Интерлюдия. Чжанмэнь-шисюн
20 апреля 2024 г., 12:03
Примечания:
Пара фактов о чжанмэнь-шисюне:
- да-да, он встречается с лордом Аньдина
- у него не больное сердце, по моим хэдканонам, он немного пострадал, когда спасал Юэ Ци от Суаньсу, и теперь ци скачет (как давление, но ци), а хватание за сердце - это психосоматика
- он многое знает о Юэ Ци и очень беспокоится за него по-отцовски
Глава школы встретил Лю Цингэ со всей мрачностью, на которую может быть способен человек. Или демон. Сражался Лю Цингэ с похожим, так от его взгляда молоко кисло прямо в коровах. Поэтому Цанцюн тогда и попросили помочь.
И это было плохо, так он ничего не скажет из вредности.
— Ученик Лю. Во-первых, оставь дверь открытой.
— Зачем?
— Мне временно запретили находится с тобой наедине при закрытой двери. Во-вторых, что вы отправили господину Сюю?
— Извинения. На пять листов не получилось, но мы старались.
— Неужели?
— Правда, старались. Но потом начали повторяться и решили оставить как есть.
— Ученик Лю, вы же перечитали письмо, прежде, чем отправить, не так ли?
Тут Лю Цингэ задумался.
У них был план. Ну, вроде как, настоящий план с пунктами и подпунктами, который для Лю Цингэ когда-то составил учитель, чтобы тот мог воспользоваться в нужных ситуациях («Потому что, боги, он тебе понадобится, ученик Лю. И, я надеюсь, не чаще раза в месяц»). Лю Цингэ специально его принёс (перед этим облазив все углы в поисках и обнаружив на шкафу в пыли). Шисюн Юэ этот план прочитал, сделал вид, что не удивлён и одобрил.
Как оказалось, план не всегда помогает.
— Зачем нам описывать ошибки? — удивился Лю Цингэ. План он этот читал впервые. — Господин Сюй всё видел своими глазами.
— Чтобы показать, что мы понимаем всю степень разрушений? Откуда у шиди этот свиток?
— От учителя, он сказал, что это поможет. Мы можем просто перейти к следующему пункту. Или к тому, что уже написал шисюн?
— Честно говоря, последние три листа я уже просто перечислял все синонимы к «просим прощения», которые вспомнил. Есть некоторый опыт, — шисюн Юэ вздохнул. — Хотя это никогда не помогало.
— Потому что ты не описывал ошибки?
— О, шиди Лю, тут чернила выцвели, надо описать, почему произошла ошибка.
— Этот план у меня очень долго лежал, не удивительно. Уважаемый господин Сюй! Мы сломали ваше дерево, разрушили дорожку к дому и, что там ещё?
— Спасли жизни вас, вашей дочери и десятка слуг?
— Точно, — Лю Цингэ взял кисть и начал писать.
— Шиди Лю? — шисюн Юэ схватил его за руку, пытаясь остановить.
— Мы потом поправим, — успокоил Лю Цингэ и с сожалением убрал руку шисюна. Она очень приятно чувствовалась. Очень… правильно.
— Это потому что шисюн не описывал, почему произошла ошибка?
— Что?
— Извинения не срабатывают.
— Какая разница, если уже ничего не исправить?
— Раздражает, когда не знаешь причины, — пожал плечами Лю Цингэ. — Если мы напишем в правильном письме, что это не специально, то господин Сюй будет рад, что мы не хотели его убить. Что писать дальше?
— Мы принесли… - шисюн Юэ опять запнулся на названии.
— Одноглазого голожаберня.
— Да, его.
— Потому что шисюн Шан виноват, — закончил Лю Цингэ.
— Но следующий пункт — признать ошибку. Разве справедливо будет винить только шиди Шана?
— Мы признаём, что поступили неправильно, взяв с собой шисюна Шана, не проверив запасы его монстров?
— Но это шиди Шан проверяет запасы, — с улыбкой возразил шисюн Юэ.
— Не проверив, что никто из нас не проверил, что шиди Шан не проверил запасы своих монстров, — записал Лю Цингэ.
— Ещё одно «не проверив»? — шисюн затаил дыхание, ожидая ответа. Лю Цингэ было не сложно, к тому же ещё четыре с половиной листа надо заполнить.
Они провели тогда в беседке два сичэня, в основном придумывая способы исправления ситуации и дополнительных предложений. И только на седьмом листе вспомнили, что нормальное письмо так и не начали. Пришлось писать в спешке и добавить синонимов шисюна Юэ.
— Ученик Лю? — прервал воспоминания глава школы. — Я жду ответа.
— Мы перечитали, — уверено ответил Лю Цингэ. Потому что они перечитали. Несколько раз. Шисюн Юэ так широко улыбался, что было видно клыки.
— То есть, цитирую: «в качестве наших искренних извинений, мы предлагаем оставить вам половину побеждённого одноглазого голожаберня, а не забирать целиком» — это так и было задуманно?
— Ой, — сказал Лю Цингэ.
— Да, ученик Лю, ой. Теперь нам придётся тащить эту тушу обратно господину Сюю, потому что он согласился.
— Половину, — возразил Лю Цингэ. — Мы предложили половину. И мы до сих пор его храним?
— Цинцзин попросил для внесения в бестиарий, очень редкий зверь. Дальше.
— Есть ещё?
— Да, ученик Лю, есть ещё. «Один из учеников Аньдина, список будет предоставлен позже, раз в месяц будет пролетать над вашим домом на мече в красивой позе»?
— Я тогда не знал имён.
— Список мне нужен завтра, господин Сюй согласился.
— Они пока на Цяньцао, не смогут сразу начать.
— Ты не думал вызвать учителя на бой, а? — с надеждой спросил глава школы.
— Нет, он подло бьёт по уху.
— Подумай, пожалуйста, уж очень хочется уже отдохнуть. Теперь стихотворение.
— Это шисюн Юэ написал, — восторженно ответил Лю Цингэ. — Правда, красиво получилось?
— Да, у ученика Юэ талант, жаль он забросил.
— Он обещал написать ещё.
— А теперь, если ты не знал про письмо, то зачем пришёл?
— Вы знаете, где семья шисюна Юэ?
— Уже? — глава школы схватился за сердце. — Почему молодёжь такая быстрая? И даже без моего разрешения…
— Я должен был вас спросить?
— Я же его учитель.
Лю Цингэ не знал, что есть такие правила, но против главы школы ничего не попишешь. Тем более, что он мог ответить на вопрос.
— А семья шисюна Юэ?
Глава школы ухмыльнулся. И припечатал:
— А это ученик Шэнь. Удачи, — а потом ещё и подло захихикал. Теперь Лю Цингэ не будет спрашивать у него разрешения на вызов шисюна Юэ на битву.
Примечания:
В следующем эпизоде: фестиваль!