***
Первым делом после заселения в квартиру в маленьком уютном двухэтажном домике Кларисса отправилась в исторический центр Флоренции. Старлинг так и не поняла, готова ли она спокойно принять факт того, что, перемещаясь по городу, она руководствуется исключительно перечнем когда-то описанных или упомянутых вскользь Лектором мест. Бесспорно, это было логичным действием, так как невозможно было не доверять вкусу Ганнибала. Допускает ли Кларисса вероятность встречи с доктором здесь? Конечно. Боится ли она этого? Скорее испытывает не большую гамму эмоций, чем перед встречей с преступником, выйти на которого ей стоило нескольких месяцев просиживания в бюро. Это особое чувство эйфории, это захватывает сознание Клариссы, заставляя ее думать только о победе. Но хочет ли она победы в этот раз? Если нет, то каким бы ей хотелось видеть своё поражение? Будет ложью сказать, что Старлинг не прощупывала себя на наличие каких-либо других чувств и эмоций, помимо возможного страха. Однако ее личные убеждения слишком сильны, да и что уж говорить, - абсолютно нерушимы под воздействием таких сил как…симпатия? Да, это определённо про Клариссу, которой еще не довелось слушать оперу в театре Флоренции. Старлинг пробиралась сквозь тесные старинные улочки Флоренции, пока не вышла на площадь Пьяцца дель Дуомо. Ничего подобного в жизни Кларисса еще не видела. «Я полностью разделяю с Вами ваше восхищение этим городом, доктор Лектор», - невольно подумала про себя девушка. Вот он - Собор Санта-Мария-дель-Фьоре, правда, не вид с Бельведера, но у неё ещё предостаточно времени для посещения красивых мест. «Какая точность воспроизведения на бумаге, доктор. У Вас и вправду исключительная память». Осмотрев собор и изнутри, Кларисса вышла на уже залитую закатным светом площадь. Впереди нее суетилась шумная группа американцев, фотографируя друг друга и размахивая селфи-палками. «Как хорошо, что я не удручена такой компанией», -улыбнулась Кларисса. Девушка достала карту города, так как собиралась сначала найти кассы и до их закрытия успеть купить билеты на завтрашнюю оперу. Чья-то длинная тень закрыла ее лицо от солнца, поэтому она сняла очки и стала вглядываться в карту. Обнаружив кассы, Кларисса быстрым шагом направилась в их сторону. - Театр делла Пергола, Опера «Травиата», пожалуйста. Один билет в партере желательно. Чуть дальше от сцены будет дешевле? Замечательно, да, вот тут. Спасибо. Еще направляясь к кассам, Кларисса ощутила на себе чей-то взгляд. Однако, несмотря на то что она находилась в одном из самых посещаемых мест Европы, где людей предостаточно, это ее насторожило. Она обещала себе постараться отдохнуть от работы и навязчивых мыслей, однако, кладя купленный билет в сумочку, тут же нащупала свой пистолет и, не доставая его, резко обернулась. Она была последняя в очереди. Сзади, на площади, конечно, находилось много людей, но каждый был занят своим делом. Кларисса выдохнула и посмотрела на часы - времени оставалось не так много, ведь ей предстояло найти достойный наряд на вечер оперы. Кажется, она видела неплохой магазин за углом от своей квартиры. Как только Старлинг скрылась за углом маленькой улочки, к кассе подошёл мужчина в шляпе и попросил билет на то же мероприятие, что и девушка перед ним.Часть 2. «Мне страшно с Тобой встречаться. Страшнее Тебя не встречать.»*
29 июля 2024 г., 09:44
Вот уже два года Ганнибал Лектор просыпается с видом на озеро. Спустя восемь лет, проведённых в лечебнице, то, по чему он скучал — сон на мягкой кровати, великолепные трапезы, наслаждение искусством в неограниченном количестве — осуществилось и стало для него глотком свежего воздуха. Флоренция — это прекрасное место для того, чтобы начать все сначала. Здесь было все, чего требовала его утончённая натура. Но самым приятным последствием освобождения стала возможность получать информацию о Клариссе в неограниченном количестве. Доктор следил за каждым упоминанием о ней в газетах, в новостных телевизионных выпусках, наслаждался чтением статей об анализе их отношений, его побеге и рассуждениях на тему нынешней безопасности специального агента, когда столь опасный преступник на свободе. Ганнибал теперь прогуливался по Дворцу памяти, посещая комнаты их знакомства и разговоров с Клариссой. Он часто вспоминал и переосмысливал её поведение. Было ли между ними что-то большее, чем попытка каждого восполнить утрату близкого человека за счёт собеседника? По крайней мере, Лектор некоторое время назад пришёл к отказу от любых идей-фикс, опираясь на которые можно было рассматривать Старлинг как сосуд для умершей сестры или как что-то, связанное с матерью.
Клариссу он вожделел на расстоянии, утоляя свой голод исключительно наблюдением за ее жизнью и воскрешением ее образа у себя в голове. Рассматривал ли он встречу с ней? Конечно. Но он ограничился лишь размышлениями, потому что слишком уже дорожил свой свободой. Доктор не солгал, когда в телефонном разговоре пообещал не навещать ее. С ней и правда мир был интереснее. Его мир. Но маленькая птичка Старлинг сама попалась в руки Лектора.
Ганнибал по обыкновению прогуливался по площади Пьяцца дель Дуомо, историческому центру Флоренции. Собор Санта-Мария-дель-Фьоре, образ которого он так долго держал в своей голове, а затем перенёс на бумагу, украсив свою унылую клетку в лечебнице, предстал теперь перед Лектором во всем своём величии. Это было поистине завораживающее и захватывающее дух зрелище. Однако испортить созерцание смогла кучка американских туристов, кричащих и размахивающих палками, на верхних концах которых то и дело мелькала вспышка фотоаппарата. Их экскурсовод что-то кричал в микрофон, пытаясь собрать группу и продолжить движение к следующей достопримечательности. Когда толпа исчезла, на ее месте остался всего один человек -девушка, видно, не являющаяся ее частью. Она стояла боком к Ганнибалу, поправляя волосы. Туристка развернула что-то похожее на карту и подняла на голову солнцезащитные очки, собрав волосы. Солнце садилось за спиной Лектора, но лучи отражались в стёклах собора и повторяли силуэт девушки золотым светом. Ее волосы развевались на ветру и сверкали под лучами заходящего за горизонт светила. На секунду Ганнибал, как ему показалось, потерял самообладание. Сомневаясь, рассматривать ли ему это прекрасное создание дальше или побеспокоиться о конспирации, он все же выбрал второе - доктор резко надвинул на лицо шляпу, но лишь настолько, чтобы это не мешало ему продолжать следить за перемещением девушки. Через пару минут они оба двинулись в сторону театральных касс.
Примечания:
*в названии части - Александр Блок.