Размер:
96 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

глава 4.

Настройки текста
      Иви и Карлоса поселили вместе, Джей жил с Мэл, всех комнаты более или менее устраивали, только шторы ребята позадергивали. команде было разрешено не ходить в школу сегодня, так как им нужно освоиться не только в самой школе, но и в Аурадоне в целом. вечером Иви и Карлос пришли в комнату к Мэл и Джею. Мэл рубилась в приставку, а Джей выкладывал какие-то вещи себе на кровать. — Джей, что ты делаешь? — уточнил Лос. — ну, я ворую, — пожал плечами сын Джафара, продолжая выкладывать вещи на кровать. — зачем? — спросил сын Малефисенты. — ну представь, Лос, забираешь все, что хочешь не оплачивая, — шатен закончил выкладывать все, что наворовал. — окей, продолжай, — сказал Карлос, подходя ближе, — или оставь это здесь, заберешь, когда завладеем миром, — Лос ухмыльнулся. — говоришь, как твоя мама, — заметила Иви. — спасибо, — поблагодарил сын Малефисенты, такое для всех на Острове считалось комплиментом, синеволосая улыбнулась. — эй, Джей, — позвала друга Мэл, — зацени эту штуку, она потрясная! — де Виль передала парню управление от приставки. — ребята, вы вообще помните, зачем мы здесь? — спросил Карлос. — Фея Крестная, бла-бла-бла, волшебная палочка, бла-бла-бла, — ответил сын Джафара, Иви и Мэл усмехнулись. — я серьезно, — Лос не смеялся, — это же наш шанс доказать родителям, что мы злые, коварные и ужасные! Иви, — обратился он к дочери Королевы, та поняла намек и взяла зеркало. — зеркало, зеркало, на.. моей руке, скажи-ка, палочка Феи Крестной где? — зеркало показало палочку, но не достаточно далеко, чтобы понять где это, — зеркало, зеркало, не так близко, — попросила Иви, на этот раз зеркало показало всю планету, — ближе, ближе, ближе. — она в музее, известно, где это? — спросил сын Малефисенты. — в пяти километрах отсюда, — сказала Мэл, покапавшись в ноуте, Карлос одобрительно улыбнулся и выглянул в коридор.       убедившись, что в школе пусто, Лос вышел из комнаты, позвав друзей за собой. задержавшаяся у приставки Мэл вышла позже всех.       ребята тихо пробрались к музею, оглядывая его изнутри: хрустальная туфелька Золушки, отравленное яблоко Злой Королевы, прялка Малефисенты. — прялка твоей матери? — спросил Джей. — нелепая какая-то, — заметила Мэл. — она же непростая, ее вид не должен пугать, — ответил возмутившийся Карлос, — веретяно, меня люби, жертве палец уколи, — произнес заклинание Лос, охранник подошел ближе к прялке. — ух ты, впечатляет, — подшутил сын Джафара. — до дрожи, — поддержала де Виль, шутливо потресясь, ребята рассмеялись. сын Малефисенты закатил глаза. — палец уколи поглубже, жертве спать давно уж нужно, — на этот раз охранник поднес палец к веретяну и укололся, присел рядом с ней, и, громко зевнув, уснул.       Карлос самодовольно улыбнулся и дернул за ручку двери, но та не поддалась. — отой~дите, — протянул Джей, отходя назад. — свою работу делай чисто, открой засов мне быстро, — вновь произнес заклинание Лос.       когда сын Джафара готов уже был выбить дверь, она открылась, а шатен упал на пол, проскользив. Карлос и Иви засмеялись, пройдя мимо парня, сын Малефисенты ударил его по плечу и в придачу подопнул ногой. Мэл попыталась поднять друга, но тот лишь вскочил и отпрыгнул от нее, как от огня. — не надо! — сказал он, — я сам. — я просто хотела помочь, — пожала плечами де Виль. — Иви, зеркало может помочь нам? — спросил Карлос. — да, за мной! — команда двинулась за синеволосой.       наконец, ребята добежали до зала злодеев и остановились в оцепенении. четыре главных злодея — Круэлла де Виль, Джафар, Злая Королева, а посередине зала.. Малефисента. каждый смотрел на своего родителя. — я больше не забуду о дне матери, — сказала Мэл, сглотнув. — ну, палочки здесь нет, идем отсюда, — предложил Джей.       трое ребят ушли, а Лос остался стоять, смотря на маму, в его голове крутился один вопрос: «а что если мы не справимся?». вероятно, тогда их убьют. [Карлос] Look at you, look at me I don't know who to be Mother Is it wrong, is it right? Be a thief in the night Mother        неожиаднно появилась Иви. — Карлос, я нашла палочку, идем! — и вновь убежала. Tell me what to do...       Малефисента вдруг ожила, глаза Лоса округлились, женщина засмеялась. — хахах, не будь таким серьезным, дорогой, — сквозь смех проговорила рогатая. [Малефисента] I was once like you my child Slightly insecure Argued with my mother too Thought I was mature But I put my heart aside And I used my head Now I think it's time you learned What dear old momma said Don't you wanna be evil like me? Don't you wanna be mean? Don't you wanna make mischief your daily routine? Well you can spend your life attending to the poor But when you're evil doing less is doing more Don't you wanna be ruthless and rotten and mad? Don't you wanna be very, very good at being bad? I have tried my whole life long to do the worst I can Clawed my way to victory Built my master plan Now the time has come my dear for you to take your place Promise me you'll try to be an absolute disgrace Don't you wanna be evil like me? Don't you wanna be cruel? Don't you wanna be nasty and brutal and cool? And when you grab that wand that's when your reign begins Who wants an evil queen without a sack of sins? Don't you wanna be heartless and hardin' as stone? Don't you wanna be finger licking' evil to the bone? This was not for us to ponder This was preordained You and I shall rule together Freedom soon regain Mistress of the universe, powerful and strong Sonny, hear me Help me, join me Won't you sing along? [вместе] Now we're gonna be evil! It's true! Never gonna think twice [Карлос] And we're gonna be spiteful! [Малефисента] Yes, spiteful! That's nice       Малефисента поднялась в воздух. In just an hour or two Our futures safe and sure This mother, son act is going out on tour If you wanna be evil and awful and free Then you should thank your lucky star That you were born the boy you are The son of an evilicious queen Like me!       ряздался хлопок, Карлос закрыл глаза, а когда открыл, перед ним была лишь статуя. — Лос, ты идешь? — спросила вновь появившаяся Иви. — да, да, конечно, — Лос развернулся и пошел вслед за подругой.       отпрыски разглядывали палочку с огоньком в глазах. вот она — их цель, их шанс. сын Малефисенты начал листать книгу в поисках заклинания, но Джей уже перелезал под оградой. — Джей, стой! — крикнул Карлос, но было поздно.       сын Джафара окончательно перелез под оградой и протянул руку к палочке, но его с силой откинуло в сторону, а на весь музей раздался крик сирены. — защитный барьер и сирена!? — спросила Мэл. — это уж слишком, — заметил Джей. — за мной! — сказала Иви, увидев огоньки фонарей. — за ней, бегом, бегом, бегом! — поторопил Лос.       кое-как ребята выбежали из музея и устремились прочь. — отлично, Джей, придется идти в школу завтра! — возмутился сын Малефисенты.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.