ID работы: 14623769

У меня есть лекарство/ I Have Medicine

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Том 1:"В Бездне прячется Дракон": Глава 2 –Смертельно опасная миссия

Настройки текста
В одно мгновение в голове Гу Цзо внезапно возник метод совершенствования. Он назывался «Метод совершенствования божественной медицины». Однако этот метод совершенствования не казался законченным. Хоть это была только вводная глава, она уже была довольно глубокой. Даже при том, что Гу Цзо был умным современным подростком, как он мог постичь суть таких тайн? Гу Цзо поморщился. Если он не сможет разобраться, как он сможет совершенствоваться? Поскольку ему предоставили эту систему, она должна быть наиболее подходящей для него. Если он не сможет учиться, повлияет ли это на его способность развивать медицину в будущем? Он только появился тут, а на него уже свалилось слишком много проблем. Даже с системой это было совсем не просто… Система не стала дожидаться, когда Гу Цзо будет готов задать интересующие его вопросы, она сразу же выдала ему задание. [Миссия для совершенствования: Соберите тридцать нитей целебной ци.] [Предметы миссии: «Первичная медицина, Очищающая ручные печати», «Каталог лекарственных таблеток человеческого уровня», «Формулы лекарственных отваров человеческого уровня», «Рецепты лекарственных блюд человеческого уровня»] [Цель миссии: Изучить информацию, представленную в предметах миссии. При переработке лекарства будет высвобождаться лекарственная ци, и эта система будет собирать ее автоматически.] [Время на выполнение: месяц.] [Штраф за невыполнение: Уничтожение.] Хорошо… Главное, что это четко сказали. Гу Цзо все еще чувствовал сильное беспокойство. Пусть идет ко всем чертям собачьим этот бешенный темп! Почему ему, новичку, сразу же дали такое задание?! Не слишком ли мало было одного месяца? Это какая-то несправедливость! Он еще ничего не умел, но у него были воспоминания того тела. Гу Цзо пытался подавить нарастающую панику, пытаясь найти что-то нужное из тех воспоминаний. Если он правильно понял, то этот подросток тоже был фармацевтом. Но он никогда не был официально им… Гу Цзо тщательно проанализировал каждое воспоминание и получил полное представление о жизни подростка. После этого на лице Гу Цзо появилось странное выражение. … А вот по поводу того, кто лежит на кровати, был ли он из тех святых, у которых есть поклонники? Гу Цзо за пятнадцать лет видел множество разных людей, но настоящего святого он видел впервые. Что ж, это можно назвать судьбой. Имя этого подростка совпало с именем Гу Цзо. Его звали Ци Тянью. Его бросили в младенчестве, и он был усыновлен в качестве слуги. Все были удивлены, что у того были лекарские бусины. Поскольку у него было многообещающее будущее фармацевта, семья Ци быстро взяла его на работу. Они вырастили его, дали ему фамилию «Ци» и должным образом развивали его навыки. Ци Тянью был очень умным человеком. В детстве он был простым и добрым человеком. Он никогда не обижал других и никогда не пользовался своим положением. Напротив, он был очень скромным и стремился к знаниям и помощи другим. По мере того как он рос, его талант в медицине становился все более очевидным, но он по-прежнему усердно работал. Если кто-то нуждался в медицинской помощи, он никогда не отказывал. Даже если это был простой слуга, он помогал. Как приемного сына, семья Ци не считала его своим настоящим членом семьи. Некоторые люди даже ненавидели его и всячески старались помешать ему. Но он не обращал на это внимания и часто смеялся над этими попытками. Спустя некоторое время, у большинства членов семьи Ци сложилось о нем в целом положительное впечатление. Он пользовался хорошей репутацией, даже в городе Юньян, что придавало семье Ци определенное лицо. Ци Тянью, скромный и чистый фармацевт, был очень важен для семьи Ци, но его лекарственные бусины были удалены. Никто не пришел навестить его, когда он мучительно умирал в своей постели. Первопричиной этой трагедии были два человека. Когда Гу Цзо порылся в своих воспоминаниях, он издал вздох гнева. Стиснув зубы, он прошипел: –Какая мразь… Воистину, худший из худших. Как уже было сказано, у Ци Тянью было много поклонников. Это не означает, что его любили абсолютно все, но независимо от пола, возраста или социального статуса, все они были хорошего мнения о нем из-за его поведения. Для многих было естественно испытывать к нему симпатию. Один из тех ублюдков, кто убил Ци Тянью, был поклонником этого молодого человека. Этот человек был выдающимся мастером боевых искусств, достигшим третьей стадии очищения крови. Это был молодой мастер семьи Бай: Бай Вэньцзюнь. Почти два года назад Бай Вэньцзюнь посетил семью Ци в качестве гостя, и его социальный статус был сравним с положением молодого господина. Поэтому другие старались угодить ему. Проведя некоторое время в семье Ци, Бай Вэньцзюнь проникся симпатией к Ци Тянью. Он был таким нежным и кротким, что Бай Вэньцзюнь снова и снова пытался завоевать его расположение. Он даже написал на своем лбу «Давай встречаться?». Однако Ци Тянью был молод и недостаточно опытен, чтобы понять намерения Бай Вэньцзюня, приняв их за дружеские. Конечно, гомосексуальность в то время не была широко принята, но такие люди все же существовали. В этом древнем феодальном обществе можно было быть геем и при этом жениться. Однако, чтобы игнорировать последствия такого решения, нужно было обладать огромной силой духа. Гомосексуальные пары, которые прожили вместе остаток своей жизни, были большой редкостью. При более тщательном изучении стало ясно, что Бай Вэньцзюнь имел гомосексуальные наклонности. Ему нравился Ци Тянью, и его чувства были искренними. Ци Тянью был очень привлекательным, а его навыки фармацевта вызывали восхищение. Похоже, что Бай Вэньцзюнь заранее решил привести Ци Тянью к себе домой. Но, конечно, в этой неприятной истории был неожиданный поворот. Первая жена семьи Ци родила второго фармацевта. Его звали Ци Фэн. Он также был геем и влюбился в Бай Вэньцзюня! Ци Фэн был на три года старше Ци Тянью и считался молодым господином в семье Ци. С самого рождения он проявлял потенциал будущего фармацевта. В течение всей жизни его баловали, и это сделало его высокомерным. С тех пор как Ци Тянью был усыновлен, внимание и ресурсы семьи были разделены между двумя будущими фармацевтами. Несмотря на то, что большинству членов семьи Ци Тянью нравился больше, он мог только выполнять капризы молодого господина Ци Фэна. В течение многих лет Ци Фэн приказывал многим людям усложнять жизнь Ци Тянью. Ци Тянью был благодарен судьбе за все, что она ему подарила. Кроме того, другие члены семьи Ци советовали ему не опускаться до уровня Ци Фэна и не отвечать на его нападки. Он старался избегать Ци Фэна и проявлял терпение. С другой стороны, Ци Фэну было все равно, и он продолжал мучать Ци Тянью, становясь только хуже. Когда все было так, это еще было терпимо. Кто же мог подумать, что красавец Бай Вэньцзюнь, всегда вежливый и обходительный с окружающими, вдруг поразит воображение Ци Фэна? Ци Фэн был великолепен и эффектен, словно прихорашивающийся павлин. Когда Бай Вэньцзюнь впервые прибыл, Ци Фэн был очень доволен его восхищением. Он чувствовал себя довольным. Однако, как только Бай Вэньцзюнь встретил Ци Тянью, он сразу же переключил свое внимание. Это стало последней каплей для Ци Фэна. Он был очень гордым. Как он мог позволить какому-то приемышу украсть человека, на которого он положил глаз? Прежде всего, это был «тот человек», которого выбрал Бай Вэньцзюнь. Это