ID работы: 14700304

Лучший друг

Слэш
NC-17
Завершён
4
автор
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Бенджамин был озадачен, когда увидел письмо в портфеле. Когда Стид вошёл в класс, Бенджамин сразу же посмотрел на него, но, к сожалению, он разговаривал с Уильямом (чертов идиот, вечно ошивается рядом с Стидом). Уильям почему-то странно улыбнулся Бенджамину (от чего у него пробежали мурашки по коже). Вернувшись в усадьбу и забежав в комнату (даже не удосужившись пообедать), он закрыл дверь. Он достал письмо из портфеля и осторожно открыл его. «Мне не стоило труда понять, кто одаривал меня прекрасными признаниями. Мне нужно было время, чтобы разобраться со своими чувствами. Хоть я не испытываю к вам тех же чувств. Но я польщён вашим стремлением, завоевать моё сердце. Поэтому давайте встретимся сегодня вечером у озера, там мы и поговорим о наших чувствах» Бенджамину было немного грустно от некоторых слов, но все же он надеялся, что Стид тоже испытает к нему те же чувства и это его очень радовало. Он надел свой лучший костюм орехового цвета, причесался и поправил белоснежную бабочку, а еще по дороге собрал букет цветов. Он не знал, какие именно нравятся Стиду, поэтому собирал все те, что нашел. И вот он пришел в указанное место, но Стида на месте не оказалось, он думал что пришел раньше времени, поэтому решил его дождаться. Он уже распланировал всю их совместную жизнь. Конечно он понимал, что их со Стидом никто не примет, поэтому давно придумал план, они вместе сбегут в море, если Стид конечно согласиться, там у них точно будет свобода, устроятся на работу на какое-нибудь торговое судно. Но голос вывел его из фантазий. «Посмотрите, кто сегодня такой нарядный пришел, да еще и с букетом. » «О, Уильям, это ты! А…а что ты здесь делаешь?» — сказал Бенджамин, пряча цветы. А ты ждал кого-то другого. Ох, а может ты ждал Стэда, если так, то ты немного ошибся с цветами, он больше предпочитает лаванды — сказал он, медленно приближаясь к нему, держа руки за спиной. «Хех… С чего ты это взял, Уильям.»–Бенджамин нервно посмеялся. Уильям просто громко рассмеялся: «Ах, бедный Бенджамин, он думал, что Стэд сейчас придет сюда. Он даже не знает, что ты писал эти письма! » «Что?! Тогда кто… »До Бенджамина, только сейчас дошло» Это был ты »— Бенджамин указал пальцем на Уильяма. «Ну наконец-то, я то думал, что мы здесь до утра простоим» «Зачем ты меня сюда заманил?» «Здесь легче избавиться от трупа» — сухо сказал Уильям. «Подожди, от какого трупа?!» Бенджамин не успел и опомнится, как неожиданно Уильям ударил Бенджамина молотком в челюсть. Он упал на землю с пронзающим криком «Стэд всегда будет моим, и никто не сможет этому препятствовать»Уильям еще несколько раз ударил Бенджамина, убедившись, что тот мертв, приступил к делу. Он перетащил труп в лодку, которую предварительно хорошо спрятал ещё до прихода Бенджамина, заплыл с ним далеко от берега, взял верёвку, привязал один ее конец к ноге Бенджамина, а другой к камню, и бросил в озера. По дороге он выбросил молот в реку и вернулся в имение. Направляясь в свою комнату, он встретил отца в гостиной. «Где ты был?! »— спросил его отец, читая книгу. « Решил перед сном прогуляться, отец» «Не ëрничай! Лучше избавься от этой одежды» «Займусь этим завтра»–сказал напоследок Уильям. Когда Стид узнал об исчезновении Бенджамина, ему стало грустно, но особенно страшно, что то же самое может случиться и с ним или даже с Уильямом. Но Уильям успокоил его. К сожалению, Бенджамина никто не смог найти, его близкие горевали, а другие вовсе уехали в целях безопасности. С того момента прошло более трёх недель. В тот день Уильям попросил Стида прийти вечером на поляну «Я должен тебе в чем-то признаться, но на нашем месте это было бы идеально» Стид пришел, как и обещал, он заметил Уильяма возле дерева, Стид помахал ему рукой. Заметив его, Уильям побежал к нему. «Так о чем ты хотел пого…» Уильям прижал Стида к себе, поцеловав его в губы«Я люблю тебя» Стид ошеломлëнно посмотрел на него. «У…Уильям, я ценю, что ты признался, но я… я не люблю тебя, то есть люблю но не…как объяснить…я люблю тебя как брата» (Стид почувствовал, что на него давят еще сильнее). «Уильям, отпусти, пожалуйста, ты делаешь мне больно» «Кто! «Прорычал Уильям «Уильям, ты меня пугаешь» занервничал Стид «Я спрашиваю кто он!» «Я не понимаю о чем ты говоришь» «Кому ты отдал своё сердце! »Кричал Уильям, « Нет, Уильям, ты не так всё понял. У меня никого нет, пожалуйста, отпусти руки, мне больно» «Не ври! Отвечай быстро!» Он усилив хватку, от боли Стид всхлипнул. Не имея другого выхода, Стид ударил со всей силе по ноге, освободившись от неприятных объятий, он сделал три шага назад и испуганно посмотрел на Уильяма«Ай… Стэд иди сюда! »-яростно произнёс он, Стид покачал головой. Уильям полностью выпрямился и начал медленно приближаться, но Стид отходил назад« Эй, ты чего. Иди ко мне, Стэд, видишь я спокоен» «Н… Нет» Стид побежал в лес, но, к сожалению, Уильям догнал его« Черт! Я что тебе сказал! »Он повалил Стида на траву и сидя на нем, начал рвать на нём одежду«Прекрати, Уильям, или я закричу! ». Уильям жестоко улыбнулся«Кричи, тебя всё равно никто не услышит»Уильям начал одаривать его поцелуями. Чтобы как-то спастись, Стид начал ощупывать траву, пытаясь найти хоть что-то, и кажется, он это нашел. Он ударил Уильяма камнем по голове, отчего тот закричал, держась за больное место. Это позволило Стиду сбежать. Когда он добрался до поместья, его встретили обеспокоенные родители, они быстро забрали его в дом, когда отец спросил, что с ним случилось, Стид соврал сказав, что какой-то мужчина пытался его похитить, но ему удалось сбежать. В ту же ночь его отец сказал, что они здесь больше не останутся. Рано утром они собрали все чемоданы и уехали. И с тех пор они больше не возвращались. Стид больше не слышал об Уильяме. Настоящее время… «Стид… Стид!» Стид вернулся в реальность: «Да, Эд, ты что-то сказал» «Я говорю, не пора ли нам вернуться на корабль, некоторые уже засыпают», — ответил Эд, указывая на Френчи и Олуванде. «О, конечно, ты прав.»Шатаясь Стид встал удерживаясь за Эдварда. Не успел он и сказать пари слов, как кто-то назвал его имя. «Давно не видели Стэд» Он застыл от шока: «Этого не может быть!» «Что встал как неживой! Давай, Стэд, обними своего старого друга!»                                           .....................КОНЕЦ....................      
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.