ID работы: 14687310

Пике ласточки

Джен
NC-17
В процессе
257
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 89 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 1. Первые впечатления

Настройки текста
— Good morning Night City! Yesterday's body count lottery rounded out to a solid 'n' sturdy thirty! Ten outta Heywood — thanks to the unabated gang wars! One officer down, so I guess you are all screwed. Цири вздрогнула и проснулась, но пока не спешила открывать глаза. Нужно было понять, где она, что с ней и что примерно происходит вокруг. Первое, что она ощутила — что она лежит на какой-то очень грубой ткани. Примерно такая встречается в избах в самых бедных деревнях Темерии или в деревенских домах возле Камелота… Да и вообще, в практически любых мирах, в которых она побывала… Укрыта она была чем-то вроде шерстяного одеяла, под головой была очень тугая, плотно набитая подушка — грубая и жесткая. Меча и ножен на спине не было, как не было и кожаного корсета, и сапог. Да и вообще какой-либо одежды и оружия не было. Цири поморщилась сквозь сон. Ничего… Уже не в первый раз грабят бессознательное тело. Хорошо хоть, ничего не болит — никто не пытался надругаться. Это уже неплохо… По крайней мере, она в тепле, не избита, не изнасилована и, скорее всего, не в какой-нибудь тюрьме — тогда бы, наверное, просто отобрали оружие и бросили как есть. В нос ударили странные запахи. Куча странных запахов, большая часть из которых была Цири незнакома. Единственное знакомое из того, что она унюхала — запах сильных специй вроде тех, которыми обильно посыпали пищу в Назаире. А еще — запах моря и не самого лучшего табака, которые были гораздо сильнее. Однако, никаких других запахов, характерных ни для деревни, ни для порта, Цири не ощутила — ни прелого сена, ни навоза, ни всепроникающего запаха сырой рыбы, ни каких-либо трав, ни выпечки… Ничего. А вот звуков было достаточно. Наверное, даже в Новиграде на базарной площади в праздники не бывает настолько много шума. Равномерный гул периодически то усиливался, то отдалялся. Несколько раз где-то совсем недалеко рычали какие-то дикие звери, что-то жужжало и звенело, как куча металлических ключей на поясе у тюремных стражников. Кто-то громогласно голосил как королевский глашатай, что-то декламируя торжественным тоном на неизвестном языке… Цири осторожно приоткрыла глаза и тут же их закрыла, поморщившись от яркого освещения. Кое-как протерев глаза, она, все же, смогла осмотреться. Помещение не было похоже на крестьянскую хату, на замок, на темницу, да и вообще на какое-либо известное Цири место. Начать, пожалуй, следовало с того, что лежала она на какой-то совершенно необъятной кровати, на которой, при желании, можно было бы спать втроем, а то и вчетвером. Стена слева была выполнена из очень гладкого даже с виду бежевого камня, как будто помещение вырезали в одном большом куске скалы, а справа — из какого-то полупрозрачного материала вроде мутного стекла и была как будто неполной, а очень маленькой, примерно по пояс. Прямо напротив кровати стоял огромный шкаф с кучей полок, заполненных книгами, парой странного вида стеклянных ваз, небольшой пирамидкой из кучи игральных костей и длинным изогнутым мечом с узким клинком на постаменте. Нет… Это определенно не была крестьянская хата. Не многие придворные аристократы могли себе позволить настолько большое количество книг и столько драгоценного стекла. Да и такие кровати тоже явно не по крестьянскому карману. Цири осторожно поднялась, сбросила одеяло и принялась сползать с кровати. Пол, на который она стала босыми ногами, был на удивление теплым — даром, что каменным. Цири повернулась направо — и ахнула. Как оказалось, кровать стояла на втором этаже гигантской комнаты, на таком себе внутреннем балкончике, к которому вела винтовая лесенка. Внизу же была комната еще в два раза больше. Ни камина, ни печи видно не было. Зато был виден огромный диван, на который могли бы сесть человек десять. Перед ним стоял низенький стеклянный столик, на котором лежали еще несколько книг и стояла ваза с одиноким цветочком. Вдоль