ID работы: 14618787

Дурное Предзнаменование

Слэш
NC-17
В процессе
93
автор
Saamuluchichel бета
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 23 Отзывы 28 В сборник Скачать

Бринг-ин

Настройки текста
Примечания:
      Староста гордо вел первокурсников в гостиную Слизерина, и этим старостой был никто иной, как Воландеморт. Гарри шел позади толпы, волоча как никогда тяжелый чемодан. Зайдя в гостиную, староста стал рассказывать о том, где находится доска с расписаниями всех курсов и картой расположения кабинетов, и только потом Реддл принялся распределять всех по комнатам. Его воздушный расслабленный голос завораживал, а красота ресниц и блеск губ заставляли юных девушек вздыхать и следить за каждым его движением. - Гарри Эванс будет в одной спальне со мной, Розье, Блэком и Малфоем. Орион, покажи, пожалуйста, новенькому дорогу до комнаты. - Гарри в недоумении приподнял брови, но, поразмыслив, понял, что на пятом курсе мало свободных кроватей, а "заботливый" директор решил позаботиться о комфорте и безопасности жертвы войны. Разумеется, чисто из альтруизма, не беря во внимание политические мотивы. Не меньше удивленный и озадаченный Блэк махнул рукой в сторону коридора, и повел Гарри в спальню.       Оставшись наедине с собой, Гарри принялся распаковывать вещи. Он вовремя вспомнил, что его палочка может неправильно себя вести в схватке с Воландемортом, проверяя тайники, он положил ее вместо запасной. Запасная палочка была сделана из того же остролиста, длинной в одиннадцать дюймов, с сердцевиной из сердечной жилы дракона. Она слушалась его чуть хуже, чем полюбившееся палочка из пера феникса, но обещала сослужить хорошую службу.       Маховик времени было небезопасно оставлять на хранение в чемодане, который могли в любой момент обыскать любопытные слизеринцы. Поэтому Гарри задумался над созданием нового тайника. Носить артефакт с собой, по крайней мере, в данном виде нельзя. Нужно найти книгу по трансфигурации артефактов с сильной магической энергией. Впрочем, было достаточно не сложно успокоить себя тем, что мало кого будет интересовать беженец из Нормандии, у которого даже учебников своих нет. Складывая вещи, Гарри опробовал новую палочку в действии и остался вполне доволен. - Здравствуй. Гарри, верно? - Приятно выглядящий юноша, подошел с натянутой, приторной улыбкой и блекло-серыми глазами. - Том Реддл, староста слизерина.       Встретив холодным безразличием протянутую руку, Гарри подавил едкий смешок, так сильно просящийся ударить по самоуверенности стоящего павлина напротив. Заметив "скованность" собеседника, Воландеморт опустил руку, придерживая приветливую улыбку. - Приятно видеть, что маги из иностранства предпочитают нашу школу другим. Расписание ты найдешь в гостиной, если не успел обзавестись учебниками, можешь взять подержанные в библиотеке. Если будут какие-либо вопросы, обращайся. - Любезности со стороны Темного лорда ему и не снились. Гарри прищурился и кивнул.       Разложив вещи, он первым делом кинулся в библиотеку, не желая оставаться и долю лишних секунд в этом сыром подземелье. Салазару, должно быть, очень нравилась готика, учитывая, что вся мебель и архитектура подземелий была выполнена именно в этом стиле. Угнетало скудное разнообразие цветов. В основном - зеленый, черный, серебряный, иногда проглядывался желтый и белый. Везде змеи. Большая часть узоров, скульптуры, спинки кресел, дверные ручки - все подражало драгоценному животному основателя.       