было ударом по его гордости! Долгое время обида копилась в душе Ци Фэна, и в конце концов, он не выдержал и тайно устроил так, чтобы Ци Тянью избили и забрали его лекарские бусины. После этого Ци Фэн сказал только одну фразу: -Если ты захочешь что-то сказать моим родителям, то говори прямо. Это был я. Затем он с важным видом удалился. Раны на руках Ци Тянью не переставали кровоточить, но боль в его сердце была еще более невыносимой. Он не мог понять, как он мог «украсть человека Ци Фэна». Он считал Бай Вэньцзюня только своим другом. В то же время он не хотел говорить об этом родителям Ци Фэна, которые были главами семьи Ци, чтобы не разбивать им сердце. Поэтому он мог себе позволить только погрузиться в печаль и уединиться в своей комнате. Вскоре распространилась новость о том, что кто-то удалил лекарские бусины Ци Тянью. Он лишь сказал, что не знает, кто это сделал, но действия Ци Фэна уже не скрывались. Как мог кто-либо из семьи Ци не узнать об этом? Конечно, некоторые были в ярости. Они не могли позволить себе потерять еще одного фармацевта. Ци Фэн был любимым младшим сыном главы семьи, поэтому ему сделали выговор и отпустили. Ци Тянью, потерявший свои лекарские бусины, утратил все перспективы в качестве фармацевта. Его статус резко снизился, и постепенно люди перестали обращать на него внимание. Он оказался брошенным в этом маленьком дворике и чувствовал себя очень одиноким. Некоторые насмехались над его несчастьем, а другие жалели его. Но как долго могла продолжаться такая жалость? Спустя месяц или два о нем забыли. Даже когда он выходил из дома за едой, никто не обращал на него внимания. Что касается Бай Вэньцзюня, то он был очень спокоен. Поскольку у Ци Тянью больше не было лекарских бусин, он не мог стать его спутником. Поэтому у него больше не было мысли преследовать его. Вместо этого он обратил свое внимание на прекрасного Ци Фэн. И Ци Фэн был очень доволен таким поворотом событий и считал себя гением. От этого Ци Тянью постепенно угас. Он верил, что все произошедшее было результатом его собственного выбора, и никого не винил. При этом он все еще не мог понять, как некоторые люди могут быть такими подлыми. Он думал посвятить жизнь семье Ци, но после того как он потерял свою ценность, его не хотели воспринимать как члена семьи. В нем поддерживали жизнь, но Ци Тянью, погрязший в депрессии, покончил с собой. Он не видел никакого светлого будущего и не хотел еще больше испортить свою репутацию в глазах окружающих. Поэтому он решил уйти из жизни, чтобы не стать для них полным разочарованием. Гу Цзо потер затылок и подумал, что этот парень был полным идиотом! Горе, неудачи и гнев были неизбежны, но у него жизнь была всего одна. Жить лучше, чем быть мертвецом. Так почему же он хотел умереть? Он не знал, что же послужило его последней каплей, но было ясно, что предательство родных было одной из главных причин. Гу Цзо представил, что было бы, если бы его отец больше не желал его видеть… Но он понимал, что это предположение бессмысленно, ведь его отец не мог его ненавидеть. Можно только сказать, что Ци Тянью ужасно не везло, и он был слишком наивен. Гу Цзо тряхнул головой, отгоняя мысли об этих двух подонках. Поскольку позже он будет использовать личность Ци Тянью, если в будущем у него появится шанс, он воспользуется им, чтобы осуществить свою месть. Семья Ци "любезно" воспитала его, поэтому разрыва отношений со всеми было достаточно. Но Ци Фэн и Бай Вэньцзюнь, эти двое ублюдков, должны заплатить за это своими жизнями! Гу Цзо после таких открытий поклялся отомстить, но для начала нужно разобраться с тем, чтобы обезопасить себя. Поэтому ему нужно было разобраться в вопросе совершенствования медицины…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.