***
— Гарри, — профессионально-сочувственные улыбки Тики действовали ему на нервы, а не успокаивали, — прошу вас, пойдите мне навстречу. — Не хочу. — Всего лишь полчаса: обед и прогулка. В чём польза? Смотреть на других умалишённых, жевать безвкусную кашу под аккомпанемент чужих криков, а потом дышать сырым воздухом внутреннего двора? Это, по их мнению, социализация? — Полчаса, — с нажимом повторил целитель. — О большем я не прошу, но и на меньшее не соглашусь. Вы уже успели заметить, каким невыносимо упрямым я бываю. — Заставите? — криво усмехнулся Гарри. — Как тогда, когда притащили сюда Джинни без спроса? — Скорее, останусь здесь, пока вы не согласитесь, лишь бы избавиться от моего назойливого присутствия — или, думаете, я не в курсе, что временами вас раздражаю? — Как сейчас, — кивнул Гарри. — Именно. Буравя его взглядом ещё с минуту, Гарри вздохнул и махнул рукой: — Ладно. От него не убудет. Тики просиял. — Прекрасно. Идёмте. Гарри сунул ноги в тапочки и побрёл за шедшим едва ли не вприпрыжку целителем. Тот привёл его в общую столовую для пациентов пятого этажа. Зрелище было... специфическим. Часть больных уже обедала; других кормили с ложечки. Стоило войти, как на него уставилась пара остекленевших глаз. Откуда-то слева донеслось хихиканье, переросшее в визг... Один из пациентов вскочил, опрокинул тарелку с супом и заверещал, указывая пальцем в пустоту. Другой с глухим, влажным стуком приложился лбом о столешницу, и сиделка едва успела подставить ладонь перед новым ударом. Вой, шёпот, хождение из стороны в сторону, взгляды, направленные сквозь стены, тики, судорожные прыжки в попытке поймать несуществующие фрикадельки, бормотание, топот, удары по столу. Кто-то зажал в кулаке с десяток вилок, словно драгоценный веер, и рычал на любого, кто приближался. Дикий хохот смешивался с плачем — кто-то рыдал над тарелкой, утверждая, что еда «болит». Вот поэтому Гарри и не хотел выходить. Казалось бы, понятно, почему Тики отрицает его недуг: на фоне творящегося хаоса Гарри выглядел инородным телом. Он сам взял поднос, подошёл к раздаче, набрал еды, сел за свободный стол и начал есть. Пусть медленно… но осознанно. В царстве безумия его «нормальность» казалась самой страшной патологией. — Всё хорошо, Гарри? — спросил Тики, садясь рядом. Решил поиграть в сиделку? — Вы всерьёз надеялись, что я с ними подружусь? — спросил Гарри, обводя взглядом зал. В общей сложности здесь было человек тридцать. — Я надеялся, что вы поймёте именно то, что уже поняли, судя по вашему лицу, — улыбнулся Тики. — Ничего я не понял. — Что ж, не хотите признавать — ваше право, — не стал настаивать целитель. Гарри отправил в рот ложку пресной каши и принялся тщательно пережёвывать, наблюдая за соседним столом. Там сиделка безуспешно пыталась накормить тощего волшебника, который воротил нос от ложки, мотая головой из стороны в сторону. — Отравить меня хотите! Я знаю, это яд! — шипел он, вжимаясь в спинку стула. — Разве зелья не должны им помогать? — спросил Гарри тихо. Впрочем, даже если бы он кричал, вряд ли кто-то обратил бы внимание: местные обитатели были слишком глубоко погружены в причудливые лабиринты своего разума. — Не всегда, — так же тихо ответил Тики. — Зелья купируют острые эпизоды психоза, а то, что вы видите, всего лишь эхо. Мелочь. Мелочь? — Фрикаделька! — вдруг радостно взвизгнул один из пациентов, клацнув зубами и ловя ртом пустоту. Гарри опустил взгляд в тарелку, скривившись. Аппетит пропал окончательно. — Теперь понимаете? — Нет, — соврал он, косо глянув на целителя. — А прогулкой вы что хотите мне доказать? Что мир снаружи прекрасен и удивителен, а я, глупец, лишаю себя этой красоты? — Поймали меня, — легко согласился Тики, кивнув. Гарри фыркнул. Засунул очередную ложку в рот скорее назло, чем от голода, и, прожевав, тяжело вздохнул. — Вы прекрасно