Лёд также хорош для разрушения

Перевод
R
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 17 889 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 15

Настройки
— Я бы поздравил вас с хорошо проделанной работой, но я уверен, вы уже знаете. Танидзаки чуть не засыпал поляну еще одним слоем сверкающего снега, когда из-за деревьев раздался голос. Чуя только еще раз затянулся сигаретой и криво ухмыльнулся. — Эй, Черная ящерица. Я не был уверен, когда вы появитесь. — Мы были здесь все это время, Чуя-сан. — Хироцу слегка поклонился руководителю, открыл свою пачку сигарет и, элегантно выпустив дым, зажег одну из палочек, аккуратно зажатых между зубами. — Это было настоящее шоу. — Да, черт возьми, так оно и было! — Громкий голос Тачихары нарушил тишину поляны, и крошечная тень, которая была Гин, нахмурилась у него за спиной. Она вежливо кивнула в знак приветствия, прежде чем скользнуть обратно в тень, отбрасываемую развалинами здания. Танидзаки уставился на троицу. — В-вы все это видели? Хироцу безмятежно кивнул и снова затянулся дымом, прежде чем выпустить его со слабой улыбкой. — Как я и сказал, — пробормотал он. — Это было весьма впечатляюще. Почти наравне с Соукоку прошлых дней. Чуя громко фыркнул, и Тачихара от этого звука чуть не врезался в ближайшее дерево, когда завис за спиной руководителя. — Ты постарел, дедушка. Твоя память, должно быть, начинает подводить, потому что это было совсем не похоже на Соукоку. Хироцу только слегка кивнул. Танидзаки заставил себя проглотить комок в горле — стойкий запах дыма, все еще бушующее беспокойство и сенсорная перегрузка от необычности Легкого снега — все это образовало толстый комок в задней части челюсти. — Мы думали, что вы будете мертвы к тому времени, как мы доберемся сюда. — Тачихара снова заговорил, наконец, похоже, перестав привлекать внимание Чуи, и отвернулся. — Всё здание пылало, как будто вот-вот взорвется чертова граната, и я никогда раньше не слышал таких криков. Гин, стоявшая в тени, кивнула в знак согласия. Танидзаки только тупо кивнул в ответ. — Держу пари, ты тоже думал, что умрешь. — Тачихара продолжил с хищной ухмылкой. — Кто бы мог подумать, что робкий маленький Танидзаки может уничтожить целую организацию несколькими фейерверками? — Это был… снег. Моя способность — Легкий снег. Не огонь. — Это все еще чертовски круто. Даже Хироцу кивнул в знак согласия со словами своего подчиненного, делая еще одну глубокую затяжку сигаретой. — Ладно, ладно. Вы, чертовы полицейские. — Чуя, наконец, вмешался с рычанием и свирепым взглядом. — Оставьте его в покое. Уничтожение целого вражеского штаба — дело не из легких, и я не видел, чтобы кто-то из вас участвовал в этом. — Мори-сан сказал нам не вмешиваться, пока мы не сможем подтвердить факт вашей смерти. Взгляд Чуи усилился в ответ на мягкие слова Хироцу, и он щелчком отбросил окурок сигареты в пожухлую траву. — Понятно, — прорычал он. — Так вот почему нас обслуживала в ресторане чертова Хигучи? На случай, если я разучусь водить машину и врежусь в телефонный столб, прежде чем мы доберемся сюда? Хироцу просто пожал плечами. Вместо этого Тачихара широко улыбнулся, и пластырь на его носу сморщился, когда он наклонился, чтобы нанести удар. — Может, она просто хотела осуществить мечту всей своей жизни — стать официанткой? Ну, знаете, получать чаевые, подавать еду, строить глазки всем симпатичным руководителям. Такого рода дерьмо. Стоящая у него за спиной Гин наклонилась вперед и ударила его по затылку с такой силой, что другой командир Черных ящеров пошатнулся. — Что за хрень? — заскулил Тачихара. — Это было нечестно. — Вам двоим не по пять лет. Ведите себя соответственно, — резко упрекнул их обоих Хироцу. — Спасибо, Гин. — Чуя ухмыльнулся и покачнулся на каблуках своих ботинок. — Надеюсь, у Хигучи нет никаких чертовых планов стать официанткой. Последнее, что я слышал, это то, что парню Акутагаве, которого тренировал Дазай, нужен помощник. И что-то подсказывает мне, что она единственная, кого он не сможет проглотить и откашлять обратно. Хироцу снова кивнул, в то время как Тачихара и Гин боролись за контроль над кинжалом у него за спиной, сталь сверкала в тусклом свете, а их конечности молотили друг о друга, и это каким-то образом напоминало схватку двух самых смертоносных убийц в Иокогаме. Танидзаки отступил на несколько шагов в сторону. Чуя внезапно усмехнулся и поднес руку к глазам, чтобы посмотреть на солнце, поднимающееся полосами по небу. — Эй, старик. Скажи Мори, что мы скоро вернемся, хорошо? — Конечно, Чуя-сан. Может, мне тоже рассказать ему о событии сингулярности? Глаза Чуи заострились в первых лучах утреннего солнца, и он нахмурился под полями своей шляпы. — Нет, я разберусь с этим дерьмом. — пробормотал он. — Нам с ребенком все равно придется сначала сообщить обо всем. И я не собираюсь ехать четыре часа, зная, что Мори хихикает над этим за своим столом, как чертова школьница. — Понял. — Хироцу снова слегка поклонился и повернулся, чтобы окинуть взглядом своих подчиненных, еще один выговор заставил их замереть на месте, так как они чуть не перерезали друг другу глотки при каждом следующем движении. — Давай сваливать отсюда, Танидзаки-кун, — крикнул Чуя, направляясь к линии деревьев. — Я уверен, что эти ублюдки все равно перегнали машину ближе, чем мы ее припарковали. — Мы так и сделали, — крикнул Тачихара вдалеке. — Она рядом с координационными пунктами К-4 и Л-12. Чуя кивнул, не оборачиваясь, и Танидзаки на ощупь двинулся за ним, в свете разгорающегося солнца волосы руководителя превратились в расплавленную лаву, а его ботинки хрустели в подлеске, который был недоступен для легкого снега и еще не замерз насмерть. — Чуя-сан? — Да, пацан? — Мы можем еще раз зайти в американский ресторан? — нерешительно спросил Танидзаки. — Прежде чем мы вернемся в штаб-квартиру. Пара свирепых голубых глаз посмотрела на него, когда Чуя остановился прямо за кустом, усыпанным нежными фиолетовыми ягодами. — А? Что тебе там нужно? Я думал, ты захочешь вернуться как можно скорее после этой чертовой бури. Танидзаки сглотнул застрявший в горле комок льда. — Я просто хотел купить что-нибудь для Наоми. Если я приду без подарка, она может меня задушить. Низкий смех Чуи практически сотряс листву вокруг них, и он криво усмехнулся, когда, наконец, кивнул, его шляпа подпрыгнула под пологом листьев. — Конечно, парень, — согласиля он, издав протяжный смешок. — Ты заслужил это после всего, что произошло, и я видел ярость этой девушки. Тебе повезет, если ты вернешься к Мори живым, когда она с тобой разделается. Впервые с тех пор, как был отдан приказ о миссии Ассоциации «Черный ворон», Танидзаки почувствовал, как на его лице появляется искренняя улыбка.
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник