ххххххх
Они возвращаются домой уже поздним вечером, пробираясь по тёмной улице с бамбуковыми коробками, до отказа наполненными кулинарными шедеврами госпожи Лю. Шэнь Цзю идёт, пошатываясь и зевая, расслабленный и веселый. Все горожане разошлись по своим домам праздновать. На пустынной улице - ни души. Только они как всегда с гэгэ вдвоём, будто одни на целом свете. - Бин-гэгэ, - канючит Шэнь Цзю, пританцовывая, словно пьяный. Ло Бинхэ лично проследил за ним и знает, что Шэнь Цзю не притронулся к вину. - Я так устал. Понеси меня! Ло Бинхэ останавливается и поворачивается к Шэнь Цзю, не в силах сдержать улыбку. - Понести тебя? - повторяет он, словно не веря своим ушам. Такое с ними впервые. Когда Шэнь Цзю был маленьким, он всегда ворчал на Ло Бинхэ за то, что тот его постоянно таскал на руках. - Я думал, тебя это всегда раздражало. Шэнь Цзю садится прямо на землю и начинает причитать, нарочито капризничая и пиная дорожные камушки: - Ты так давно меня не носил, и я ужасно устал. Ты должен сжалиться над а-Цзю! Ло Бинхэ морщит лоб, делая глубокомысленный вид: - Но а-Цзю ведь уже взрослый. Не слишком ли он тяжёл для этого гэгэ? Что, если я не смогу оторвать тебя от земли? Шэнь Цзю парирует: - Значит мой Бин-гэ просто слабак! Ло Бинхэ хихикает и решает, что довольно дурачиться. Шэнь Цзю и так редко приходит к нему с подобными просьбами. Он ставит коробки с едой и, опустившись на одно колено, протягивает руки. - Иди сюда, - зовёт он. Шэнь Цзю с готовностью усаживается на его колено и обнимает за шею: - Гляди, не урони меня! Ло Бинхэ легко подхватывает его одной рукой, вновь вставая и поднимая другой коробки с пирожными: - Ни за что на свете! - Ммм, - голова Шэнь Цзю опускается на плечо Ло Бинхэ и он утыкается лицом в шею своего гэгэ, ещё крепче обнимая и играя пальцами с его локонами. - Похоже, ты не в восторге от нашего нового друга. - "Друг" - слишком громкое слово, - отвечает Ло Бинхэ. Шэнь Цзю смеётся - искренне и заливисто: - Да уж! Ло Бинхэ, сжимая а-Цзю в объятиях, с улыбкой направляется к их хижине. - Как тебе Лю? Понравились? Шэнь Цзю пожимает плечами: - Они приятные люди. - Приятнее, чем большинство тех, с которыми мы сталкивались, - говорит Ло Бинхэ, - Я им доверяю. Шэнь Цзю поднимает бровь: - Ты? Доверяешь? Ло Бинхэ почти никогда никому не доверяет. - Да, - после минутного колебания отвечает Ло Бинхэ. - Думаю, тебе тоже стоит. - Хорошо, - соглашается Шэнь Цзю с покорностью послушного дитя. - Тогда я тоже буду доверять им. А вот насчет Лю Фэна у меня всё еще есть сомнения. Улыбка Ло Бинхэ становится шире: - Это хорошо. Шэнь Цзю снова смеется: - По крайней мере, я не ненавижу его так сильно, как ты. Он даже похвалил мой танец. - Подумаешь, похвалил! Он лишь озвучил очевидное. Ты и в самом деле прекрасно танцуешь! Нельзя полагаться на человека только на том основании, что у него есть глаза и он не путает право и лево. Развеселившийся Шэнь Цзю хихикает: - Ладно, тогда не буду слишком на него полагаться. - Главное, не больше, чем на меня. Пока я значу для тебя чуть больше, чем остальные, всё в порядке. - Ну, к счастью для тебя, - улыбается Шэнь Цзю, - мой Бин-гэгэ значит для меня больше всех на свете. Звонкий смех тревожит впавшие в сонное забытьё городские улицы. Перешучиваясь, они добираются до дома. Перед сном Ло Бинхэ достает красный конверт и вручает его а-Цзю. - С Новым годом, - тихо говорит он лисёнку. Шэнь Цзю удивлён и обрадован: - Не стоит. Ты и так вечно меня задариваешь. - Это традиция, - настаивает Ло Бинхэ. - Я уже не ребенок, а ты не женат. - Пока не женат, - с нажимом подчёркивает Ло Бинхэ со всей ответственностью взрослого