В библиотеке мистеру Эвансу выдали стопку поношенных учебников, которые он тут же подхватил заклинанием и побрел обратно в подземелье. Он хотел бы уединиться в Выручай комнате, но решил, что следует пока помаячить на глазах у новых одноклассников. Добравшись до спальни, он встретил там бурно что-то обсуждающих на своих кроватях Малфоя и Розье.       Увидев вошедшего новенького, они резко замолчали и переглянулись. Гарри решил тоже ничего не говорить, и молча лег на кровать, раскладывая палочкой учебники на своей тумбе. Из стопки он вынул учебник по ЗОТИ и, приняв скучающий вид, (на самом деле подавляя искреннее любопытство), стал изучать ожидающую его программу. Обилие изучаемых темных заклинаний зашкаливало, но гораздо больше его поражало то, что он многие из них знал, и даже нередко использовал. Он просидел за учебником до самого отбоя, и понял это по зашедшим старосте и Блэку, которые, как и сидящие до этого однокурсники, принялись готовиться ко сну.       Воландеморт был приятно удивлен, застав Гарри за учебником, но ничего не сказал и просто ушел в ванную. Малфой достал из ящика серебряный гребень с ручкой в виде (ну разумеется), змеи, принялся расчесывать свои длинные волосы, почти не надавливая, будто боясь поцарапать бесценный хрусталь. Розье и Блэк перекинулись парой слов, прежде, чем начать переодеваться в шелковые пижамы. Избегая осуждающих взглядов, Гарри перевернулся на живот и продолжил читать учебник. - Что читаешь? - Воландеморт подкрался незаметно, и с непринужденной ухмылкой подошел к кровати Гарри. - Учебник по защите от темных сил. - Без особого желания сухо ответил Гарри, а чтобы побесить любопытного лорда, закатил глаза. - Могу я поинтересоваться, с какой целью? - В глазах блеснула злость, но улыбка уверенно держалась на лице. - Хочу подготовиться к уроку, и понять Хогвартскую программу. - Спокойно произнес Гарри, плохо скрывая довольную нотку в голосе. - Не засиживайся. - Сладкий голос старосты сменился наигранной заботой и стальной строгостью, на что Гарри таки не смог сдержать смешок. - Может быть, в Святом Мунго и можно было спать до обеда, но здесь тебе придется рано вставать, так что... - Розье не успел закончить, получив грозный взгляд старосты себе в лоб. - Да я и не собирался. А в Святом Мунго можно было вообще спать, когда душе угодно. Кстати, мне там маффины вручили, не хотите? - Эванс отвечал весьма дружелюбно и приятельски, что сильно било по высокомерию аристократов. Он вовремя вспомнил про маффины, существование которых успешно проигнорировал днем. Гарри редко позволял себе сладкое, да и любви к нему особой не питал. - Нет спасибо, откажусь. - Реддл пробежался изучающим взглядом по новенькому новенькому, и Гарри почувствовав покалывание в голове, тут же выставил щит, и засмеялся. - Нет, я не пытаюсь вас отравить. Просто я сладкое не очень люблю, а выкидывать жалко. - Гарри сказал это так легко и непринужденно, как только мог, но все же в глазах Реддла читалось изумление. Он понял. Почувствовал щит. Похоже, Гарри перестарался, стоило поставить блок попроще.       Остальные в комнате не поняли произошедшего, но все равно отказались. Через пол часа Гарри задул последнюю свечку, и следуя примеру остальных, лег спать.