одной из стен (тоже из того же цельного бежевого камня) — шкафы с кучей дверок, у другой — Г-образный стол с шестью светящимися панелями, по которым сами собой скользили изображения и текст. Рядом с этим столом с панелями было высокое кресло, выполненное из чего-то вроде темной кожи и спинкой из металлического каркаса. От одной из панелей, на которой было видно лицо, доносился довольно громкий голос глашатая, уверенно рассказывающего что-то на неизвестном языке. Цири удивила такая странная форма мегаскопа, но она пока не спешила ничего говорить. Но куда больше Цири удивило даже не это. Одной из стен вообще как будто не было. Вернее, она была, но была почти целиком выполнена из стекла от пола до потолка, ее части были отделены друг от друга тонкими металлическими перегородками. А вот за окнами… — Мама… Цири никогда не могла себе представить, что кто-то может жить ТАК высоко. Казалось, дом, в котором она оказалась, располагался даже выше Каэр Морхена. С такой высоты открывался отличный вид на совершенно невероятных размеров город. — Боги… — прошептала она. Новиград, самый большой из городов, которые она видела, был лишь песчинкой на фоне этой громадины. Десятки тысяч зданий, уходящих в высоту до облаков, на стенах которых висели огромные, больше самой Цири, магические сияющие полупрозрачные надписи на незнакомом языке. Здания поменьше, построенные так плотно, что, казалось, между ними вообще нет улиц. Вдали, почти у горизонта, было видно море, по которому ходили огромные, гораздо больше, чем Цири когда-либо видела, корабли. Даже «Нагльфар», самый крупный корабль Дикой Охоты, был бы совершенно крошечным по сравнению даже с самой мелкой из этих громадин. Цири сделала несколько осторожных шагов к лестнице, стараясь не шуметь. Каким бы замечательным ни был этот дом и город, видимый из окна, следовало поскорее бежать отсюда. Вернее, надо было сначала вернуть свои вещи и оружие, а уже потом — бежать. И не потому, что она — неблагодарная свинья. Просто потому, что не хотелось подставлять хозяев под удар Дикой Охоты. — Oh, you're finally awake… Цири подпрыгнула на месте, развернулась на звук. Кресло за Г-образным столом теперь было развернуто к ней, а хозяин помещения смотрел на нее, нисколько не смущаясь ни ее наготы, ни того, что разглядывает ее, как лошадь на продажу. Хозяин дома был здоровенным дядькой, телосложением примерно вдвое крепче Геральта. На вид ему можно было дать лет тридцать пять, может даже сорок. Правда, выглядел он совсем не как изнеженный аристократ, но и не как крестьянин. Короткие черные волосы, по меньшей мере недельная щетина или даже короткая бородка с усами. От левой скулы и почти до левого уха — длинный старый шрам. Одет он был в какую-то цветастую красную рубаху с очень короткими рукавами, простые черные штаны с веревочным пояском и странную обувь, похожую на сандалии. Однако больше всего в глаза бросалось то, что у него не было левой руки. Вернее, она была, но была совершенно точно не человеческой. У этой руки не было кожи, а сама она как будто была сделана из черного металла, трубок, проволоки. Однако, сделана она была настолько хорошо, что казалась живой. По крайней мере, хозяин дома спокойно шевелил пальцами на ней и, казалось, вообще не испытывал никакого дискомфорта. Между указательным и средним пальцами этой железной руки была зажата довольно толстая дымящаяся коричневая трубочка, от которой несло очень крепким табаком. Как Цири ни пыталась применить свои познания, она даже примерно не смогла предположить, кто же он такой. Точно не чиновник. Не аристократ, скорее всего. Но и явно не простолюдин — такие хоромы себе точно не может позволить простой человек с улицы. Больше всего он был похож на повидавшего многое наемника или солдата, недавно вернувшегося с войны, но был как-то уж слишком расслаблен… Некоторое время хозяин дома и Цири молча смотрели друг на друга. Примерно полминуты, не больше, но Цири показалось, что за это время хозяин дома узнал о ней решительно все. Возможно, даже вообще все. Наконец, он хмыкнул, указал железной рукой на дверь