мужчины. Шэнь Цзю с благодарностью принимает подарок обеими руками: - Спасибо, Бин-гэгэ. Счастливого... Счастливого Нового года! - Мм, - говорит Ло Бинхэ, проводя рукой по волосам своего шицзуня. Они вместе забираются в постель, и Шэнь Цзю, как водится, задувает последнюю ночную свечу. - За очередной счастливый год, - выдыхает он, устраиваясь поудобнее на груди у Ло Бинхэ. Его хвосты обвиваются вокруг тела его гэгэ, слегка щекоча лицо: - Бин-гэгэ, приготовь мне завтра, пожалуйста, побольше моих любимых рисовых шариков, а то я в прошлом году ими так и не наелся. Ло Бинхэ закрывает глаза: - Мм... - Поскорее бы: не могу дождаться, - уже сквозь сон бормочет Шэнь Цзю. Это был утомительный день. - Гэгэ, ты знаешь, где находится Цанцюн? Знакомое название. Мы там уже были? Я не до конца понял, что имели в виду Лю, когда упомянули это место, но ты, похоже, знаешь больше моего... - Тебе хотелось бы туда отправиться? - мягко спрашивает Ло Бинхэ. - Нет, - мотает головой Шэнь Цзю. - Я же сказал, мне нравится здесь. Я не хочу, как те заклинатели - скитаться без постоянного дома. Я люблю нашу ферму и нашу жизнь. Сердце Ло Бинхэ тяжко ноет при мысли о том, что это именно то, чего он вскоре лишится. - В будущем я куплю нам дом ещё лучше, чем этот. Даже лучше, чем у Лю. Такой, о котором ты и мечтать не можешь! Настоящий дворец! Из чистого золота! И трон! Хочешь? Шэнь Цзю смеется и качает головой: - Нет, не хочу. Мне нравится, как мы живём сейчас. Просто, скромно - всё, как мы любим. Ло Бинхэ продолжает убеждать его, сглатывая ком в горле: - Когда у нас будет такой дом, я... буду непобедим. У меня наконец-то будет власть. - Хм, - зевает Шэнь Цзю, - Это действительно так важно? - Да, - с тяжелым сердцем отвечает Ло Бинхэ. - Да, важно. Что бы я ни делал, всё в итоге сводится в этому. - Хорошо тогда, пусть, - наконец закрывает глаза Шэнь Цзю, - Главное, чтобы мы были вместе. Дыхание Шэнь Цзю выравнивается и он погружается в глубокий и покойный сон, не видя горючих слёз, катящихся по щекам его гэгэ, не слыша его тихих прощальных слов. Ло Бинхэ невесомо касается губами лба своего шицзуня: "Прости меня. Прости, прости, прости! Я люблю тебя больше всего на свете! Больше, чем ты можешь себе представить." Я вернусь за тобой!清秋,这辈子,由我来救你。 (5)
13 мая 2024 г. в 19:46
Примечания:
ПП: Как и обещала, публикую блок из сразу трёх глав. ПБ Включена. Приятного чтения.
Они возвращаются к праздничному столу с обещанными рисовыми пирожными.
- Что же ты так долго, Фэн-эр! Невежливо заставлять гостей ждать! Бедный а-Цзю уже заждался сладкого! - укоряет сына госпожа Лю.
- Благодарю Лю-фужэнь за доброту, со мной всё в порядке, - вежливо улыбается Шэнь Цзю. И, повернувшись к Ло Бинхэ, раздражённо шепчет: - Где тебя так долго носило?
Пока Ло Бинхэ отсутствовал, лисёнка прямо-таки завалили вопросами. Всё это подозрительно напоминало брачное собеседование.
- Прости, я заблудился, - отвечает Ло Бинхэ с виноватой улыбкой. Он протягивает а-Цзю одно пирожное: - На, съешь-ка лучше.
- Хмф, - Шэнь Цзю довольно жмурится, откусывая кусочек. Сладость тает на языке. Лицо а-Цзю светлеет: - Очень вкусно, Лю-фужэнь!
- Всё для нашего дорогого гостя! А-Цзю сегодня может есть столько, сколько пожелает, - заботливо улыбается госпожа Лю.
У Ло Бинхэ же - камень на сердце. Он знает, что оставляет Шэнь Цзю в надёжных руках и что о нём позаботятся, но не может не думать о том, что он сам не будет частью этой жизни. Словно его уже вытеснили за её пределы, и новый уклад вступил в свои права, оставляя его самого за бортом.
Примечания:
ПП: Эта и следующая главы - самые тяжёлые. Потом всё будет лучше и лучше.