ID работы: 14699765

Danganronpa Secret File Makoto Naegi's Worst Day Ever

Джен
Перевод
R
В процессе
3
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 7.

Настройки текста
Примечания:
Все его ближайшие планы были улажены, Макото собрался выбросить кофе в ближайший мусорный бак– и именно тогда он увидел это. – А? На скамейке лежал большой функциональный телефон с брелоком “безопасное вождение” вместо ремешка. Он предположил, что он принадлежал старику, который только что ушел. Взяв телефон со скамейки, Макото обернулся, чтобы поискать мужчину, которому, очевидно, удалось преодолеть значительное расстояние за короткое время с тех пор, как он ушел. – Эй, мистер! – Макото позвал его, но старик, похоже, не услышал. Для человека его возраста он уверенно двигался. Макото столкнулся с дилеммой. Должен ли он пойти за стариком? Или оставить его в покое и выполнить свое собственное дело? Он посмотрел на телефон в своей руке, затем на груду продуктов, лежащих на тротуаре. Телефон, тротуар, телефон, тротуар. – О, прекрасно! - пробормотал он и бросился бежать. Макото никогда не был тем человеком, который не смог бы поступить правильно, если бы у него был шанс. – Подождите, мистер! - крикнул он во всю мощь своих легких, но по воле случая — или, возможно, по невезению — в тот же момент мимо старика проехал автобус, перекрыв звук голоса Макото. Когда старик увидел автобус, он внезапно перешел на бег — прямо к автобусной остановке. Автобус и мужчина прибыли на остановку почти одновременно. Секунду спустя автобус загудел, и его двери открылись. Мужчина забрался внутрь. – П-подождите! – Макото закричал, но старик исчез в автобусе, даже не взглянув в его сторону. – О, да ладно! - выплюнул он и побежал так быстро, как только мог. К этому моменту его тело было слишком занято, подталкивая его вперед, чтобы сказать что-то еще. Он стиснул зубы, задержал дыхание, выпятил подбородок и отчаянно переставлял ноги. Автобус издал второй гудок — предупреждение о том, что двери вот-вот закроются. Во время бега и из-за сильной тряски в поле зрения Макото наблюдал, как закрываются двери. И за несколько секунд до того, как все встало на свои места, он прыгнул в автобус. Задыхаясь, он упал вперед, упершись руками в согнутые колени. Он слышал, как в ушах стучит его сердце. – Я-я сделал это... – выдохнул он между приступами рвоты. Действительно, он добился своего. Он вздохнул с облегчением, затем остановился на несколько мгновений, чтобы перевести дыхание. Как только его дыхание стало относительно ровным, он поднял голову и оглядел автобус. Несколько пассажиров с любопытством уставились на него. Среди них был тот бородатый мужчина, которого он видел раньше, из прошлого, сидевший в самом конце автобуса с испуганным выражением на лице. – Слава богу, - сказал Макото с очередным вздохом. – Вы забыли это, – сказал он, протягивая руку к мужчине с телефоном в руке. Когда он сделал первый шаг к месту старика, то споткнулся о собственную ногу. – Воа!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.