справа от нее. — Your stuff is over there, — голос у хозяина дома был грубым и низким, как у портового грузчика. — Get dressed. I'll whip something up for breakfast in the meantime. — Э-э… Простите, я вас не понимаю… — Цири смущенно опустила взгляд. Хозяин дома пару секунд помолчал, четыре раза быстро моргнул. Вздохнул. — Crap… It's a shame you don't have a translator implant. Oh well, nobody said it was going to be easy… Хозяин дома поднялся с кресла, Цири невольно сделала полшага назад. Да уж… Такой, наверное, даже медведя голыми руками заломать сможет. Пока он сидел, этого не было видно, но хозяин дома был ростом хорошо за шесть футов. Наверное, даже ближе к семи.. Однако, к удивлению Цири, двигался он почти бесшумно, как умеют двигаться ведьмаки. — Come with me… — он поманил ее за собой. Хозяин в несколько шагов дошел до металлической выемки в стене, провел ладонью над небольшой светящейся зеленым штуковиной рядом — и выемка как будто уехала в сторону, скрывшись в стене и открывая доступ в еще одно помещение. Оно было поменьше и походило на этакую баню в миниатюре. Зеркало, под ним — какой-то вмонтированный в стену металлический таз с отверстиями. Рядом с ним шкафчик и огромная металлическая ванна. Она была большой даже по размерам хозяина дома, что и говорить про Цири. Над ванной и над металлическим тазом были закреплены краны из блестящего металла, похожего на серебро, а отдельно над ванной еще и висела какая-то странная штука с кучей мелких дырок и очень гибкой трубкой внизу. Хозяин подошел к тазу, стал так, чтобы ей было видно, провел ладонью под краном — и оттуда сразу же полилась вода. Как только хозяин дома убрал руку — она тут же остановилась. Аналогично работал и кран в ванной, только когда под него помещали руку, вода начинала идти из странной штуки с кучей дырок. Еще тут была вторая дверь, но уже с более привычной ручкой. За ней оказался еще один вмонтированный в стену тазообразный предмет с мягкой сидушкой и водой на дне. В стене рядом с ним была полочка с кучей рулонов. После жестовых объяснений принципа работы этого изобретения, Цири невольно покраснела. Красноречиво, ничего не скажешь… Одежда Цири, кстати, оказалась в шкафчике рядом с ванной. Чистая, свежая и даже пахнущая чем-то вроде яблок. На полочке под ней лежали четыре полотенца — по два больших и маленьких. Хозяин дома, вручив ей по одному, кивнул, жестом показал, что он будет ждать снаружи — и вышел, оставив ее одну. Последнее, что услышала Цири перед тем, как закрылась дверь, было ворчание хозяина дома: — Dang, this is gonna be tougher than I thought…

***

Сначала Дайс думал, что у девушки просто шок. Затем думал, что над ним прикалываются. Затем, когда девушка начала отвечать на незнакомом языке, Дайс подумал, что у него глючит имплант-переводчик, потому как имплант хоть и опознал язык, но опознал, к большому удивлению Дайса, древнепольский, считающийся мертвым языком с середины шестнадцатого века. Естественно, ни о каких словарных базах данных и уж тем более — разговорниках этого языка даже речи не шло. Имплант-переводчик хоть и считается универсальным решением, но фактически «знает» только распространенные языки: английский, японский, китайский, хинди, русский… Да что там говорить, он испанский-то не всегда корректно «понимает», иногда не переводя отдельные слова. Когда девушка не смогла самостоятельно даже дверь открыть, Дайс засомневался вовсе не в ее, а в собственной адекватности. Может, ему, все же, уже на покой пора? Все же, тридцать восемь — довольно преклонный возраст среди соло, большая часть из которых не доживает даже до двадцати пяти. С другой стороны… Может она — дикарка? Из каких-нибудь отдаленных регионов восточной Европы, до куда еще не добрались загребущие лапы «Арасаки», «Милитеха» и других корпоративных монстров? Или из этих гиков… Как их там? Староверов? Дайс читал в сети о таких чудиках, которые специально отказываются от технологий и от новых языков и живут в отдельных деревнях как предки жили много веков назад. Да нет, сомнительно… Откуда она тогда появилась? Версия о том, что