***

- Да откуда мне знать? Может, у них в Дурмстранге нормально изучать окклюменцию на четвертом курсе! - Проснувшись, Гарри сразу узнал голос Розье. Он был нервный и чем-то недовольный. Уголок губ тут же дернулся в усмешке, когда Гарри понял, что они обсуждали.       Он решил не подавать признаков пробуждения и послушать еще немного, продолжив неподвижно лежать на боку. До попадания в больницу Гарри всегда вставал раньше других, чтобы успеть потренироваться, но сразу после выписки тренироваться было нельзя, и он никуда не спешил. Разве что он мог опоздать на уроки. - Тише. Милорд, ты уверен что это был блок? - Шикнул Блэк, призывая Розье быть тише. - Я полагаю, что да, сразу после моей неудачной попытки проникнуть в его сознание, он стал смеяться и оправдываться. - Задумчиво произнес Реддл. - Может, его родители владели окклюменцией? - Спросил Малфой, и в его голосе читалась заинтересованность. Приоткрыв глаза, Гарри тут же увидел и узнал его, достаточно было увидеть струящиеся белоснежные волосы по голой спине.       Интересно. Довольный полученной информацией, Гарри, не проронив ни слова, поднялся с кровати, взял палочку, и перекинув через плечо с вечера подобранную одежду, отправился в ванную. - Родители - окклюменты, как же! - С тоской пробормотал он. Оперевшись руками о раковину, он стал рассматривать себя в зеркале. Окклюменции и легилименции его обучили Снейп и Альбус, чем он сейчас очень гордился. Он больше не был уязвим даже перед преподавателями, что ему стоило многих нервов и практики.       Гарри был доволен посеянной шумихой вокруг себя, но пообещал в следующий раз быть более сдержанным и виду не подавать. Почистив зубы и умывшись, он надел новую белую рубашку, такую же простую, как и предыдущая, разве что воротник был расположен чуть повыше.       Поверх рубашки плохо сел свитер, который был ему немного велик, зато полностью скрывал остаток мышц и худобу. Вместо джинс на этот раз пришлось выбрать черные брюки, хоть те неприятно кололись. Затем, на груди он завязал веревочки той же ничем непримечательной мантии. Чуть пригладив и расправив ее, Гарри покинул ванную. Он собирался быстро пройти мимо чужих глаз, взять учебники и вылететь из комнаты, что у него почти получилось. Но у двери стоял он. И он не собирался так легко его отпускать. - Эванс! - с широкой улыбкой поприветствовал его староста - Извини, мы тебя разбудили? - Куда ты собрался в такую рань? - Приподняв бровь, спросил Орион. Гарри остановился замешкавшись. Потом, как бы не делая ничего необычного, наколдовал время. Было только полшестого утра. - Нет, что вы. Я всегда рано встаю. - Сдерживая злость за ранний подъем, самым спокойным и непринужденным тоном произнес Гарри. - И все же, куда ты идешь? - Нетерпеливо давил Блэк, непонимающе ловя круглые от удивления глаза Розье. Гарри попробовал незаметно пробраться в его сознание, что было не трудно сделать, учитывая, что он смотрел прямо на него. - В библиотеку, забыл вчера взять учебник по рунам. - Гарри пожал плечами. Оправдание пришло само собой. Тем временем он, проникнув в мысли Розье, прочитал: "У него же была другая палочка". Гарри дернулся заволновавшись. Непринужденность мигом сползла с лица, и не найдя способа ненароком упомянуть о палочке, доставшейся от родителей, он решил удалиться из комнаты. Буквально рванув с места, Гарри направился к двери, и Реддл инстинктивно от нее отошел, давая ему выйти. Староста не успел возразить, тем более, причина была вполне весомой.       Гарри не знал, куда себя деть, мантию-невидимку он не взял. Выручай комната на восьмом этаже, а подниматься туда из подземелий, чтобы просто скоротать время, уж очень не хотелось. Поэтому он решил прогуляться у озера. Раньше он там тренировался, но ему не хотелось растрачивать всю свою силу перед парой по ЗОТИ и трансфигурацией. Устроившись у прохладных камней посередине влажной лужайки, он раскрыл учебник по ЗОТИ на первой теме, и стал практиковаться лишь повторяя правильное движение палочкой, не произнося при этом заклинание вслух.       