знаете, в чём моя настоящая проблема, Янус. — У вас разбито сердце… Но, увы, мы не лечим такие недуги: на это способно лишь время. — Надо же, вы опустились до пошлой банальности, — криво усмехнулся он. — Я предпочитал ваши лекции про диссоциативную амнезию, заполнение пробелов памяти и эскапизм… — Гарри повёл рукой в воздухе. — Одно другому не мешает. Однако корень ваших нынешних мучений именно в том, что вы любите человека, который, в вашей реальности, не отвечает вам взаимностью, — Тики словно ткнул в больное место острой палкой. — Знаете, это может быть сублимация, платоническая любовь… — Давайте без этого, — резко перебил Гарри, заткнув рот очередной ложкой и агрессивно задвигав челюстями, лишь бы не слышать продолжения. — Вы ведёте себя так, будто ваша жизнь закончена, а лимит на чувства исчерпан, — гнул свою линию целитель. — Даже если вынести за скобки вашу супругу — люди, знаете ли, сходятся и расходятся, это естественно, — вы отрицаете саму вероятность того, что в будущем встретите кого-то, кто взволнует ваше сердце. Гарри отложил прибор, звонко звякнув им о край тарелки, и поднял тяжёлый взгляд. — Нет, Янус, всё же суть вы упустили: нет никого, кто сможет взволновать моё сердце, как вы выразились, подобно ему. Целитель улыбнулся. — Всем так кажется, когда сердце разбито, Гарри. «Никогда не будет другого такого омеги, альфы или беты». Кажется, что он уникальный, а жизнь без него не имеет смысла. Но проходит время, раны рубцуются, и… — Нет. Мой случай другой. — И это тоже классический симптом: уверенность в собственной исключительности. Убеждённость, что вы один такой мученик на целом свете, что именно вы не сможете забыть… — Вы не понимаете: я действительно не могу. Думаете, я не пробовал? Тики подпёр щёку рукой. — В сотворённых вами внутренних мирах, вы имеете в виду? Это совсем не то. Я говорю вам, что в данной точке, в которой вы считаете себя исключением, — ткнул он пальцем в стол, — вам нужно продолжить идти дальше, пока вы не дойдёте до той точки, — прочертил Тики линию, — когда сможете. — Как скажете, — Гарри равнодушно пожал плечами. — Вы даже попробовать не хотите… Гарри с шумом отодвинул тарелку и поднялся. — Попробовать что? В чём заключается ваш гениальный план лечения? Выставить меня за дверь, освободить палату и сказать: «Просто живите дальше, Гарри»? Сейчас вы звучите как шарлатан. Тики вздохнул. — Вы совсем ничего не съели. — Достаточно. Янус развёл руками, изображая капитуляцию. Однако Гарри знал, что это лишь временное отступление. Вскоре он вернётся и продолжит капать на мозги с удвоенной силой. — От прогулки вы всё ещё не отказываетесь? — Пятнадцать минут. Не то чтобы у Гарри горело расписание или его кто-то ждал… но настоять на своём было делом принципа. Тики кивнул, и Гарри поплёлся за ним через боковую дверь. Они вышли в длинный коридор, ведущий во внутренний двор, куда и вывел его целитель. Пока что там было пусто. Магия здесь работала на полную катушку: всё было зачаровано так, чтобы пахнуть сильнее, выглядеть ярче, окружать и погружать. Гарри вновь оказался в лесу: деревья шелестели, под ногами лоснилась трава, полевые цветы слегка колыхались, а солнце слепило. — Красивая иллюзия, — хмыкнул он, опускаясь на скамейку — Наслаждайтесь ею, — ответил Тики, оставшись стоять рядом. Понимал, конечно, что это скорее карманный мир: тот самый рай на Земле. Он прикрыл глаза, поймав себя на мысли, что здесь было бы приятно уснуть и не просыпаться. Это желание утянуло его в прошлое — туда, где трава была настоящей, хоть и такой же колючей. Вспомнилось, как они валялись у квиддичного поля, щурились на башни Хогвартса и гадали, что ждёт их впереди… Рон и Гермиона. Словно незнакомцы теперь. Ни он, ни она так и не пришли… и это реальность. Дружба заканчивается, близкие люди отдаляются. Даже те, кого ты считал неразлучными с