корпораты изобрели телепорт и провели испытание не на цивилизованном подопытном, который потом сможет внятно описать ощущения, а на девчонке-дикарке, была крайне сомнительной. Пока девчонка два дня «отсыпалась», не приходя в сознание, Дайс успел проверить решительно все доступные источники. Личного идентификатора у девчонки не было, как не было и ни единого импланта, в чем Дайс лично убедился, пока таскал ее бессознательную в ванную и отмывал от грязи и странного, но очень прилипчивого запаха серы и прелой соломы. В сети о девушке с подходящими параметрами тоже никто не знал, равно как никто, кроме нескольких очевидных придурков с форума конспирологов, не знал о том, проводит ли хоть одна крупная компания в мире эксперименты по телепортации. Когда она сегодня проснулась, у Дайса, наконец, появилась хоть какая-то возможность посмотреть, как она себя ведет. Собственно, поэтому он и не пошел к ней сразу, а подождал, пока она сама спустится. И теперь, пока она, судя по шуму за дверью в ванную, несмело проверяла на себе блага цивилизации, можно было сделать какие-то выводы. Выводы были скверные. Девчонка, очевидно, вообще ни разу не бывала ни в городе, ни вообще в цивилизованных местах. Тем не менее, она не была безумной, определенно не была тупой… И уж точно не была скромницей, не смущалась, что кто-то разглядывает ее обнаженной. Татуировка в виде красной розы на внутренней стороне бедра. Старая, не меньше пары лет. Сделана, судя по всему, вручную — ни один мастер-кольщик в здравом уме не станет доверять настолько личную татуировку автоматике. Неплохо сложена, скорее всего ее специально обучали чему-то вроде рукопашки с фехтованием, дополненном верховой ездой и прочими общими упражнениями. Кулаки сбитые, ладони мозолистые. Меч еще этот… Пока девчонка спала, Дайс успел показать этот меч паре знакомых мастеров холодного оружия. И оба только что не на коленях ползали, предлагая выкупить этот меч. Дескать, добротная штука, откован из очень качественной стали вручную. Историческая ценность! Не младше одиннадцатого века штука! Да еще и в таком идеальном состоянии, как будто им еще вчера какой-нибудь рыцарь рубил противников на великом королевском турнире. — Странно… Меч, одежда из натуральной ткани и настоящей же кожи… Меч ладно, это еще полбеды. Но вот натуральные ткани — это серьезно. Такое где-попало не возьмешь. Такие шмотки шьются на заказ и вовсе не для боя предназначены и не для того, чтобы в них шляться по складам «Мальстрема». В таких вещах ходят на прием лично к Сабуро Арасаке и персонам подобного уровня… Древнепольский язык, меч, натуральная одежда, отсутствие минимальных навыков обращения с современными приборами и вообще каким-либо проявлением цивилизации, запахи, больше характерные для деревни каких-нибудь отшельников… Выходило, что либо девчонка профессионально подготовленная шпионка и охренительно вжилась в роль этакой дурочки, либо она шагнула прямиком из какого-то средневековья. Дайс достал из личного порта тонкий шнур, подключил его к компьютеру. Нужно было успеть скачать словарную базу польского языка. Хотя бы современную. Может, получится хоть как-то с ней поговорить, если что? Даже если получится понимать с пятого на десятое — это уже большой прогресс будет. Правда, за загрузку базы пришлось заплатить около двухсот эдди, но это было не страшно. Не слишком большая цена за возможность, наконец, разобраться, что происходит и кого он вообще приволок в собственный дом. Вообще, Дайс изначально собирался только узнать, кто она, откуда и как она оказалась на складе. Но теперь, анализируя случившееся все больше и больше, он понимал, что, кажется, попал одновременно и в очень хорошую, и в очень нехорошую историю… Кибердека пиликнула, подтверждая установку нового языка, Дайс попробовал несколько выражений, удостоверился, что переводчик работает в обе стороны — и направился к кухне, что располагалась как раз под «вторым ярусом», где размещалась кровать. В конце концов, война войной, допросы допросами, а завтрак — по расписанию.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.