Размер:
96 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

глава 1. эпизод 2.

Настройки текста
      четверка злодеев стояла у котла, Карлос произнес заклинание и Джей с Мэл закинули в котел, бурлящий зеленой жидкостью, яблоки. [четверка] We got all the ways to be W-i-c-k-e-d We got all the ways to be W-i-c-k-e-d! [Карлос] Crashing the party guess they lost my invitation Friendly reminder got my kind of persuasion!       Карлос вручил Бену баллончик с краской, тот схватил его, и, ударив им об шкаф, ушел. [Мэл] Looks like this place could use a bit of misbehavior Happily ever after with a little flavor!       Мэл ударила ногой по шкафчику и, положив руку на плечо Лоса вместе с ним ушла. на улице Джей кидался яблоками в музыкантов. [Джей] Bad to the bone with even worse intentions We're gonna steal the show and leave 'em all defenseless!       в это время Иви срывала урок в кабинете Феи Крестной. [Иви] A fairy tale life can be oh so overrated So raise your voices and let's get it activated [четверка] Long live, havin' some fun We take what we want There's so many ways to be wicked With us, evil lives on the right side of wrong There's so many ways to be wicked! Apple, apple Dip, dip Wanna try it? Tick, tick Take a bite C'mon be bold Change the way the story's told!       на улице Иви и Карлос угощали яблоками своих одноклассников, Лонни улыбнулась Лосу и положила яблоко на поднос. [Карлос] This time the Dark is finally getting your attention [Иви] We're wicked by the book and class is back in session       окруженный чирлидершами Джей тоже ел яблоко. [Джей] You like it, steal it gotta beat 'em to the treasure       Мэл схватила пару яблок и устремилась к Белль и Адаму. [Мэл] A rite of passage Bad just doesn't get much better! [все] Long live, havin' some fun We take what we want There's so many ways to be wicked With us, evil lives on the right side of wrong There's so many ways to be wicked! [Карлос] Mother always knows best.. [Иви] Show her pass every test.. [Мэл] Hear her voice in my head! [Джей] Evil is the only real way to win! [все] We got all the ways to be W-i-c-k-e-d! Let's goooo! We got all the ways to be W-i-c-k-e-d! [четверка] Long live, havin' some fun We take what we want There's so many ways to be wicked! With us, evil lives on the right side of wrong There's so many ways to be wicked! Cruel and unusual, We're taking control! There's so many ways to be wicked! With us, evil lives on the right side of wrong There's so many ways to be wicked! [все] We got all the ways to be W-i-c-k-e-d! We got all the ways to be W-i-c-k-e-d! We got all the ways to be W-i-c-k-e-d! We got all the ways to be So many ways to be wicked!       фантазия рассеялась и вот, Карлос, окруженный журналистами и вспышками камер стоит на главной площади. от неожиданности Лос моргнул, и услышал как ему задают вопросы, на которые он даже не отвечает. в толпе слышались вопросы, такие, как: «вам нравится быть блондином?», «ваша мама все еще ящерица?», и именно после этой фразы подошла Джейн, из-за чего кудрявый снова моргнул. к королеве было много вопросов, первым из них был: «вы хотели встречаться с парнем-злодеем?», после чего брюнетка тут же сказала, что интервью окончено. на помощь поспешила Фея Крестная и увела всех журналистов. — Карлос, Джейн, — поприветствовала она. — Фея Крестная, — ответила пара в один голос. — ух, это очень.. непривычно, — протянул сын Малефисенты. — ничего, — улыбнулась Джейн, — ты справишься.       вдруг кто-то схватил Карлоса за руку, это была Иви. — Карлос, если мы сейчас же не примерим твой костюм, тебе придется танцевать в пижаме.. привет, Джейн, — синеволосая утянула Лоса за собой.

***

      после примерки кудрявый задал подруге вопрос, который давно мучал его. — Иви, — обратился он к подруге. — м? — отозвалась та. — а что бы мы делали, если бы вернулись на Остров сейчас? — спросил сын Малефисенты. — а зачем? — ответила вопросом на вопрос Иви. — ну.. ты вообще не скучаешь по свободе от всяких правил? — задал вопрос по-другому Карлос. — по воровсту, вранью и дракам? — спросила дочь Королевы. — да! — нет! Лос, вставай! — синеволосая подняла парня с кровати, — посмотри где мы, мы в Аурадоне! мы — Аурадонские жители теперь!       резко Лос вспомнил что-то важное, и снова уселся на кровать, схватив Книгу. — прочти со скоростью света, помни примудрости этикета, — протараторил он и принялся листать другую книгу. — я в курсе секрета твоей адаптации, но Джейн.. вряд-ли поймет, — сказала Иви. — Иви, ты же помнишь меня ДО использования Книги Заклинаний, парень-катастрофа, — ответил кудрявый. — к тому же.. — протянула дочь Королевы, — я уверена, что Книга Заклинаний, — она выхватила Книгу из рук друга, — должна быть в музее, как и мое зеркало, — сын Малефисенты состорил гримасу, — не делай такое лицо, — парень надулся, — не дуйся, — Карлос закатил глаза, — ага, я права.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.