собой. В этом Тики оказался прав: сегодня вы одно целое, а завтра — две параллельные линии, которым суждено лишь провожать друг друга взглядом. Но они — это не Том. Да и что он знал про Рона? Гарри понятия не имел, в каких они отношениях. Вполне возможно, Джинни всё рассказала брату, но если тот не пришёл, получается, всё далеко не радужно. Не появились и остальные: Чарли, Билл… Молли и Артур. Разве в той хвалёной крепкой семье, которую он помнил, так поступают? Конечно, Джинни могла попросить их не беспокоить мужа. Но та Молли Уизли, которую знал Гарри, уже давно ворвалась бы в палату, чтобы вправить ему мозги половником. Или здесь и она другая? Чёрт ногу сломит. Гарри тяжело вздохнул. — Приятно, правда? — голос Тики вырвал его из раздумий. — Что именно? — лениво приоткрыл он веки. — Быть тут. — Сносно. — Тогда, может, будете почаще выходить? Гарри задержал взгляд на неестественно алом маке, замершем у носка его тапка, и медленно кивнул: — Я подумаю. И, как ему показалось, услышал вздох облегчения.***
— Я думал, ты больше не придёшь, — сказал Гарри, покосившись на стену. — Как… Джеймс? — Скучает по тебе. В её тоне не было явного недовольства, зато оно отчётливо читалось во взгляде. Глубоко спрятанное, но всё же было. — Я не сказала ему, что навещу тебя. Если честно… — она на секунду замялась, подбирая слова. — Будет лучше, если он пока не увидит тебя в таком состоянии. — В столь плачевном, ты имеешь в виду? Гарри едва сдержал усмешку. — Здесь плохо кормят? — спросила она, мастерски проигнорировав его выпад и сменив тему. — Ты похудел. Осунулся. — Мало ем. — Одно не исключает другого, дорогой, — Джинни пересела с кресла на край кровати, сокращая дистанцию. — Мало ешь, потому что невкусно? Или… — Мало ем, потому что нет аппетита. — Хочешь, я приготовлю тебе что-нибудь домашнее и принесу в следующий раз? — спросила она осторожно. — Например, что? — Твой любимый тыквенный пирог. Желудок совершил кульбит. «Но этот пирог совершенно особенный. Нежнейшее тесто, взбитые сливки и орехи пекан… А главный секрет, — подался Том вперёд, понизив голос, — использование фиголистной тыквы…» — С каких пор ты готовишь? — спросил он без промедления. Плохой вопрос. Неудачный. Хотя есть ли вообще «удачные» вопросы, когда из памяти вырвано почти десятилетие? Может, она стала шеф-поваром пять лет назад. — Пришлось научиться, — Джинни ответила легко, словно решила не замечать странностей. Время создаёт различия. И искать подвох в том, что жена научилась печь, — паранойя. — Так испечь? — Не надо… Тут дают тыквенный пирог по четвергам. — Но я уверена, что не такой, как у меня, — она горделиво вздёрнула подбородок. Гарри даже улыбнулся. Слабо, правда. — И чем же твой отличается? — Использую фиголистную тыкву, — выдала она. Улыбка сползла с лица, и Гарри похолодел. Липкий пот тут же пропитал ткань больничной рубашки. — Что-то не так? — Джинни тут же уловила перемену, озадаченно вглядываясь в его лицо. — Откуда… — голос сел, превратившись в хрип. — Откуда ты узнала этот рецепт? — Тоже мне, тайну нашёл: у мамы, конечно, — Джинни улыбнулась краешком губ. — Забавная вышла история… Кондитер обвинил её в краже семейного секрета, а она всего лишь разложила пирог на ингредиенты по вкусу. Дальше — волшебство кулинарии. Но я рассказывала тебе эту историю… — Вот как, — прошелестел он. Камень с души не упал. Напротив, придавил ещё и глупую надежду на то, что это был знак. Очередное совпадение. — Что-то припоминаю… — добавил Гарри. — Ой, Гарри, не лги мне, — Джинни добродушно махнула рукой. — У тебя, дорогой, память избирательная, как у сороки: что блестит и интересно — тащишь в гнездо, остальное — мимо. Мне иногда приходится повторять одно и то же по четыре раза, а ты потом ещё и возмущаешься, что я что-то скрыла, — она тихо рассмеялась. Её руки сомкнулись у него за спиной, заключая