекая, что скоро начнет ее погребение. Грейнджер мысленно извинилась перед Гарри и скрестила пальцы на руках, отвечая: — Клянусь. — Оо, твой мозг начал свою работу, как неожиданно, — издевательски пропел Том, но не слезал с девушки. Тогда Гермиона начала снова извиваться, ненамеренно спускаясь вниз, задевая пах волшебника. Реддл резко поднялся на ноги и отвернулся от девушки, поправляя и отряхивая от песка одежду. — Поднимайся! Живо! — глухо вскрикнул он. Грейнджер опешила от резкой смены настроения врага, но поднялась и осмотрелась. Том стоял чуть дальше и смотрел вперед, слегка ухмыляясь. Грейнджер подошла к нему чуть ближе и увидела причину его самодовольной ухмылки. Они нашли водоем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.