Проверив время, он поспешил на первый урок, коим была трансфигурация. Войдя в класс, он застал занимательную картину. Кроме приятного душе интерьера, причудливых статуй и фигурок, его встретил результат какого-то заговора учеников, открыто выражающий непринятие такого оборванца как он.       В каждой парте сидело по два студента, а те, кто сидел без пары, на втором стуле оставили портфель или стопку учебников, как бы обозначая, что желают сидеть одни. Единственное свободное место было рядом со старостой. Встретившись взглядами с Гарри, Реддл помахал ему рукой, дружелюбно улыбаясь. Эванс встретил его доброжелательность весьма равнодушно, начиная понимать, кто стоял за этим сговором. По всей видимости, он заинтересовал Темного лорда, и тот захотел изучить новенького лично. Гарри хмыкнул, направляясь конец класса, где стояли шкафы с разными сосудами и склянками.       Призадумавшись и почесав подбородок, Гарри взял с полки небольшой сосуд и взмахом палочки превратил его в хрустальную парту. Две маленькие склянки следом превратились в два хрустальных стула. Превращенная мебель не была идеальна, но выглядела красиво. Более того, завораживающе волшебно. Укрываясь в лесу, и не такое приходилось мастерить. А не будь рядом Рона, им с Гермионой, выросшими в магловском мире, пришлось бы несладко. Такая находчивость не осталась без внимания. Многие стали озираться на новенького, и не без восхищения, а иногда и с белой завистью, пялились на нехитрые решения парня. В их числе был и Альбус, который только зашел и, улыбнувшись, тихо похлопал. - Ох, мистер Эванс. Как находчиво с Вашей стороны! - Благодарю, профессор.       Дамблдор приступил к введению в сегодняшнюю тему - сотворению цветов с помощью Орхидеуса. Реддл долго смотрел на Гарри, в лице читался открытый интерес, а в глазах была злость. Он любил загадки, но никто не смел переступать дорогу Темному Лорду. Должно быть, тот уже рассчитывал, как загнать Эванса в угол, чтобы завербовать или унизить. Вскоре он отвернулся, и Гарри смог продолжить слушать лекцию. Он уже учил это заклинание в будущем и не сомневался, что у него получится.       Гарри все это время старательно отводил взгляд от Дамблдора, но чем больше тот говорил, тем чаще он смотрел на него. Он живой. Жив. Цел и невредим. Может, ему стоит все рассказать, отдать воспоминание? Но что будет с Реддлом? Он еще слишком юн. Ничего плохого пока не сделал. Отразиться ли это на будущем? Перед глазами всплыло лицо Воландеморта, змееликого чудовища, что унес за собой множество жизней. Настоящего безумца. Он вспомнил утопающие в ярко алой агонии парты и картины, как пламя окутывало обрушенные камни и затихало. Нос зачесался от запаха дыма, а из-за двери послышались крики. До ушей точно заклинательским шепотом донесся приказ: - А теперь, повторите движение еще раз и громко произнесите "Орхидеус"! - Орхидеус! - Из палочки Гарри появился пышный букет ярко красных лилий, обвитых ядрено зеленым стеблем с шипами. Древко неприятно обожгло его ладонь. Лепестки напоминали языки пламени, а столбики и тычинки были похожи на золотистые искры. Не у всех учеников получалось с первого раза, но Гарри собой гордится не приходилось. Все таки он выучил это заклинание несколькими годами прежде. И присмотревшись, ему показалось, что букет взаправду искрился.       