в объятия, и Гарри окаменел. Если у него такая дырявая память, почему он помнит другое в мельчайших деталях? Это тоже симптом? И если да, то какой именно болезни? — Не только Джеймс скучает, я тоже, — её шёпот щекотал шею, вызывая желание дёрнуться. — Я знаю, ты боишься навредить нам, но убей не пойму, почему… Твой страх необоснован, Гарри. Ты бы никогда не причинил нам зла. Зло бывает разным. Уничтожить кого-то психологически и морально — такое же зло, как проклятие. Гарри был вполне способен провернуть это с Джинни. Не он сам, а та тварь, что поселилась в его голове: память о другой жизни. Его «чрезмерно богатое воображение» способно сожрать их идиллию, оставив лишь кости. — Не знаю, Джинни. Я сам в себе не уверен… — Воспринимай это как отпуск, — мягко протянула она, поглаживая его по спине. Отпуск в дурдоме? Гарри едва не подавился нервным смешком. Роскошный курорт. «Всё включено»: мягкие стены и сомнительные соседи. — Отдохнёшь, подлечишься… На работе у тебя был чудовищный стресс, да и дети нервы треплют только так, — она отстранилась, заглядывая ему в глаза с тёплой улыбкой, и потянулась к лицу. Явно чтобы поцеловать. Гарри заставил себя не отшатнуться. Замер, превратившись в статую, когда её губы коснулись его. Не в первый же раз… Но сейчас оказалось сложнее: теперь, когда он мысленно уже смирился с разводом, когда почти почувствовал вкус свободы от этого брака и притворства, этот поцелуй был похож на лязг захлопнувшейся клетки. Он только-только вышел наружу, а его ласково заталкивали обратно. Губы зашевелились; ощущение её дыхания их опалило, и он слегка отстранился. — Прости… зубы не почистил, — выдавил он первое, что пришло в голову. Джинни приподняла брови, но комментировать не стала. Отговорка так себе, но другой не нашлось. — Как там Рон? — спросил Гарри, переводя тему, и тут же перехватил удивлённый взгляд жены. Впрочем, удивление быстро погасло, уступив место снисходительности. — Он до сих пор дуется, — сказала она так мягко, словно ребёнку. — Вы два упрямых барана, и ни один не хочет идти на уступки первым. — То есть он даже не знает, что я здесь?.. — Я сказала только маме и попросила пока не поднимать шум. Это ведь временно, Гарри. Сколько уверенности… — Полагаю, Гермионе сейчас тоже не до визитов вежливости, — запустил он пробный шар. — С её-то графиком. — Ещё бы, — фыркнула Джинни. — Когда метишь в кресло Министра, времени на старых друзей не остаётся. Попал. Значит, карьера. — Главное, что она добилась своего, — выдал Гарри обтекаемую фразу. — Надеюсь, она счастлива. Джинни лишь качнула головой: — Если бы ещё мой братец смог это принять. — Мы ведь поэтому и поссорились, — Гарри пришёл к следующему выводу. Но даже будь тот ошибочным, это бы выглядело менее странным, чем череда вопросов. — Рано или поздно ему придётся признать, что она просто пошла своим путём, и его уязвлённая мужская гордость тут ни при чём. Да и ты зря в это влез тогда... Хотя, зная тебя, ты не мог не вступиться. Гарри усмехнулся. Если вспомнить былые времена… — В общем, наговорили мы друг другу лишнего… — Как и всегда. Всё, как он и думал. Хотелось спросить, остались ли у него вообще друзья, или он успел распугать всех? Но Гарри промолчал. Раз никто не пришёл, то ответ был очевиден. Казалось бы, его это задевало, но нет: отсутствие сочувствующих взглядов скорее радовало. Ощущать на себе чужое беспокойство было утомительно. — Возможно, его ранило, что я стал больше общаться с коллегами, — метнул Гарри очередной дротик. — И что в этом такого? — махнула рукой Джинни. — Это ведь ожидаемо. Но вряд ли я общался с Риддлом. — Надеюсь, хоть директор не устроил праздник по поводу моего увольнения, — криво усмехнулся Гарри, делая очередной пробный шаг. Джинни слегка нахмурилась, будто эта тема — тема увольнения — всё ещё была на повестке дня. — Не говори