ID работы: 14610221

Твой лик, желанный и любимый

Слэш
PG-13
Завершён
25
автор
Размер:
53 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

ГЛАВА ТРЕТЬЯ. А портрет - четвертый

Настройки текста
Сразу приступить не получилось — потолок Базилики Святого Венчезлао тоже требовал внимания. Андреа проводил там большую часть дня и возвращался затемно, смертельно уставший. Думать было особо некогда, но ночами ему снилось, как он приподнимает за подбородок это совершенное лицо, а синьор Алессандро (в какой момент он стал про себя называть его по имени?) смотрит на него своими прекрасными глазами. Пару раз молодой господин дель Риннегато присылал к нему слугу с запиской. — Уважаемый маэстро дель Принчипе, — писал он каллиграфическим почерком. — Смею надеяться, мое письмо застанет вас в добром здравии и прекрасном расположении духа. Будучи прекрасно осведомлен о вашем участии в росписи Базилики Святого Венчезлао, которая, несомненно, отнимает большую часть вашего времени и сил, все-таки имею наглость поинтересоваться, когда мы сможем продолжить наши встречи. Прошу простить мое нетерпение, но, несмотря на отсутствие спешки, мне хотелось бы как можно скорее *зачеркнуто* вернуться к работе над портретом. Искренне ваш, Алессандро Альче дель Риннегато. Андреа полвечера просидел с лупой над *зачеркнуто*. Зачеркнуто было на совесть, но ему удалось разобрать что-то похожее на “увидеться с вами”. Или ему хотелось верить в то, что ему действительно удалось что-то разобрать. Утром он послал слугу с ответной запиской, в которой приглашал синьора дель Риннегато к себе послезавтра — как раз в работах в Базилике должен был наступить перерыв. Синьор дель Риннегато явился вовремя. Даже чуть раньше. Андреа, который уже встал с постели, но еще не до конца проснулся, предложил ему вместе выпить кофе и любовался тем, как лучи утреннего солнца бросают отсветы на черные локоны синьора дель Риннегато. — Надеюсь, я вас не обидел, синьор дель Принчипе, — сказал синьор дель Риннегато, когда они сидели в кабинете Андреа за традиционным бокалом вина. — Ваши работы действительно прекрасны, просто мне хочется подольше с… — он осекся, а потом поправился: — Просто мне хочется, чтобы мой портрет был действительно непревзойденным, и я совсем не против, если его создание займет больше времени. Он как-то неловко отвел взгляд и неаккуратно поставил на стол свой бокал. Андреа обратил внимание на его безупречные кисти рук — ухоженные, с длинными красивыми пальцами. Руки самого Андреа были вечно заляпаны краской, как он ни старался их отмывать каждый раз. — Понимаю ваше желание, синьор дель Риннегато, — вежливо ответил Андреа. — Я готов потратить столько времени, сколько потребуется, пока результат вас не удовлетворит. А все-таки, подумал он про себя, чего такого подольше хотелось синьору Алессандро? Может быть, того же, что и ему? Да черта с два, наверняка показалось. — Благодарю вас, маэстро, — словно бы с облегчением выдохнул синьор дель Риннегато. — Я глубоко признателен за ваше терпение. Полчаса спустя Андреа с тем самым терпением держал синьора дель Риннегато за руку, пытаясь сообразить, как ее расположить, чтобы запечатлеть еще и красивые руки модели, и легко касался пальцами его слегка небритой щеки, чтобы развернуть голову под нужным углом. Дыхание слегка сбилось. Он надеялся, что синьор дель Риннегато этого не заметил. На следующий день синьор дель Риннегато, наоборот, пришел с опозданием, сонный и немного помятый. — Прошу простить, синьор дель Принчипе, — устало сказал он. — Вечер и ночь выдались, эм, довольно насыщенными. — Он бросил взгляд на Андреа и, несмотря на его совершенно спокойное, не выражающее ни удивления, ни осуждения лицо все-таки торопливо пояснил: — Ничего подобного не подумайте, просто вчера моя семья должна была присутствовать на приеме, который закончился глубоко за полночь, вот и… Андреа почувствовал себя неловко. Разница в их социальном статусе как раз-таки не обязывала синьора Алессандро что-либо объяснять или за что-либо извиняться. — Если мое состояние является помехой, — тем временем добавил синьор Алессандро, — мы можем продолжить завтра. Андреа не хотелось завтра. — Вы уже проснулись и проделали путь до моего дома, — улыбнулся он. — Зачем терять время. Но сначала позвольте предложить вам кофе. После кофе синьор дель Риннегато действительно взбодрился — немного, но не до конца. Когда Андреа уже по привычке осторожными касаниями пытался расположить его голову под нужным углом, тот в какой-то момент сонно моргнул и нечаянно потерся щекой о ладонь Андреа. Андреа приложил некое усилие, чтобы не отпрыгнуть, как ошпаренный. Разговор в этот день немного не клеился, а после обеда синьор Алессандро отбыл раньше обычного и оставил Андреа размышлять в одиночестве. — Я опять все испортил, — вздохнул синьор дель Риннегато, глядя на новый, четвертый портрет. — Пришел третьего дня после бессонной ночи в ненадлежащем виде, вот и… Он расстроенно замолчал, не закончив фразу. — С вашего позволения, синьор дель Риннегато, — ответил Андреа со сдерживаемым недовольством, — ни в коем случае не могу назвать ваш вид ненадлежащим. — Но вот же, — еще тяжелее вздохнул синьор дель Риннегато, наклоняясь над плечом Андреа. — У меня щетина вот даже. Словно я человек низкого социального статуса. — Ну и что, — вперед своих мыслей выпалил Андреа. — Все равно красивый. Синьор дель Риннегато замер и, кажется, затаил дыхание. Андреа бросило в жар, и он неловко попытался исправить положение. — Категорически отрицаю вашу вину, синьор, — торопливо сказал он. — Если кто и виноват, то сей скромный художник, который не смог в должной мере передать красоту вашего благородного облика. Опять про красоту, покраснев, подумал Андреа. Нужно что-то делать с тем, что красота этого благородного облика не идет у него из головы. Кажется, это уже становится проблемой. Синьор Алессандро немного отстранился, но ничего не ответил. — Давайте так, — безапелляционно продолжил Андреа. — Если вам не наскучило мое общество и сидение по полдня в одной позе, я предлагаю попытаться еще раз, — потом задумался на секунду и неуверенно добавил: — Если, конечно, вы не нашли более подходящего мастера. — А давайте, — синьор Алессандро выпалил это так поспешно, что, видимо, забыл о приличиях. Потом, уже спокойнее, продолжил: — Не хочу, чтобы вы думали, что я вообще допускаю мысль о том, чтобы искать кого-то еще. Мне нужен портрет вашей работы. Андреа неуверенно повернулся к нему вполоборота. Синьор Алессандро посмотрел на него сверху вниз со сдерживаемой улыбкой и сказал: — В следующий раз побреюсь и высплюсь, даю честное рыцарское слово. Когда начнем?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.