Профессор стал обходить учеников, оценивая работу каждого и в целом, все справились хорошо. Гарри не услышал ни одного "слабо", да и странно было бы услышать, заклинание-то легкое. Дамблдор стал подходить ближе, попутно одаряя Реддла "превосходно". В словах профессора не было особого энтузиазма, видимо, Реддл своих оценок никогда не запускал, всегда преуспевая в учебе. Да и презрение с годами, должно быть, лишь росло. - Какие чудные лилии! Мистер Эванс, Вы отлично справились. Позволь спросить, кто был Вашим учителем трансфигурации в Дурмстранге? - Гарри напрягся, и стал быстро искать подходящий ответ, ловя на себе все больше восхищенных взглядов. - Профессор... Минерва Макгонагалл, сэр. Она прекрасный преподаватель. - Вспоминать ее образ было больно на душе. Она была строгой, но понимающей. Она действительно знала свое дело. - Чтож, охотно в это верю глядя, на Ваши результаты. "Превосходно" Эванс! - с добродушной улыбкой произнес Альбус, уходя к следующему ряду. - Эй, Эванс! Как ты это сделал? - Из-за парты спереди достался низковатый женский голос. Девушка уже несколько раз оборачивалась и таращилась на цветы, но Гарри не обращал на нее внимания. - Сделал что? - Эванс выгнул бровь, сохраняя защитное равнодушие. - Ну, цветы. Они пылают! - В глазах девушки хлынул восторг, а несколько черных кудрей упало ей на лицо, отчего она покраснела и тут же подобрала тонкими пальчиками, заправляя их за уши. - Я просто представил огонь, наверное, цветы принимают желаемый облик, - Немного растерявшись, объяснил Гарри. Это действительно вышло случайно. Он мог объяснить, как выбирал форму стола и стульев, но волшебство с цветами оставалось для него загадкой. - Интерееесно! Я Вальбурга Блэк. - Веселая ухмылка девушки казалась вполне искренней. В любом случае, от новых знакомств Гарри ничего не терял. Она резко протянула ему руку, и Гарри на секунду показалось, что это нападение, и он инстинктивно дернулся. После чего издал неловкий смешок и протянул руку в ответ. - Гарри. Гарри Эванс. Рад знакомству. - Парень слегка улыбнулся. Сильная хватка больно сдавила ладонь. Девушка не сразу ее отпустила, держась до последнего. Помотав освобожденной ладонью, Гарри надеялся просидеть остаток урока в тишине оставленным без внимания. Но Вальбурга не унималась. - Взаимно! А ты чего на завтраке не был? - Девушка подперла подбородок правой рукой, исподлобья смотря, как тлеет блеск в изумрудных глазах собеседника. - Да так, гулял у озера, зачитался. - Поттер пожалел, что согласился на этот разговор. Он не хотел отчитываться перед новой знакомой, да еще и сестрой Ориона. Сразу видно семейное сходство - назойливость. - Что читал? - Блэк похлопала глазами, и оперлась уже только о левую руку, приглаживая короткие кудри свободной ладонью. - Пролистывал ваш учебник по ЗОТИ. - Гарри выходил из себя. Сквозь слова стала проскальзывать неприязнь. Он еле сдерживал себя, чтобы не закатить глаза. - Учебник? Я думала я одна такая, - Девушка рассмеялась. - А ты читать любишь? Давай вместе в библиотеку сходим! - Может быть, в другой раз. - Раздался звонок, Гарри благодарно посмотрел вверх, радуясь окончанию своих страданий. Но девушка не замолкала. Он стал быстро собирать вещи, не поднимая больше на нее взгляда. - Ладно, ладно. Может, сядем вместе? Давай я тебе школу покажу, ты же тут ничего не знаешь! А потом и с братом познакомлю. - Чувствуя, что теряет связь с собеседником, Вальбурга стала говорить громче, не сильно переживая о оставленных учебниках, если у нее вообще таковые были. - Нет, спасибо. - Сухо ответил Гарри. - Нет? Почему нет? - Девушка захлопала ресницами, загораживая ему дорогу. - Я знаю твоего брата. Орион Блэк, ведь так? - Произнес Поттер уже не скрывая своего раздражения и вздохнул. - Ага... Откуда? - Гарри таки смог просочиться мимо назойливой Блэк, а та сначала хотела погнаться за ним, но теперь вспомнила про свои вещи, и только бросила ему вслед. - Знаешь, тебе стоит больше общаться с ребятами. Я понимаю, ты новенький, мало с кем знаком. Но я могу помочь!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.