глупостей, — пожала она плечами. — Он хорошо к тебе относился. Интересно, что значит «хорошо»? Потому что в лексиконе Гарри это слово играло совсем другими красками. — Правда, Рубеус и Помона были очень расстроены тем, что ты даже не попрощался. Да и мне ты ничего не объяснил… Я не знала, что им сказать. Твой помощник не справляется. — Бедняга, наверное, уже проклял тот день, когда согласился работать со мной, — хмыкнул Гарри, надеясь, что имя всплывёт само. — Ты и сам говорил, что Мастерсу рано ещё… Два года практики — всего ничего. Гарри понятия не имел, кто такой этот Мастерс. Фамилия была пустым звуком, не вызывающей ни единого образа. Как… чёрт побери? У него снова разболелась голова. Прохладные пальцы Джинни тут же коснулись его лба. — Что такое, дорогой? — Мигрень началась… — это был и намёк, что им пора прощаться. И он был понят мгновенно. — Я поняла. Тебе нужно отдохнуть. — Джинни поднялась, огладив мантию. — Через пару дней я загляну снова, ты же не против? Гарри покачал головой. Хотя, если быть честным с самим собой, он предпочёл бы, чтобы этого не случалось вовсе: чтобы её визиты не стали регулярными. Он уже сползал обратно на подушки, когда она взялась за ручку двери. Только тогда он сообразил, что отцу вроде как положено… — Поцелуй Джеймса за меня перед сном, — тихо бросил Гарри вдогонку. Джинни обернулась, кивнула, одарив его полной надежды улыбкой, и выскользнула в коридор. Стоило замку щёлкнуть, отрезая его от внешнего мира, как из груди вырвался тяжёлый вздох. Это было тяжко — общаться. Пусть в этот раз как будто всё прошло не так болезненно. Для неё, по крайней мере. Гарри скосил глаза на окно — небо за стеклом уже наливалось чернильной синевой. Следовательно, скоро ужин — который ему принесли, стоило только подумать, — а после — приём зелий. Четыре разных флакона: две капли, целый пузырёк, треть и шесть капель — он запомнил даже дозировку, пока наблюдал. Затем начинался обратный отсчёт. Он погружался в вязкие раздумья минут на пятнадцать, иногда — на полчаса, и засыпал крепким, но, увы, не беспробудным сном. И это было странно. Гарри часто выныривал из забытья посреди ночи. Он просыпался рывком, с колотящимся сердцем, тревожно ворочался, снова проваливаясь в воспоминания, чтобы спустя какое-то время опять отключиться под гнётом лекарств. Почему так происходило? Почему зелье работало с перебоями? Тики лишь разводил руками и повышал дозировку, но результат оставался прежним. Будто тревога на мгновение освобождала его из-под влияния лекарств, заставляя прочувствовать всю свою силу и помнить. И в эту ночь сценарий повторился. Гарри вынырнул из наркотического тумана рывком, словно кто-то с силой дёрнул его за невидимый поводок. Сердце колотилось где-то в горле. Он уже приготовился к привычной пытке: снова погрузиться в воспоминания, начать очередной бег по замкнутому кругу лабиринта, где нет ни выхода, ни решения, но… — Вершина безрассудства. — Если ты закончил ставить под сомнение каждое моё слово, то… — Тише. Шёпот сгустился, становясь голосом. — Не провоцируй меня. Я и так едва сдерживаюсь… Гарри моргнул, с силой надавив пальцами на веки, пытаясь прогнать наваждение. В палате царил густой полумрак, но лунный свет, просачивающийся сквозь решётку окна, падал так, что выхватывал из темноты две фигуры. Они стояли друг напротив друга и… Ну вот и всё. Гарри окончательно свихнулся. Он вновь протёр глаза, судорожно пошарил рукой по тумбочке, сбил какой-то флакон, но всё же нащупал холодную оправу и нацепил очки на нос. Но видение не исчезло… Либо это сон внутри сна, либо у него начало двоиться в глазах. Один из них стоял, скрестив руки на груди, и от него буквально фонило сдерживаемой яростью. Второй, напротив, выглядел расслабленным — он казался довольным происходящим. И оба смотрели на него. — Том?.. — выдохнул Гарри в пустоту.